[바이블 애플] KJV 흠정역 에스겔4장
1. 너 사람의 아들아, 너는 또 기와를 가져다가 네 앞에 놓고 그 위에 그 도시 곧 예루살렘을 그리며
Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, [even] Jerusalem:
2. 그 도시를 에워싸되 그것을 향하여 보루를 세우고 그것을 향하여 산을 쌓아 올리며 또 그것을 향하여 진을 치고 그것을 향하여 성벽을 부수는 망치들을 사방으로 세우라.
And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it, and set [battering] rams against it round about.
3. 또 너는 철판을 가져다가 너와 그 도시 사이에 두어 철벽으로 삼고 그 도시를 향해 네 얼굴을 고정하라. 그 도시가 에워싸이리니 너는 그 도시를 에워쌀지니라. 이것이 이스라엘의 집에게 표적이 되리라.
Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it [for] a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This [shall be] a sign to the house of Israel.
4. 너는 또 네 왼쪽 옆구리로 누워 이스라엘의 집의 불법을 그것 위에 놓고 네가 그것 위에 눕는 날수대로 그들의 불법을 담당할지니라.
Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: [according] to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.
5. 내가 그들의 불법의 햇수를 날수대로 네 위에 놓았나니 곧 삼백구십 일이라. 너는 이와 같이 이스라엘의 집의 불법을 담당하고
For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
6. 그것들을 채우거든 다시 네 오른쪽 옆구리로 누워 사십 일 동안 유다의 집의 불법을 담당하라. 내가 네게 각 날을 일 년으로 정하였느니라.
And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
7. 그러므로 너는 에워싸인 예루살렘을 향해 네 얼굴을 세우고 네 팔을 드러내며 그것을 대적하여 대언하라.
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncovered, and thou shalt prophesy against it.
8. 보라, 내가 띠를 네 위에 놓으리니 너의 에워싸인 날들이 끝나기까지 네가 몸을 한 쪽에서 다른 쪽으로 돌리지 못하리라.
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.
9. 너는 또 밀과 보리와 콩과 팥과 조와 귀리를 가져다가 한 그릇에 담고 그것들로 너를 위해 빵을 만들어 네가 네 옆구리로 누워야 할 날수대로 곧 삼백구십 일 동안 그것을 먹으라.
Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
10. 네가 먹을 음식은 무게로 달아서 하루에 이십 세겔이니 너는 때를 따라 그것을 먹고
And thy meat which thou shalt eat [shall be] by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
11. 물도 육분의 일 힌씩 되어서 마시되 때를 따라 마실지니라.
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
12. 너는 그것을 납작한 보리 빵같이 먹고 그들이 보는 앞에서 사람에게서 나오는 똥으로 그것을 구울지니라, 하시니라.
And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
13. 또 {주}께서 이르시되, 내가 이방인들에게로 이스라엘 자손을 쫓아내리니 그들이 거기서 그들 가운데서 바로 이와 같이 자기들의 더럽혀진 빵을 먹으리라, 하시기에
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
14. 내가 이르되, 아, [주] {하나님}이여! 보시옵소서. 내 혼이 더럽게 된 적이 없었나이다. 내가 어려서부터 지금까지 저절로 죽은 것이나 갈기갈기 찢긴 것을 먹지 아니하였고 가증한 고기를 내 입에 넣지 아니하였나이다, 하니
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
15. 그때에 그분께서 내게 이르시되, 보라, 내가 네게 사람의 똥 대신 쇠똥을 주었은즉 너는 그것으로 네 빵을 예비할지니라, 하시고
Then he said unto me, Lo, I have given thee cows dung for mans dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
16. 또 그분께서 내게 이르시되, 사람의 아들아, 보라, 내가 예루살렘에서 빵 지팡이를 부러뜨리리니 그들이 염려하며 빵을 달아 먹고 또 놀라며 물을 되어 마시다가
Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
17. 빵과 물이 부족하여 서로 놀라고 자기들의 불법으로 인하여 소멸되리라, 하시니라.
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.