|
|
Toute petite, la planète !
Francis Higgins (Collaboration Spéciale)
Les voyages forment la jeunesse, c'est bien connu. Mais ils forment surtout une nouvelle génération de travailleurs, ouverts sur le monde, dont les horizons d'empoi dépassent largement les frontières du pays.
여행은 젊음을 형성한다는 것은 잘 알려져 있다. 그러나 여행은 특히 세계로 열린 새로운 세대의 노동자들을 형성하며, 이들의 취업 범위는 국가의 경계를 훨씬 넘어선다.
Chaque année, au Canada, il y a des centaines de jeunes de 18 à 30 ans qui partent à l'aventure aux quatre coins de globe.
Plusieurs profitent de l'un ou l'autre des nombreux programmes de stage humanitaire parrainés par les gouvernements ou par divers organismes. Leur mission: aider les communatutés qui sont en difficulté de par le monde ou qui ont un grand besoin de main-d'oeuvre dévouée.
매년 캐나다에서는 18세에서 30세 사이의 수백 명의 젊은이들이 세계 곳곳으로 모험을 떠난다. 많은 이들이 정부나 다양한 기관들이 후원하는 여러 인도주의 실습 프로그램 중 하나를 활용한다. 그들의 임무는 전 세계적으로 어려움을 겪고 있는 공동체를 돕거나 헌신적인 노동력이 절실히 필요한 공동체를 지원하는 것이다.
Catherine Brühmüller est une Québecoise qui a abandonné son train de vie occidental pour secourir son prochain. L'été dernier, elle a participé à un stage de 75 jours en République dominicaine. Loin d'être des vacances, son séjour lui a permier d'aider les habitants du vilage de Los Calabazos à bâtir un complexes touristique important pour la région. Il a fallu réparer les toits des cabanes, aménager des sentiers, construire une serre de fruits et de légumes, etc.
캐서린 브뤼뮐러는 자신의 서구식 생활 방식을 포기하고 이웃을 돕기로 한 퀘벡 출신의 여성이다. 지난 여름, 그녀는 도미니카 공화국에서 75일간의 실습에 참여했다. 휴가와는 거리가 먼 그녀의 체류는 Los Calabazos 마을 주민들이 지역에 중요한 관광 단지를 건설하는 것을 돕는 기회를 제공했다. 그들은 오두막의 지붕을 수리하고, 산책로를 조성하며, 과일과 채소를 기를 온실을 건설하는 등의 작업을 해야 했다.
<J'y pensais depuis un bon bout de temps. J'avais fait un stage au Nicaragua durant mes études au cégep et ç'avait été une belle expérience. Il faut s'adapter qu rythme des gens de là-bas. J'ai beaucoup travaillé et beaucoup appris. C'est un gros avantage dans ma formation universitaire>, explique la jeune femme de 25 ans qui termine un baccalauréat en sociologie et en anthroppologie doublé d'un certificat en coopération internationale.
<나는 오랫동안 이 일을 생각해 왔어요. 대학 시절 니카라과에서 실습을 했었는데, 정말 멋진 경험이었죠. 그곳 사람들의 삶의 속도에 적응해야 했어요. 많이 일하고 많이 배웠어요. 제 대학 교육에 큰 도움이 됐죠> 라고 국제 협력 자격증을 겸비한 사회학 및 인류학 학사 과정을 마치고 있는 25세의 젊은 여성이 설명한다.
Aujourd'hui, Catherine collabore au Plan Nagua, un organisme de promotion du développement durable qui sutien des intiatives en République dominicaine, au Costa Rica et au nicaragua. Les organisations de ce genre sont de plus de possibilités que jamais.
현재 캐서린은 도미니카 공화국, 코스타리카, 니카라과에서 지속 가능한 개발을 촉진하는 이니셔티브를 지원하는 Plan Nagua라는 기관에서 협력하고 있다. 이러한 유형의 기관들은 그 어느 때보다 많은 가능성을 제공하고 있다.
<On a noté un grand changement ces dermières années. Les stages humanitaires sont devenus à la mode parce que ça paraît boen dans un CV>, explique Marie-Claire Tremblay, responsable des stages chez Plan Nagua.
<최근 몇 년 동안 큰 변화가 있었습니다. 인도주의 실습은 유행이 되었는데, 이는 이력서에 잘 보이기 때문입니다.>라고 Plan Nagua의 실습 담당자 마리-클레어 트렘블레이가 설명한다.
En raison de leur nombre, il est devenu difficile de dresser le portait type des voyagerurs <humainitaires>. Malgré tout, quelques traits reviennent souvent: ils ont entre 18 et 30 ans, ils ont un dipolôme collégial ou universitaire et ils se spécialisent en sciences sociales on en études internationales. Curiersement, c'est un millieu très féminin. Selon Mme Tremblay, on compte huit filles pour chaque garçon qui s'inscrit à ces programmes, en dépit des effprts pour améliorer la présence masculine! Les jeunes qui ont envie de voyager peuvent choisir parmi un vaste éventail de programmes et les organismes sont nombreux: Club 2/3, carrefour jeunesse International, Oxfam, Jeunesse Canada Monde, etc. En fait, une simple recherche dans Internet permet d'en identifier plusieurs, notamment en passant par le site Web de l'Agence canadienne de développement international (www.acdi-cida.gc.ca).
그 수가 많아지면서 <인도주의 여행자>의 전형적인 모습을 묘사하기가 어려워졌다. 그럼에도 불구하고 몇 가지 공통된 특징이 자주 나타난다: 그들은 18세에서 30세 사이이며, 대학 또는 대학교 학위를 가지고 있고, 사회과학 또는 국제학을 전공한다. 흥미롭게도, 이 분야는 매우 여성적이다. 트렘블레이 씨에 따르면, 이러한 프로그램에 등록하는 남성 수를 늘리려는 노력에도 불구하고, 남성 한 명당 여덟 명의 여성이 등록하고 있다! 여행을 원하는 젊은이들은 다양한 프로그램들 중에서 선택할 수 있으며, 기관들도 많다: Club 2/3, Carrefour Jeunesse International, Oxfam, Jeunesse Canada Monde 등. 사실, 인터넷에서 간단히 검색하면 여러 기관을 확인할 수 있으며, 특히 캐나다 국제 개발청 웹사이트(www.acdi-cida.gc.ca)를 통해 확인할 수 있다.
Cetains stages proposent un échange entre candidats de différents pays. C'est le cas notamments de Jeunesse canada Monde. Par exemple, un Québecois et un béninois peuvent être jumelés, Ils passeront trois mois dans une région de Canada et trois mois au Bénin.
일부 실습은 다른 국가의 지원자들 간의 교류를 제안하기도 한다. Jeunesse Canada Monde가 그 대표적인 사례다. 예를 들어, 퀘벡 출신의 사람과 베냉 출신의 사람이 짝을 이루어 캐나다의 한 지역에서 3개월, 베냉에서 3개월을 보내게 된다.
D'autre stages humanitaires sont plus traditionnels. Les jeunes partent de quelques jours à quelques mois dans une région souvent pauvre ou en difficulté. Les travaux qu'ils doivent accomplir là-bas varient selon les besoin; construction, garderie, centre de personnes âgées, agriculture, école, hôspital, zones dévastées, ets. Evidemment, on tentera de tenie compte de leur domaine d'études dans la mesure du possible. Par ailleure, certaines universités offrent des crédits en échange d'une participation à certains projets.
다른 인도주의 실습들은 더 전통적이다. 젊은이들은 종종 가난하거나 어려움에 처한 지역에서 며칠에서 몇 달간 머무른다. 그들이 그곳에서 수행해야 하는 작업은 필요에 따라 다르다; 건설, 보육, 노인 센터, 농업, 학교, 병원, 황폐화된 지역 등. 물론, 가능한 한 그들의 전공 분야를 고려하려고 노력할 것이다. 또한, 일부 대학들은 특정 프로젝트에 참여하는 대가로 학점을 제공하기도 한다.
<ces intiatives permettent de dormer une nouvelle génération de citoyens du monde et d'accroître notre capacité à interviner partout sur la planète>, explique caroline Boivin, de Jeunesse Canada Monde. Presque toujours bénévoles, ces stages peuvent toutefois mener à des emplois dans divers organismes. Ils peuvent aussi ouvrir la porte à des postes de <travailleurs humaintaires professionnels>. Parmi ceux-ci, certains peuvent alors oeuvrer à l'étranger pendant de longues périodes (plusieurs mois, voire des années). D'autres on la possibilité de devenir représentants outre-mer et de s'installer pour de bon dans une région du monde qui a besoin de l'aide qu'ils peuvent lui fournir.
<이러한 이니셔티브는 새로운 세대의 세계 시민을 형성하고, 전 세계 어디에서나 개입할 수 있는 우리의 역량을 강화시켜줍니다.>라고 Jeunesse Canada Monde의 캐롤린 보빈이 설명한다. 거의 항상 자원봉사 형태로 이루어지는 이러한 실습은 다양한 기관에서의 일자리로 이어질 수 있다. 또한, <전문 인도주의 노동자> 직책으로 이어질 수 있는 문을 열어준다. 그 중 일부는 이후 몇 달, 심지어 몇 년 동안 해외에서 활동할 수 있다.
다른 이들은 해외 대표가 되어 자신이 제공할 수 있는 도움이 필요한 세계의 한 지역에 영구적으로 정착할 수 있는 기회를 가지게 된다.
