"결과는 언제 알 수 있습니까?"
영: When will you announce the results?
프: Quand est-ce que je peux connaître le résultat?
스: ¿Cuándo puedo saber el resultado?
이:
독: Wann kann ich das Ergebnis erfahren?
러:
"이 연락처로 연락 드리면 됩니까?"
영: Can I reach you at this number?
프: Je peux vous contacter à ce numéro?
스: Pues, ¿puedo llamar a éste número de contacto?
이:
독: Kann ich mich unter dieser Kontaktnummer bei Ihnen melden?
러:
"연락을 기다리겠습니다."
영: I'll be waiting for your call.
프: J'attendrai votre appel.
스: Voy a esperar su llamada.
이:
독: Ich warte auf Ihre Benachrichtigung.
러:
"최종 합격을 축하합니다."
영: Congratulations, you're hired.
프: Je vous félicite, vous êtes admise. / Je vous félicite, vous êtes admis.
스: Felicidades por su selección final.
이:
독: Gratuliere, dass Sie in der letzten Runde durchgekommen sind!
러:
"기회를 주셔서 감사합니다."
영: Thank you for the opportunity.
프: Je vous remercie de m'avoir donné cette opportunité.
스: Gracias por darme una oportunidad.
이:
독: Vielen Dank, dass Sie mir eine Chance gegeben haben.
러:
"다음 주부터 출근하십시오."
영: Come in to start next week.
프: Vous pouvez commencer dès la semaine prochaine.
스: Puede empezar a trabajar la próxima semana.
이:
독: Sie fangen nächste Woche hier an.
러:
"함께 일하게 되어 기쁩니다."
영: I'm honored to be working with you.
프: Je suis heureuse de pouvoir travailler avec vous. / Je suis heureux de pouvoir travailler avec vous.
스: Estamos felices de trabajar con usted.
이:
독: Ich freue mich, dass ich mit Ihnen zusammenarbeiten darf.
러:
"죄송합니다. 불합격입니다. / 죄송합니다만 떨어지셨습니다."
영: I'm sorry, the position has been filled. / I'm sorry, but we've found someone else.
프: Je suis désolée mais vous avez été refusée. / Je suis désolé mais vous avez été refusé.
스: Lo siento. Usted ha sido reprobado. / Lo siento, pero usted no ha sido seleccionado.
이:
독: Es tut mir Leid, aber Sie wurden nicht angenommen. / Es tut mir Leid, aber Sie sind bei der Bewerbung durchgefallen.
러: