avi
아무도 없이 한밤중에 등불아래서 봄바람이 내 얼굴을 스치고 지나가네 열일곱 여덟살이지만 시집을 가지 않고서 그이의 집을 바라보고 있네 아니나 다를까 멋있고 얼굴이 하얀데 그는 어느 집 자제일까 그이와 이야기 하려하나 부끄러워 망설여지며 내 마음속으로는 비파를 타네 그이가 내 지아비가 되길 바라지만 사랑하는 마음은 내 가슴속에만 간직해요 그이가 데리러 오는 그 어느 날을 기다리고 있어요 싱싱한 꽃들이 활짝 피어 날 거예요 바깥에서 사람이 오는 소리를 듣고는 내가 알아 보려고 문을 열었더니 달님이 어리석다고 웃네요 바람에 속은 것을 알지도 못하는데… ☆ 望春风_邓丽君 演唱 台语 原版歌词拼音台罗 Bāng Tshun-hong: wang chunfeng,Bāng Tshun hong 闽南语 민남어, 李臨秋 作詞,鄧雨賢 作曲,金康顯·진캉시앤 翻譯, 尪婿:丈夫,歹势:不好意思,戆大呆:傻瓜, 1971年12月14日 [难忘的初恋情人·卖肉粽]专辑 乐风唱片 闽南语, 1971年1月1日 [丢丢铜]专辑(天声唱片)台湾民谣歌谣专选.闽南语, 1971年2月17日 [三声无奈·祖母的话]专辑 乐风唱片 闽南语EP单曲, 1971年8月8日 [三声无奈·祖母的话]专辑 海山唱片 闽南语, 1981年2月1日 [福建名曲专辑]专辑 Polydor.宝丽多 闽南语金曲集, 1980年底完成制作,1981年春节前夕发行,当时的介质为LP。 ☆ 1930年代 纯纯原唱,邓雨贤名曲之一, 他是台湾第一位突破以自创本土曲代替日本翻译曲。 代表作是:“四月望雨”,那就是:四季红,月夜愁,望春风,雨夜花… 1984年1月17日 邓丽君 十五周年马来西亚吉隆坡演唱会。 李臨秋·李临秋 1909年~1979年,臺灣臺北人,知名作詞家,他最有名的歌曲為“望春風”。
望春風
망춘풍.閩南語
☜鄧麗君 덩리쥔,
봄바람이 그리워
,민남어,
영상음은 1971년 초기판본이며 재생되는 곡은 1980년 중판입니다
,
테레사텡
☜
망춘풍
☜1980重版, 邓丽君乐风唱片时期1971~1976年最新流行福建歌曲特辑,
望春风
☜台語注音民謠童謠,
望春风
:
純純·劉清香
☜1930년 노래 탄생 배경·유래
原唱
, 专辑:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン
등려군노래목록표1250곡
☜등려군노래찾기 韩国邓丽君歌迷会·
邓丽筠履历书
☜이력서
다음 카페의 ie10 이하 브라우저 지원이 종료됩니다. 원활한 카페 이용을 위해 사용 중인 브라우저를 업데이트 해주세요.
다시보지않기
Daum
|
카페
|
테이블
|
메일
|
즐겨찾는 카페
로그인
카페앱 설치
내사랑등려군
https://cafe.daum.net/loveteresa
최신글 보기
|
인기글 보기
|
이미지 보기
|
동영상 보기
검색
카페정보
내사랑등려군
실버 (공개)
카페지기
부재중
회원수
4,897
방문수
34
카페앱수
32
카페 전체 메뉴
▲
검색
최근 댓글 보기
다음
【 15 】소성고사
Bisikanmu 問自己_..
「鄧麗君國際雲論壇..
藍色的姑娘 남색적..
【 14 】아도해변송..
【 13 】다소여명다..
【 12 】파춘천류재..
【 11 】하일군재래
【 10 】나구낙언
【 9 】일봉정서
【 9 】설설소소
【 8 】정호
카페 게시글
목록
이전글
다음글
답글
수정
삭제
스팸처리
등려군노래감상
등려군 봄바람이 그리워 鄧麗君 望春風
류상욱
추천 0
조회 425
14.12.09 22:23
댓글
3
북마크
번역하기
공유하기
기능 더보기
게시글 본문내용
다음검색
댓글
3
추천해요
0
스크랩
0
댓글
류상욱
작성자
14.12.09 22:32
첫댓글
민남어 발음은 1971년 초판이 더 낫습니다,
원본보기
아산시골청년
18.10.12 17:19
가을인데 정말봄이나 가을이 그리운것같아요 조금있으면 겨울인데 봄도아쉽지많 가을도요 아쉬운것같아요
아산시골청년
18.10.27 14:23
좋은곡 즐감하고갑니다
검색 옵션 선택상자
댓글내용
선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
검색하기
연관검색어
환
율
환
자
환
기
재로딩
최신목록
글쓰기
답글
수정
삭제
스팸처리
첫댓글 민남어 발음은 1971년 초판이 더 낫습니다,
가을인데 정말봄이나 가을이 그리운것같아요 조금있으면 겨울인데 봄도아쉽지많 가을도요 아쉬운것같아요
좋은곡 즐감하고갑니다