예레미야는 슬퍼하고 있는데 나는 기쁨속에 있으니 그래도 되는걸까?
2026.4.13
(애1:1-22)
1 How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave. 2 Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies. 3 After affliction and harsh labor, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress. 4 The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed feasts. All her gateways are desolate, her priests groan, her maidens grieve, and she is in bitter anguish. 5 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe. 6 All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer. 7 In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into enemy hands, there was no one to help her. Her enemies looked at her and laughed at her destruction. 8 Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away. 9 Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. "Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed." 10 The enemy laid hands on all her treasures; she saw pagan nations enter her sanctuary--those you had forbidden to enter your assembly. 11 All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. "Look, O LORD, and consider, for I am despised." 12 "Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger? 13 "From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long. 14 "My sins have been bound into a yoke; by his hands they were woven together. They have come upon my neck and the Lord has sapped my strength. He has handed me over to those I cannot withstand. 15 "The Lord has rejected all the warriors in my midst; he has summoned an army against me to crush my young men. In his winepress the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah. 16 "This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed." 17 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them. 18 "The LORD is righteous, yet I rebelled against his command. Listen, all you peoples; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into exile. 19 "I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive. 20 "See, O LORD, how distressed I am! I am in torment within, and in my heart I am disturbed, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death. 21 "People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me. 22 "Let all their wickedness come before you; deal with them as you have dealt with me because of all my sins. My groans are many and my heart is faint."
BC586
예루살렘성은 함락되고
폐허가 된다
예레미야는 렘39:11-12
바벨론의 느브갓네살의 호의(好意)로 생명(生命)을 보존(保存)할 수 있었지만
초토화(焦土化)된 예루살렘을 보는 아픔을 겪어야만 했다
비록 이미 하나님으로부터 계시(啓示)를 받아 그리 될 것을 알고 있었지만
막상 그러한 현실을 당하고 보니
그 마음 참담하기 그지 없어 심통애통(心痛哀痛)하여 애가(哀歌)를 부를 수 밖에 없는 실정
오늘의 말씀 속에서
예레미야는 예루살렘과 그 모든 민족들이 대부분은 죽고 쓸만한 모든 인재들은 바벨론 유수(幽囚)의 길을 가야만 했던 그 모든 일들이
느브갓네살의 정복욕(征服慾)도 아니고 하나님의 진노(震怒) 때문이라는 표현을 쓰고 있음을 본다
누구든지 진리(眞理)를 알게 되면
영국 역사학자 아놀드 토인비(Arnold J. Toynbee)가 대표적으로 주장한 『역사의 연구(A Study of History)』에서 역사의 발전은 대중 전체가 아니라 ‘창조적 소수(creative minority)’에 의해 이루어진다고 주장한 그의 설명이
오판허설(誤判虛說)임을 확신(確信)하게 될 것이다
역사(歷史)라는 단어 ‘History’는
역사가 하나님의 이야기 라는 뜻으로
창조-섭리-끝 곧 계1:8 의 말씀대로 하나님에 의한 것이 바로 그것임에 도달하게 된다
하여 나의 소망(所望) 은 무엇일까?
그것은 하나님의 은혜은총긍휼자비복(恩惠恩寵矜恤慈悲福)을 받는데 있다
오직 하나님만이 시62:5-6 시71:5 애3:24 에 이름과 같이 나의 신망애(信望愛) 인 것
예레미야 전체 묵상을 마치고 애가 묵상을 시작하게 하신 하나님께 감사
무지무지무식무능(無知無智無識無能)한 나를 말씀을 통해서 일깨워주심에 감사
요8:32에 얼른 도달(到達)하고 싶다...간절히!
그런데 오늘의 본문 속에서
예레미야는 슬퍼하고 있는데
나는 기쁨에 있으니... 그래도 되는 걸까?