우리말 좋아 를 외국사람들이 발음하면 초아 라고 발음합니다.과거엔 기본형 툫트-->둏다
ch ㅊ<-->ㅋ<-->ㅎ
중국어의 하오는 베트남어의 챠오 우리말의 조아 (좋아)와 어원이 같습니다.
됴아->죠아-->조아
툐아-->쵸아 여기서 챠오 로 발음이 변형된 듯합니다.
ch발음은 상황에 따라 달리 변형됩니다.
Buch 독일어에서는 ch가 흐 발음으로 나기도 하고 영어에서는 book 로 되어
북 특히 가래끓는듯한 흐 발음은 러시아어나 몽골어의 알파벳 X에 해당하는
발음으로 옛날엔 kh발음이었죠.
중국어의 하오 나 베트남어의 챠오는 그 어원이 같은 것이죠.
단지 발음이 변형되었다 뿐이거죠.
챠오-->ㅊ발음이 탈락하고 ㅎ만 남아 하오가 된 것이죠.
챠오는 더 오래된 발음입니다.
챠오는 우리말 조아(좋아) 와 같은 어원이라 할 수가 있습니다.
오늘날 ㅎ발음은 대부분 과거 kh발음에서 온 것 입니다.
가래끓는 소리의 ㅎ와 같단 말씀입니다.어원을 따질때는 ㄱ으로 고치면 우리말이 보입니다.
조아 는 joa로 쓸수가 있는데 이 ㅈ발음이 반모음 성질을 가지면 요 로 될 수도 있는거구요.
jo 好 는 호 반모음 성질에 따라 발음하면 이오 -->요 라고 발음이 가능한거죠.
요산요수 [樂山樂水]樂:좋아할 요 山:메 산 樂:좋아할 요 水:물 수 ==>산좋고 물 좋다
John을 요한이라고도 발음하고 존이라고도 발음하지요.jesus를 예수라고 하는 것도 이와
같은 발음 원리입니다.
그리고스페인어에서는 jose를 조세라 하지 않고 호세라 발음하는 것도 앞서 설명한 것과
같은 발음원리입니다.