온갖 우상들로 가득한 예루살렘 성
2026.4.28
(겔8:1-18)
1 In the sixth year, in the sixth month on the fifth day, while I was sitting in my house and the elders of Judah were sitting before me, the hand of the Sovereign LORD came upon me there. 2 I looked, and I saw a figure like that of a man. From what appeared to be his waist down he was like fire, and from there up his appearance was as bright as glowing metal. 3 He stretched out what looked like a hand and took me by the hair of my head. The Spirit lifted me up between earth and heaven and in visions of God he took me to Jerusalem, to the entrance to the north gate of the inner court, where the idol that provokes to jealousy stood. 4 And there before me was the glory of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain. 5 Then he said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol of jealousy. 6 And he said to me, "Son of man, do you see what they are doing--the utterly detestable things the house of Israel is doing here, things that will drive me far from my sanctuary? But you will see things that are even more detestable." 7 Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall. 8 He said to me, "Son of man, now dig into the wall." So I dug into the wall and saw a doorway there. 9 And he said to me, "Go in and see the wicked and detestable things they are doing here." 10 So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls all kinds of crawling things and detestable animals and all the idols of the house of Israel. 11 In front of them stood seventy elders of the house of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising. 12 He said to me, "Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? They say, 'The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.'" 13 Again, he said, "You will see them doing things that are even more detestable." 14 Then he brought me to the entrance to the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, mourning for Tammuz. 15 He said to me, "Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this." 16 He then brought me into the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, they were bowing down to the sun in the east. 17 He said to me, "Have you seen this, son of man? Is it a trivial matter for the house of Judah to do the detestable things they are doing here? Must they also fill the land with violence and continually provoke me to anger? Look at them putting the branch to their nose! 18 Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them."
하나님은 에스겔을 데리고
그것이 환상이었는지 실제 였는지는 모르나
온 예루살렘성 위에서 아래로 내려다보게 하심을 본다
곳곳마다 우상(偶像)들이 서 있고
아마도 바알과 아세라를 섬기느라 행해졌던 종교적음란행위(宗敎的淫亂行爲) 및 흔적(痕迹)들을 볼 수 있었고
심지어 태양신을 섬기는 모습들까지를 보게 하심을 본다
모든 것을 보여 주시며
하나님은
더 이상 이스라엘 민족에게 자비긍휼(慈悲矜恤) 베풀지 않겠다는 의지표명(意志表明) 하시는 것을 본다
오늘도 난 오늘날의 우상(偶像)을 생각한다
제종교(諸宗敎)도 그러하지만
가장 치명적(致命的)인 것은 인본자본개인이기주의(人本資本個人利己主義)에 물든 세속화(世俗化)된 문화기독교(文化基督敎)
게다가 기복(祈福)으로 요14:6의 내용이 보이지 않도록 눈을 가리고
성경 이외의 것들로 성경도 가리고
비록 1965년에는 폐지되었다 지만 1229년 톨루즈공의회에서 결의 된 성경구독소지금지법(聖經購讀所持禁止法)의 또 다른 형태의 그것이 재판된 것 같은 인상을 받는 세상이 되었다
오늘도 난 세상을 염려하며
오직 유일(唯一)할 것 같은 처방(處方)
성경독청묵기적(聖經讀聽黙祈適) 왕제중양(往弟重養) 언지신행일치(言知信行一致) 자왕파왕(自往派往)의 효과(效果)의 그날을 기다리며 내 전인(全人)에 기대(期待)와 소망(所望)을 가득 주입(注入)하며 오늘이라는 하루를 또 시작한다