|
I know a girl she puts the color inside of my world
난 한소녀를 알아요, 그녀는 내 세상 속을 물들여 놓아요
She's just like a maze, where all of the walls all continually change
그녀는 마치 미로와도 같죠, 모든 벽이 끊임없이 변하는 곳 말예요
And I've done all I can to stand on the steps, with my heart in my hands
난 내 손안에 있는 마음으로, 내가 할 수 있는 전부를 다 했어요
Now I started to think maybe it's got nothing to do with me
아마도 그건 나와 아무런 관계가 없다는 생각을 이제야 하기 시작했죠
Fathers be good to your daughters
아버지들이여, 딸들에게 잘 대해 주세요
Daughters will love like you do
딸들은 당신들이 그런 것처럼 사랑하게 될겁니다
Girls become lovers, who turn into mothers
소녀들은 연인이 되고, 어머니가 되죠
So mothers be good to your daughters too
그러니 어머니들도 딸들에게 잘 대해줘야 합니다
Oh you see that skin, it's the same she's been standing in
오 저 피부를 봐요, 그건 그녀가 대신해왔던 것과 같아요
Since the day, she saw him walking away
그날 이후로, 그녀는 그가 떠나가는 걸 봤죠
Now she's left cleaning up the mess he made
이제 그녀는 그가 만들어놓은 곤경을 마무리 지으며 떠났네요
So fathers be good to your daughters
그러니 아버지들이여, 딸들에게 잘 대해 주세요
Daughters will love like you do
딸들은 당신들이 그런 것처럼 사랑하게 될겁니다
Girls become lovers, who turn into mothers
소녀들은 연인이 되고, 어머니가 되죠
So mothers be good to your daughters too
그러니 어머니들도 딸들에게 잘 대해줘야 합니다
Oh Boys you can break find out how much they can take
남자들이여, 당신들도 무너질 수 있어요. 그들이 얼마나 견딜 수 있는지 느껴봐요
Boys will be strong, boys soldier on but
남자들은 강해질테고, 군인이 될테지만
Boys would be gone without warmth of a womans good good heart
남자들은 여자의 착한 마음의 따스함없인 사라져 버릴거에요
On behalf of every man looking out for every girl
소녀들을 찾고 있는 모든 남자를 대신할게요
You are the god and the weight of the world
당신은 신이고 세상의 무게죠
So fathers be good to your daughters
그러니 아버지들이여, 딸들에게 잘 대해 주세요
Daughters will love like you do
딸들은 당신들이 그런 것처럼 사랑하게 될겁니다
Girls become lovers, who turn into mothers
소녀들은 연인이 되고, 어머니가 되죠
So mothers be good to your daughters too
그러니 어머니들도 딸들에게 잘 대해줘야 합니다
So mothers be good to your daughters too
그러니 어머니들도 딸들에게 잘 대해줘야 합니다
So mothers be good to your daughters too
그러니 어머니들도 딸들에게 잘 대해줘야 합니다
Gravity
Gravity is working against me
중력은 나와 반대로 작용하고 있어요
And gravity wants to bring me down
그리고 중력은 나를 파멸시키려 해요
Oh I'll never know
오 나는 알지 못하겠죠
What makes this man with all the love that his heart can stand
무엇이 이 사람을 그의 마음이 견딜 수 있는 사랑으로 만들었는지 말이에요
Dream of ways to throw it all away
그것을 멀리 던져버리는 꿈을 꾸어요
Oh Gravity is working against me
오 중력은 나와 반대로 작용하고 있어요
And gravity wants to bring me down
그리고 중력을 나를 파멸시키려 해요
Oh twice as much aint twice as good
오 두 배만큼 많은 것이 두 배만큼 좋지는 않아요
And can't sustain like one half could
그리고 하나의 절반이 그러하듯 견딜 수 없어요
It's wanting more
그것은 더 많은 것을 원하고 있어요
That's gonna send me to my knees
그것은 무릎까지 나를 보낼 거에요
(repeat)
Oh gravity, stay the hell away from me
오 중력이여 나를 지옥으로부터 떨어져 있게 해주세요
Oh gravity has taken better men than me now how can that be?
오 이제 중력이 나보다 나은 사람들을 빼앗아 갔어요 어떻게 이럴 수 있는 걸까요?
Just keep me where the light is
단지 나를 빛이 있는 곳에 있게 해주세요
Just keep me where the light is
단지 나를 빛이 있는 곳에 있게 해주세요
Keep you me where the light is
당신과 내가 빛이 있는 곳에 있게 해주세요
Just keep me where the light is
나를 빛이 있는 곳에 있게 해주세요
Ohh… where the light is!
오 빛은 어디에 있나요
John Mayer - Free Fallin'
She's a good girl, loves her mama
Loves Jesus and America too
Shes a good girl, crazy 'bout Elvis
Loves horses and her boyfriend too
It's a long day living in reseda
There's a freeway runnin' through the yard
And I'm a bad boy 'cause I don't even miss her
I'm a bad boy for breakin her heart
And I'm free, free fallin'
Yeah I'm free, free fallin'
All the vampires walkin' through the valley
Move west down ventura boulevard
And all the bad boys are standing in the shadows
All the good girls are home with broken hearts
And I'm free, free fallin'
Yeah I'm free, free fallin'
Free fallin', now I'm free fallin', now I'm
Free fallin', now I'm free fallin', now I'm
I wanna glide down over mulholland
I wanna write her name in the sky
Gonna free fall out into nothin'
Gonna leave this world for a while
And I'm free, free fallin'
Yeah I'm free, free fallin'
Not Myself - John Mayer
Is there anyone who
Ever remembers changing there mind from
The paint on a sign?
Is there anyone who really recalls
Ever breaking rank at all
For something someone yelled real loud one time
Everyone believes
In how they think it ought to be
Everyone believes
And they're not going easily
Belief is a beautiful armor
But makes for the heaviest sword
Like punching under water
You never can hit who you're trying for
Some need the exhibition
And some have to know they tried
It's the chemical weapon
For the war that's raging on inside
Everyone believes
From emptiness to everything
Everyone believes
And no ones going quietly
We're never gonna win the world
We're never gonna stop the war
We're never gonna beat this
If belief is what we're fighting for
What puts a hundred thousand children in the sand
Belief can
Belief can
What puts the folded flag inside his mother's hand
Belief can
Belief can
John Mayer - Waiting On The World To Change
Me and all my friends, We're all misunderstood
They say we stand for nothing and there's no way we ever could
Now we see everything is going wrong With the world and those who lead it
We just feel like we don't have the means to rise above and beat it
나와 내 친구들도 모두 잘못 알고 있어
우린 누구 편도 아니고 그럴 수도 없다고 하지
그런데 지금 세상의 모든 것들이 잘못 돌아가고 있고 그걸 조장하는 사람들이 있지
우리에겐 그걸 극복해 나갈 방법이 없는 것 같아
So we keep waiting (waiting), Waiting on the world to change
We keep on waiting (waiting), Waiting on the world to change
Its hard to beat the system, When we're standing at a distance
So we keep waiting (waiting), Waiting on the world to change
그래서 우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있지
우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있지
우리가 체계에 들어가지 않고서 그걸 무너뜨리긴 어려워
그래서 우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있지
Now if we had the power to bring our neighbors home from war
They would've never missed a Christmas, No more ribbons on their door
When you trust your television, What you get is what you got
Cuz when they own the information ooohhh, They can bend it all they want
지금 우리에게 전쟁터의 친구들을 집으로 데려올 수 있는 힘이 있다면
그들은 문에 리본을 걸어 놓는 크리스마스를 더 이상 그리워하진 않을 거야
텔레비전에서 나오는 걸 믿겠지만 보이는 건 보이는 것일 뿐이지
정보는 그들이 독점하고 있고 자기네들 입맛에 맞게 보여주는 거니까
So while we're waiting (waiting), Waiting on the world to change
We keep on waiting (waiting), Waiting on the worldto change
It's not that we don't care, We just know that the fight ain't fair
So we keep on waiting (waiting), Waiting on the world to change
그래서 우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있는 거야
우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있지
세상이 바뀌길 기다리고 있지
We're still waiting (waiting) Waiting on the world to change
We keep on waiting (waiting) Waiting on the world to change
One day our generation is gonna rule the population
그래서 우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있는 거야
우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있지
언젠가는 우리 세대가 세상을 주도하는 날이 올 거야
So we keep on waiting (waiting), Waiting on the world to change
No, we keep on waiting (waiting), Waiting on the world to change
We keep on waiting (waiting), Waiting on the world to change
그래서 우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있는 거야
우린 세상이 바뀌길 한없이 기다리고 있지
세상이 바뀌길 기다리고 있지
첫댓글 음악을 들으면서 따뜻한 커피 한잔의 여유를 즈기고 있다 ...., 남수 고맙다..
올만이네 아이키우느라 바빠서 그런가 모처럼의 여유를 맘껏 즐기렴^^