한 커뮤니티 사이트에서 처음 패러디된 것으로 보이는 ‘봄바람 휘바이든’은 가수 버스커버스커의 ‘벚꽃엔딩’ 가사에서 따온 것이다. ‘봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이 울려 퍼질 이 거리를 둘이 걸어요’라는 가사 중 ‘날리며’를 ‘바이든’으로 대신했다. ‘태극기 휘바이드’ 역시 영화 ‘태극기 휘날리며’를 패러디한 것이다.
이 같은 패러디는 전날 대통령실에서 윤 대통령이 “국회에서 이 xx들이 승인 안 해주면 바이든은 쪽팔려서 어떡하나”라고 언급한 것으로 알려진 발언을 해명하자 이를 비판하는 차원에서 퍼진 것으로 보인다.
(중략) 우리나라 의원들뿐 아니라 미국 의원들도 조롱과 더불어 분노하는 반응을 내보이고 있다.
카이알리 카헬레 민주당 하원의원은 전날 트위터에 윤 대통령을 겨냥하며 “20% 지지율”이라며 낮은 지지율을 꼬집더니 “송구스럽지만, 대통령님 당신 나라에 집중하셔야만 합니다”고 비판했다. 카헬레 의원은 해당 글에 ’한국 대통령이 미국 하원을 멍청이들이라고 욕하는 장면이 포착됐다’는 워싱턴포스트의 기사를 공유했다.
첫댓글 근혜여~근혜여~근혜여~
ㅁㅊㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
비친 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
븅신
아시펄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ제목보고 존나 빠갰넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
삭제된 댓글 입니다.
안녕하세요
대한민국 수준이..하 ㅠ 진짜 웃프다
태극기 휘바이든 보고 배찢어지게 웃음ㅋㅋㅋ
삭제된 댓글 입니다.
아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근혜여~근혜여~근혜여~근혜여~~
울려퍼질 이 건희를~
@박병석 근혜옄ㅋㅋㅋㅋ 시박ㅋㅋㅋㅋ
존나쪼갬
미쳤나 진짴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
인정받지 못하는… 무정부 맞네. 막살아야지
바이든을 날려~~~
미치겟넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
봄바람휘바이든시밬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
으휴 진짜 박색 저 시키 안에서 새는 바가지 밖어ㅣ..아 아니다
생긴거처럼 노내