한반도와 세계의 평화와 공존을 기원하는 <DMZ세계문학페스타 2026>이 3월 27일부터 29일까지 2박3일의 일정으로 열린다. 한국작가회의와 경기도, 경기문화재단이 공동주최하고, 전국동네책방네트워크, 파주출판도시문화재단 등이 협력한다. 페스타는 전 세계 150여 명의 작가 가모여 ‘침묵의 땅에서 생명의 언어로’를 주제로 강연 대담이 이어지며 분단, 평화, 민주주의, 디아스포라, 마이너리티 등 5개 주제 섹션과 황석영, 정지아, 정보라, 조해진, 최진영, 도종환 등 국내 작가들이 참여하는 기조강연과 대담 등의 다양한 프로그램이 진행된다. 첫째날인 27일엔 50여년동안 미군기지로 사용되다 반환된 후 역사문화공간으로 보전 중인 군사분계선 인근 ‘캠프그리브스’에서 개막식과 섹션 행사가 진행된다. 둘째날인 28일부터 29일까지는 파주출판도시 지혜의숲에서 전국 70여개 동네책방과 출판사 등이 함께 하는 북페어 <사이에서>와 더불어 각종 문학 행사가 이어진다.. 마지막 날인 29일에는 임진각에서의 평화기원식 및 DMZ평화투어, 그리고 폐막식이 진행된다.,
○ <북페어 ‘사이에서’>, 사이에서 사이를 잇는 세상의 모든 작가와 이야기가 책으로 함께
모든 사이에서 사이를 매개하는 존재들이 책으로 모인다. 이번 북페어는 출판사 중심의 도서전과 결이 조금 다르다. <사이에서>는 전국동네책방들이 저마다 독특한 큐레이션으로 생명 평화 공존의 메시지를 챙겨 모인다. 작은 출판사의 책, 잘 알려지지 않은 귀한 책을 큐레이션에 모아 선보인다.
모두 일흔 개 참가사가 이틀을 독자와 만난다. 참가사에는 큰 도시 어귀의 책방도, 바닷가 작은 시골의 책방도 나란하다. 중심인 동네책방에 더해 생명과 평화, 공존의 이야기를 나직한 목소리로 담는 작은 출판사며 독립출판제작자, 파주타이포그라피배곳(PaTI) 청년예술가 들이 품을 모은다.
○ 평산책방 책방지기(문재인 전 대통령)도 북페어 1일 책방지기로 참여!
우리나라 대표 동네책방인 평산책방 책방지기(문재인 전 대통령)도 북페어에 함께한다. 28일 북페어 공간에서 1일 출장책방지기로 독자와 만난다. 최근 미국을 방문해 전지구적인 전쟁의 소용돌이에서 평화의 메시지를 전했던 그가 귀국하자마자 첫번째 공식일정으로 북페어<사이에서> 책방지기로 함께한다. 평산책방은 동네책방으로 작가와 책을 매개하는 일뿐만 아니라, 여러 문학, 예술 매개 프로그램을 통해 지역과 지역을, 작가와 독자를 잇고 책방과 책방을 잇는 다채로운 프로그램을 기획, 운영하고 있다. 문재인 책방지기는 문학페스타와 북페어 국내외 참가자를 격려하고 부스에서 독자와 만날 예정이다.
○ 2026년 ‘볼로냐국제아동도서전’ 특별주제부문 라가치상 수상 이억배 작가 북토크(이야기꽃) 등 마흔두 개의 북토크와 북이벤트
참가사들은 큐레이션 책에 더해 작가와 만남, 북토크, 공연이 모두 열한 개, 《작은 여자(책마을해리)》 처럼 북페어에 내어놓는 책의 원화 전시 여덟 개, 인생항해법 만들기(나무사이) 같은 작은 워크숍 여섯 개와 개별 부스에서 이뤄지는 이벤트 마흔두 개와 함께 모인다. 세계적인 그림책페어 ‘볼로냐국제아동도서전’에서 올해 특별주제부문 라가치상을 받는 이억배 작가 북토크(이야기꽃)를 비롯해 시와 음악콘서트(자작나무책방), 서클댄스 ‘춤추는 수다(마그앤그래)’ 들이 이틀 내내 한 시간 간격으로 펼쳐진다.
○ <평화책100전시회> 등 특별한 부스들과의 만남
<사이에서>는 전국동네책방지기가 뽑은 평화책과 그 안에서 뽑은 평화 문장 40여 개가 걸개로 북페어 공간을 수놓는다. 평화책은 책방지기들이 추천하고 100선으로 가려모아 <평화책100전시회>로 만날 수 있다. 초대 전시에는, 책장에 숨겨운 평화 지도책(게으른오후), 4·3과 5·18을 담은 《기억공장》 《기억빌딩》의 원화아트프린팅전시(노는날), 미어캣의 모자(시옷책방) 등을 만날 수 있다. 일흔 개 부스마다 소규모 작가와만남, 사인회가 열리고, 필사체험, 낭송회, 판화찍기, 문장책갈피, 문장키링 증정에, DMZ동식물책가도, 평화핀배지 들을 준비하고 있다.
○ 우리나라 곳곳 책방들이 한 장의 거대한 책방 대동여지도를
2015년 노벨문학상 수상작가 스베틀라나 알렉시예비치를 비롯해 국내외 초대 작가들의 문학작품을 모아 <작가초대의 방>에서 만날 수 있다. 그동안 책방마다 이어온 작가와 작품읽기를 한 매듭으로 풀어내기도 한다. <동네작가동네책방>이다. 많은 책방들이 독서모임을 열고 친구들과 한 작가의 책을 여러권 오래 읽어왔다. 그렇게 작가 한사람이 작은 책방의 독자들과 보이지 않는 선분으로 이어져온 것인데, 이번 북페어를 통해 그 작가가 책방과 현실공간에서 만난다. 동네작가는 친구 동네책방 부스에서 반나절 책방지기, 작가낭독회, 사인회 들을 독자와 만나게 주선한다. <동네작가동네책방>은 앞으로 한국작가회의와 책방넷이 작가와 책방 사이를 책 친구로 이어, 내년 새로운 북페어에서 그 과정을 모아 풀어낼 계획이다.
○ ‘향그러운 흙가슴’으로 평화와 통일을 꿈꾸었던 선대 작가들의 특별 부스도 만나요
특별한 초대손님들이 온다. 김남주기념사업회, 늦봄문익환기념사업회, 백기완노나메기재단, 신동엽기념사업회, 이호철북콘서트홀, 전태일재단 벗들이 함께한다. 이름하나하나 이번 페스타를 관통하는 생명 평화 공존 그 자체인 벗들이, 요즘 어떻게 살아가는지 엿볼 수 있다. 이 외 이윤엽 판화가는 <평화예술퍼포먼스>로 관객과 만나고 임진택 명창의 <백범 김구> 창작판소리마당, <4.16합창단>의 공연 등도 준비되어 있다. 더불어 책방넷과 한국서점인협의회가 함께 이어온 <독서문화놀이터>에서는 읽기의 귀환, 독서생태계의 활성화, 올해 분기를 맞는 도서정가제이야기를 만날 수 있다.
1948년 우크라이나 이바노 프랑코브스크에서 태어났다. 1967년 벨라루스 민스크대학교에 입학해 저널리즘을 전공했다. 1976년 첫 저서 I’ve Left My Village(국내 번역본: 『조국을 버린 사람들의 독백』)로 소련 체제를 비판, 이후 벨라루스 공산당 중앙위원회 명령으로 The Unwomanly Face of War(국내 번역본: 『전쟁은 여자의 얼굴을 하지 않았다』)가 파기 되었다. 1980년대 말 고르바초프 대통령 재임 시기 이후 미발표 저서들이 출간되기 시작했다. 1989년 소련-아프가니스탄 전쟁을 폭로한 The Boys in Zinc(국내 번역본: 『아연 소년들』)를 출간해 재판받았다.
주요 수상 내역
2015 노벨문학상
2013 프랑스 메디치 에세이상
2011 폴란드 리샤르트 카푸친스키 문학 르포르타주상
2006 전미도서비평가협회 논픽션 부문
2001 오스나브뤼크 에리히 마리아 레마르크 평화상
주요 도서
<붉은 인간의 최후> (김하은 번역, 이야기장수, 2024)
<아연 소년들> (박은정 번역, 문학동네, 2017)
<마지막 목격자들> (연진희 번역, 글항아리, 2016)
<세컨드핸드 타임> (김하은 번역, 이야기가 있는 집, 2016)
<전쟁은 여자의 얼굴을 하지 않았다> (박은정 번역, 문학동네, 2015)
<체르노빌의 목소리> (김은혜 번역, 새잎, 2011)
독일·영국
프리야 바실 Priya Basil
1977년 영국 런던에서 태어났다. 1살에 동아프리카 이주해 케냐에서 성장한 후 영국에서 대학을 졸업했다. 2002년 베를린으로 이주해 최근 독일 시민권을 취득했다. 2010년 작가와 예술가를 위한 정치 플랫폼 작가평화연합(Authors for Peace)을 공동 창립했다. 유럽헌법인권센터(Europe an Center for Constitutional and Human Rights) 자문위원을 맡고 있으며, 괴테 인스티튜트, 베를린 문학 콜로키움, 베를린 국제 문학 축제 등 큐레이션을 담당했다. 2021~2023년 웰컴 트러스트 영국 지부 정신 건강 프로젝트 ‘마인드스케이프‘에서 국제 상주 작가로 활동했다. 2023 DMZ 평화문학축전 초청 작가이기도 하다.
주요 수상 내역 및 도서
Ishq and Mushq (2007)
2008 영연방작가상 (Commonwealth Writer’s Prize Shortlist) 최종 후보
2008 딜런 토마스 상 (The Dylan Thomas Prize for Young Writers) 후보
2009 국제더블린문학상 (the International IMPAC Dublin Literary Award) 후보
Be My Guest: Reflections on Food, Community and the meaning of Generosity (2019)
2019 옵저버가 선정한 최고의 책 (The Observer’s Best Book)
독일 국영 문화라디오방송국 (Deutschlandfunk Kultur) ‘올해의 논픽션‘ 선정
일본
호시노 도모유키 Tomoyuki Hoshino (星野智幸)
1965년 미국 로스엔젤레스에서 태어나 3살에 일본으로 이주했다. 1988년 일본 와세다대학을 졸업하고 2년간 산케이 신문 저널리스트로 활동했다. 1991년부터 4년간 멕시코에서 유학하고, 2000년까지 남미 및 스페인 영화 자막 번역 작업을 했다. 1997년 소설 『最後の吐息(마지막 숨결)』로 등단, 2012년 인천 지역 문예지 『작가들』에 김석희 번역가가 단편을 소개하면서 한국에 본격적으로 알려지기 시작했다. 2021년 방송대학교 신문인 『Knou위클리』에 칼럼 ‘호시노 도모유키의 인간 탐색’을 연재했다. 2024, 2025 광주 아시아문학페스티벌 초청 작가로, 이외에도 한국문학 관련 학회 및 행사에 활발하게 참석하고 있다.
주요 수상 내역
2018 <불길> 다니자키준이치로상
2015 <밤은 끝나지 않는다> 요미우리문학상
2011 <오레 오레> 오에겐자부로상
2003 노마 신인문학상
2000 <눈을 뜨라고 인어는 노래한다> 미시마유키오상
1997 <마지막 숨결> 분게이상
주요 도서
<식물기> (김석희 번역, 그물코, 2023)
<디어 프루던스> (김석희 번역, 그물코, 2021)
<인간은행> (김석희 번역, 문학세계사, 2020)
<오레 오레> (서혜영 번역, 은행나무, 2012)
<론리 하트 킬러> (김경원 번역, 문예중앙, 2011)
<깨어나라고 인어는 노래한다> (김옥희 번역, 문학과지성사, 2002)
팔레스타인
아흘람 브샤라트 Ahlam Bsharat
1975년 팔레스타인 탐문에서 태어났다. 아동·청소년문학 작가이자 시인으로 활동하고 있다. Faculty of Arts at An-Najah National University에서 아랍문학 석사 학위를 취득했다. 약 12년 동안 교사로 재직하며, 팔레스타인 문화부 아동문학부 국장(Director of the Children’s Literature De partment at the Palestinian Ministry of Culture)을 역임했다. 세계적인 팔레스타인 작가 아다니아 쉬블리(Adania Shibli)의 추천을 받아 2025 광주 아시아문학포럼에 초청되었으나 현지 사정으로 입국하지 못했다.
주요 수상 내역 및 도서
유네스코 문학 도시a UNESCO City of Literature인 그라나다(Granada)의 상주작가 선정
2025 안드레스 벨로상(Andrés Bello Medal for Poets and Thinkers)
2024, 2025 국제 아동청소년 문학상인 아스트리드 린드그린 기념상(the Astrid Lindgren Memorial Award) 후보
Code name: Butterfly(2009) and Trees for The Absentees(2013)
2013 에티살랏 아동문학상(Etisalat Award For Children’s Arabic Literature)
Code name: Butterfly 2009
2017 영국 기반 팔레스타인 북 어워드(The UK-based Palestine Book Awards)
2012 IBBY 아너 리스트(IBBB Honor list)선정
아르헨티나
마리아 로사 로호 María Rosa Lojo
1954년 아르헨티나 부에노스 아이레스에서 태어났다. 부에노스 아이레스 대학교에서 문학박사 학위를 취득했다. 국립과학기술연구위원회(CONI-CET)의 책임연구원을 역임했으며, 현재는 부에노스 아이레스 살바도르대학교 아르헨티나 문학비평연구센터의 소장 및 교수로 재직하고 있다. 2022년 왕립 갈리시안 아카데미(Royal Galician Academy)의 명예회원으로 선정되었으며, 2024년엔 부에노스 아이레스 국립과학아카데미(Na-tional Academy of Science of Buenos Aires)의 정회원이 되었다. 2025년 서울대학교 라틴아메리카연구소·칠레센트럴대학교 비교한국학연구소·아르헨티나 살바도르대학교 한국학연구센터가 공동으로 주최한 국제학술대회 ‘한강 노벨문학상 1년’에서 『채식주의자』로 발표를 진행했다.
주요 활동 및 수상 내역
2023 부에노스 아이레스시 문화 부문 공로상
2020 아르헨티나 시인재단 명예 대상
2018 아르헨티나 작가협회 명예 대상 (Grand Prize of Honor from the Argentine Society of Writers)
2011 아르헨티나 예술인 수상자APA 문학 부문 평생 공로상
2004 에스테만 에체베리아 국립상 (Esteban Echeverría National Prize)
2002 부에노스아이레스 주 의회 공로상
1999 캘리포니아 문화재단 히스패닉문학상 히스패닉-아메리칸 문학 공로상 (Valuable Contribution to Hispanic American Literature)
북미·한국
제인 정 트렌카 Jane Jung Trenka
1972년 서울에서 태어났다. 국제입양을 통해 한국을 떠난 입양인이자 작가이다. 회고록 The Language of Blood: A Memoir(국내 번역본: 『피의 언어』)과 Fugitive Visions: An Adoptee’s Return to Korea(국내 번역본: 『덧없는 환영들』) 두 권을 썼다. 또한 신선영(Sun Yung Shin), 줄리아 오파라(Ju-lia Chinyere Oparah)와 함께 인종 간 입양을 다룬 선집 Outsiders Within: Writing on Transracial Adoption(2006)을 공동 편집했으며, 이 책은 한국어판 『인종간 입양의 사회학』(2012)으로 번역·출간되었다. 전홍기혜, 이경은 박사와 함께 온라인 신문 『프레시안』에 연재된 기획특집 「한국 해외입양 65년」을 공동으로 진행했으며, 이는 2017년 제20회 국제앰네스티 언론상을 수상했고, 이후 『아이들 파는 나라』(The Baby-Selling Country, 2019)로 출간되었다. 현재 그는 인천에서 보험설계사로 일하고 있다.
주요 활동 및 수상 내역
The Language of Blood (2003)
Minnesota Book Award for Autobiography/Memoir
Minnesota Book Award for New Voice
Barnes & Noble Discover Great New Writers Selection
주요 도서
<아이들 파는 나라> (제인 정 트렌카, 전홍기혜, 이경은, 오월의봄, 2019)
<덧없는 환영들> (이일수 번역, 창비, 2013)
<인종 간 입양의 사회학> (제인 정 트렌카, 줄리아 치니에르 오패러, 선영 신 엮음, 뿌리의집, 2012)
<피의 언어> (송재평 번역, 도마뱀출판사, 2012)
시에라리온
이스마엘 베아 Ismael Beah
1980년 시에라리온에서 태어났다. 1991년 시에라리온 내전 발발로 부모님과 두 형제를 잃고 소년병으로 징집되었다. 1993년 유니세프의 도움으로 제대 후 재활 시설에 입소했으며, 1996년 유엔에서 전쟁이 아동에게 미치는 영향에 대해 연설했다. 1998년 미국으로 이주해 유엔국제학교에서 수학했고, 2000년에는 유엔 아동 특별 총회에 아동 병사와 관련된 주제 패널로 참석해 발언했다. 2007년, 전쟁 피해 청소년 네트워크(NYPAW)를 공동 설립했으며, 국제인권감시기구의 아동인권분과 자문위원으로 활동하고 있다. 문학가 및 예술가, 사회운동가의 국제 모임인 내러티브 4(Narrative 4)의 부의장을 맡고 있다. 남아공 케이프타운대학교에서 영문학 석·박사 학위를 취득했으며, 2025년 스텔렌보스고등연구소(STIAS)의 펠로우로서 연구를 수행했다.
주요 활동 및 수상 내역
A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier (2007)
2007년 Quill Award in the Best Debut Author category
2007년 Time ‘올해 최고의 논픽션 도서 10권’ 선정
전 세계 40개 국 언어로 번역
주요 도서
<집으로 가는 길> (김재경 옮김, 아고라, 2021)
<내일의 빛> (송은주 번역, 북스코프, 2014)
필리핀
사르지 라케스타 Sarge Lacuesta
1970년 필리핀 세부에서 태어났다. 본명은 Amado Angelo Rodriguez Lacuesta(Angelo R. Lacuesta)로, 아테네오 드 마닐라 대학교(Ate-neo de Manilla University)와 필리핀 대학교에서 수학했다. 생물학을 전공했으며, 이후 의학 공부를 중단한 후 광고회사에 입사했다. 1997년 Logika Inc.를 설립, 대표이사 및 크리에이티브 디렉터로 활동하며 자신의 작품을 바탕으로 영화를 제작하고 감독했다. 《필리핀 프리 프레스(The Philippines Free Press)》 문학 분야의 편집장을 맡았으며, 필리핀 PEN문학(Philippine Centre of PEN International)의 회장으로 있다.
주요 활동 및 수상 내역
2025 소설 IRÔ (2025) 베를린국제영화제에서 ‘영화화 가능한 10편의 소설‘ 선정
2025 시나리오 및 제작을 맡은 영화 (2024) 로테르담 국제영화제IFFR Bright Future Section 선정
2017 마닐라비평가협회 내셔널문학상
2013, 2016 필리핀 그래픽 닉 호아킨 문학상
2005 마닐라비평가협회 Juan C. Laya 문학상
2001 마드리갈-곤잘레스 최고의 첫 저서상
2000 마닐라비평가협회 내셔널문학상
남아공
주킬레 자마 Zukile Jama
1962년생으로, 남아프리카공화국 웨스턴케이프 대학교(University of the Western Cape)에서 탈식민주의를 전공했다. 같은 대학 아프리카 언어학부 소속 교수로 재직 중이다. 제2언어 습득(자연어 습득에서의 형태·통사 연구, 의미·화용 연구 등), 반투어의 역사 및 비교언어학(Bantu Historical and Comparative Linguistics), 구술시 및 구술 전통을 비롯한 언어와 문화의 토착적 지식체계(Oral Poetry and Oral history, Indigenous Knowledge Systems as well as Languages and Cul-ture)를 연구했다.
주요 활동 및 작품
박사학위논문: 「재현되는 문학의 전통: 남아프리카의 정치사회적 환경에 대한 AmaXhosa 시인들의 응답」
남아프리카 언어위원회(PANSALB), 서케이프 지역 성인식 자문위원회, 서케이프 문화위원회(WCCC), 서케이프 언어위원회(WCLC) 등 활동