한영법구경 1
'한영법구경'이라는 글을 연재하려고 합니다. 교재는 다음과 같습니다.
우리말 번역: 전재성 역주, 법구경-담마파다, 한국빠알리성전협회, 2008
영어 번역: The Dhammapada, Verses on the Way, A new translation of the Teachings of the Buddha with a Guide to Reading the Text, by GLENN WALLIS, The Modern Library, 2004
영어 번역에는 단어 설명과 구문 설명을 덧붙이는 형식으로 하겠습니다.
1. 쌍의 품
정신이 사실들의 선구이고
정신이 그것들의 최상이고 그것들은 정신으로 이루어진 것이니
만약에 사람이 오염된 정신으로
말하거나 행동하면,
괴로움이 그를 따르리.
수레바퀴가 황소의 발굽을 따르듯. (1)
心爲法本 心尊心使 中心念惡 卽言卽行 罪苦自追 車轢于轍
심위법본 심존심사 중심염악 즉언즉행 죄고자추 거력우철
CHAPTER ONE Contrasting Pairs
Preceded by mind
are phenomena,
led by mind,
formed by mind.
If with mind polluted
one speaks or acts,
then pain follows,
as a wheel follows
the draft ox's foot. (1)
단어 설명
* contrast vi.(자동사) [v] ~ (with sth) (뚜렷한) 대조[차이]를 보이다
ex) Her actions contrasted sharply with her promises.
그녀의 행동은 그녀가 한 약속과 극명한 대조를 보였다.
Her actions and her promises contrasted sharply.
그녀의 행동과 그녀가 한 약속은 극명한 대조를 보였다.
* pair n. (명사) (일을 함께 하거나 특별한 관계에 있는 사람들의) 쌍[짝], 두 사람
ex) Get pairs of students to act out the dialogue in front of the class.
학생들에게 쌍[짝]을 이루어 학급 학생들 앞에 나가 그 대화를 실제로 해 보게 하라.
* precede vt.(타동사) …에 앞서다[선행하다]
ex) the years preceding the war 그 전쟁보다 앞선[전쟁이 일어나기 전의] 시절
* mind n. 마음, 정신; (사물에 대한 판단 능력으로서의) 머리, 정신; 생각, 사고방식
ex) She was in a disturbed state of mind. 그녀는 불안정한 정신 상태였다.
* phenomenon n. (pl.(복수) phenomena) 현상
* lead (led, led) vt. (앞장서서) 안내하다[이끌다/데리고 가다]
ex) He led us out into the grounds. 그가 우리를 이끌고 운동장으로 나갔다.
* form vt. 흔히 수동태로 ~ sth (into sth) | ~ sth (from/of sth) (특정한 방식・형태로) 만들어 내다
ex) Form the dough into balls with your hands. 손으로 반죽을 동글동글하게 빚어라.
* if conj.(접속사) (가정적 조건을 나타내어) (만약) …면
ex) If you see him, give him this note. 그를 만나면 이 쪽지 좀 전해 줘.
* with prep.(전치사) 어떤 일을 할 때의 태도・방식 등을 나타냄
ex) She sleeps with the window open. 그녀는 창문을 열어 놓고 잔다.
* pollute vt. [vn] ~ sth (by/with sth) 오염시키다
ex) the exhaust fumes that are polluting our cities 우리의 도시들을 오염시키고 있는 배기가스
* one pron.(대명사) (격식) (일반적인) 사람[사람들]; 나
HELP: 이런 쓰임의 one은 대단히 격식적이고 이제는 구식으로 들린다. 일반적인 사람들을 가리킬 때에는 you를 쓰고, 자기 자신을 가리킬 때에는 I를 쓰는 것이 훨씬 더 일반적이다.
ex) One should never criticize if one is not sure of one's facts.
사람은 사실을 확실히 모르면 결코 비난을 해서는 안 된다.
* speak (spoke, spoken) vi.(자동사) 이야기하다(말을 주고받다
ex) Can I speak with you for a minute? (당신과) 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요?
* or conj. (그것이) 아니면, 또는, 혹은, …이나
ex) Is it a boy or a girl? 아들이에요 (아니면) 딸이에요?
* act vi. (특정한 방식으로) 행동하다[굴다]
ex) Stop acting like spoilt children! 자꾸 버릇없는 아이들처럼 굴래!
* then adv.(부사) (논리적인 결과를 나타내어) 그러면[그렇다면]
ex) If you miss that train then you'll have to get a taxi.
그 기차를 놓치면 그러면 택시를 타야 할 것이다.
* pain n. (육체적) 아픔, 통증, 고통; (정신적) 고통
ex) a cry of pain 아파서 울부짖음[고통스러워하는 비명]/the pain of separation 이별의 고통
* follow vt. (시간・순서상으로) 뒤를 잇다; (결과가) 뒤따르다
ex) There followed a short silence. 뒤이어 짧은 침묵이 있었다.
* as conj. (양태) ...과 같이, ...처럼, ...한 대로
ex) They did as I had asked. 그들은 내가 부탁한 대로 했다.
* wheel n. 바퀴
ex) He braked suddenly, causing the front wheels to skid.
그가 갑자기 브레이크를 밟아서 앞바퀴가 미끄러졌다.
* draft adj.(형용사) = draught 무거운 짐을 끄는 데 쓰는
ex) a draught horse 마차를 끄는 말
* ox n. (pl. oxen) 황소(특히 과거 일을 시키기 위해 거세한 수소)
* foot n. (pl. feet) 발
ex) My feet are aching. 나 발이 아파.
구문 설명
* ‘be동사 + 과거분사’의 형태를 수동태라고 합니다. 동작을 주체적으로 하는 것이 아니고, 동작을 입는, 당하는 표현을 말합니다. 영어에는 우리말보다 수동태를 더 많이 씁니다.
위에서 are preceded, (is) led, (is) formed는 수동태입니다.
* lead-led-led, speak-spoke-spoken 등은 동사의 원형(현재형)-과거-과거분사를 나타낸 것으로, ‘불규칙동사’라고 합니다.
반면에 precede-preceded-preceded, form-formed-formed처럼 동사의 원형에 -(e)d를 붙여서 과거, 과거분사를 나타내는 동사는 규칙동사라고 합니다.
영어공부가 잘 되려면 이 “불규칙동사”를 잘 외워야 합니다. 과거분사는 여기의 수동태 이외에도 현재완료 등의 완료 시제에 자주 사용됩니다.
* ex.는 example의 약어로 ‘보기, 예’를 뜻합니다. pl.은 plural의 약어로 ‘복수’를 뜻합니다.