곡명 : 箱庭の幸福
노래 : 田所あずさ
작사 : 大木貢祐
작곡 : 神田ジョン
편곡 : 神田ジョン
リアデイルの大地にて ED
2022년작 TV 총12화
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : 망고환타님의 '망고환타의 취미로하는 블로그' (https://blog.naver.com/tony6589/222686943321)
번역 : 망고환타
しあわせのかたち 背伸びもまぜて描いた
시아와세노 카타치 세노비모 마제테 카이타
행복의 형태 발돋음도 섞어서 그렸어
永遠に枯れることのない 花のクラウン
에이엔니 카레루 코토노나이 하나노 쿠라운
영원히 말릴 일이 없는 꽃왕관
原色の箱庭の中 あらそいはないの
겐쇼쿠노 하코니와노 나카 아라소이와 나이노
원색의 정원 속에는 다툼은 없어
退屈もないのミラクルもちりばめてさ
타이쿠츠모 나이노 미라쿠루모 치리바메테사
지루함도 없어 기적도 넣어서 꾸몄지
こぼしたの、あの子 バケツ
코보시타노, 아노코 바케츠
흘려 버렸어, 저 아이의 바구니
雨なんていらないのに
아메난테 이라나이노니
비 따윈 필요 없는데
つま先だちの明日はきれい
츠마사키다치노 아시타와 키레이
까치발 선 내일은 예뻐
そのはずだった なのに
소노 하즈닷타 나노니
그랬을 텐데 말이지
ケンカ、のち 滲んでみえる景色も
켄나, 노치 니진데 미에루 케시키모
싸움, 한뒤 번져서 보이는 경치도
なかなおりの散歩道もそう
나카나오리노 산포미치모 소우
화해하기 위한 산책길도 그래
あわいに溶けていく グラデーション
아와이니 토케테이쿠 그라데-숀
엷게 녹아내려가는 그라데이션
未来、濡れていいから あの子にいてほしい
미라이, 누레테이이카라 아노코니 이테호시이
미래, 젖어도 되니까 그 아이는 있었으면 좋겠어
ひとりで しあわせなんて むずかしいね
히토리데 시아와세난테 무즈카시이네
혼자서 행복해지기는 어려우니까
しあわせにくらしました。のあと
시아와세니 쿠라시마시타. 노 아토
행복하게 지냈습니다. 한 뒤에
すえながく、はどれくらいなの?
스에나가쿠, 와 도레쿠라이나노?
오래토록, 은 얼마나 될까?
最後のページが閉じられたら
사이고노 페-지가 토지라레타라
마지막 페이지가 닫힌다면
ぽつんとひとり
포츤토 히토리
혼자서 울겠지
消えいりそうにごめんね、とくれた
키에이리소우니 고네, 토 쿠레타
먼저 갈거 같아서 미안하다, 고 줬던
お菓子をくるんでた銀紙の 甘い匂い
오카시오 쿠룬데타 긴가미노 아마이 니오이
과자를 감쌌던 은종이의 달콤한 냄새
ジャマしたの、あの子 クレヨン
쟈마시타노, 아노코 쿠레욘
방해했어, 그아이의 크레용
夜なんていらないのに
요루난테 이라나이노니
밤 따윈 필요 없는데
つま先だちの明日はきれい
츠마사키다치노 아시타와 키레이
까치발 선 내일은 예뻐
手にしたなら儚い
테니시타나라 하카나이
손에 넣었으면 덧없어
思いがけないこと 連れてくるのは
오모이가케나이 코토 츠레테쿠루 노와
둘도 없는 것을 데려오는 것은
ちがう誰かになって世界を
치가우 다레카니 낫테 세카이오
다른 이가 되어서 세계를
見渡してみるような 静かな夜
미와타시테 미루요우나 시즈카나 요루
둘러보는 것 같은 조용한 밤
塗りつぶしていいから あの子にいてほしい
누리츠부시테 이이카라 아노코니 이테 호시이
덧칠 해도 되니까 그 아이가 있었으면 좋겠어
ひとりでしあわせなんて なれないから
히토리데 시아와세난테 나레나이카라
혼자서 행복해질 수는 없으니까
思いどおり並べて 自分しかいないじゃない
오모이 도오리 나라베테 지분시카 이나이 쟈나이
생각한대로 나열했더니 자신 밖에 없잖아
つま先だちで見た 幼い夢
츠마사티다치데 미타 오사나이 유메
까치발 서서 본 어린 꿈
冷たい雨濡れることもない
츠메타이 아메누레루 코토모 나이
차가운 비에 젖은 적도 없어
傷口に触れることもない
키즈구치니 후레루코토모 나이
상처가 생길 일도 없어
そうやって閉じ込めた
소우얏테 토지코메타
그렇게 갇혀 살았어
あどけないしあわせ もしかしたら
아도케나이 시아와세 모시카시타라
순수한 행복이 있다면 혹시
叶ってしまっていたなら
카낫테 시맛테 이타나라
이뤄졌던 거라면
あの子、遠ざけていたまま
아노코, 토오자케테 이타마마
그 아이, 멀리 한 채로
それは取り戻せない、さよなら
소레와 토리 모도세나이, 사요나라
그것은 되찾을 수 없어, 잘가
つま先立ちの明日はきれい
츠마사키다치노 아시타와 키레이
까치발 선 내일은 예뻐
そのはずだった なのに
소노 하즈 닷타 나노니
그랬을 텐데 말이지
ケンカ、のち滲んで見える景色と
켄카, 노치 니진데 미에루 케이시키토
싸움, 한 뒤 번져 보이는 경치도
なかなおりを抱きしめる夜の
나카나오리오 다키시메루 요루노
화해하기위해 끌어 안은 밤의
眠りに溶けていく グラデーション
네무리니 토케테이쿠 구라데-숀
잠에 빠져 드는 그라데이션
世界に出逢えるのは あの子がいるから
세카이니 데아에루노와 아노 코가 이루카라
세계를 만날수 있었던 것은 그 아이가 있으니까
ひとりでしあわせになるのは むずかしいね
히토리데 시아와세니 나루노와 무즈카시이네
혼자서 행복해지는 것은 어렵네
[출처] 리아데일의 대지에서 ED - 箱庭の幸福 (정원의 행복) - 田所あずさ (타도코로 아즈사) (영상/ 한글번역자막)|작성자 망고환타