|
Is This Normal Aging or Not?
Pain or sudden changes need a closer look.
By Michele Cohen Marill
From the WebMD Archives
Those first strands of gray hair are a sign of the inevitable. We’re getting older and our bodies are changing. We may grow a little rounder around the waistline, or wake in the night, or feel a little stiffer in the morning. Yet while we adapt to new realities, we shouldn’t discount every symptom as just further evidence of aging.
How do you know when to ignore your body’s lapses or when to seek medical advice? What’s normal aging, and what’s not?
“Aging, in and of itself, is a subtle, quiet process,” says Marie Bernard, MD, deputy director of the National Institute on Aging. If you have a sudden change or if you feel pain, that is a red flag, she says.
“I’ve had many a patient come in and complain about pain in the knee. They’ve said, ‘It’s just my age,’” says Bernard, a geriatrician. “The reality of the matter is both knees are the same age. Why is one knee painful and the other is not?”
Is Aging Actually Good for You?
We shouldn’t think of aging as a failure of our bodily systems, says Kenneth Minaker, MD, chief of geriatric medicine at Massachusetts General Hospital in Boston and associate professor of medicine at Harvard Medical School. “Aging is a life-saving process,” he says. “It is a process of lifelong adaptation to prevent us from developing cancers that would kill us.”
Natural changes in cells may slow them down or alter their capacity, he says. Most people reach their peak functioning at around age 30.
How soon you notice age-related changes in stamina, strength, or sensory perception will vary based on your personal health choices, your medical history, and your genetics, Minaker says.
Some age-related complaints are common, and some symptoms aren’t caused by aging at all. Here is some advice on how to tell the difference:
Eye Trouble
By around age 40, almost everyone will be reaching for reading glasses. Presbyopia occurs when the lens becomes stiff and won’t adjust to refocus from distance to near vision. Cataracts, or clouding of the lens, may begin to affect your vision when you reach your 60s. Long-term exposure to sunlight increases the risk of cataracts, which can be corrected through surgery to replace the lens.
If you notice you have worse peripheral than central vision, or the reverse, you could have a serious eye condition that requires treatment. Glaucoma occurs when the pressure in the eye increases and causes damage to the optic nerve. Two forms of macular degeneration affect the center of the retina, leading to a loss of central vision.
The bottom line: “If you feel you’re having blurred vision or vision loss, you should get your eyes examined,” says Hilary Beaver, MD, associate professor of clinical ophthalmology at the Weil Cornell Medical College at The Methodist Hospital in Houston. It’s a good idea to have preventive checkups, too, especially if you have diabetes or a family history of glaucoma or macular degeneration, she says.
Hearing Loss
About a third of people who are 60 or older have some hearing loss. This condition, known as presbycusis, may be due to the loss of sensory receptors in the inner ear. At first, some sounds may seem muffled, and high-pitched voices may be harder to understand. Men tend to have more hearing loss than women.
Pain, drainage from the ear, or a rapid loss of hearing could be a sign of a tumor or infection, cautions Robert Dobie, MD, professor of otolaryngology at the University of Texas Health Science Center in San Antonio. If the hearing in one ear is noticeably worse than the other, that is also a reason to have it examined, he says.
“If people just notice, ‘I’m not hearing quite as well as I did a few years ago,’ that’s the aging process,” Dobie says. “If I don’t hear as well this week as I did last week, that’s not the aging process.”
Decrease in Strength or Stamina
With age, we lose muscle tissue and our muscles become more rigid and less toned. Weight training and stretching improve strength and flexibility, though we can’t completely counteract this natural course of aging.
Our organs lose their extra reserve, too. The walls of the heart become thicker, the arteries are stiffer, and the heart rate slows as we age. Aging of the heart is a major reason it may be harder to exercise vigorously when we are older as we could when we were 20. Yet maintaining regular aerobic activity -- even just walking -- can improve our stamina.
When should you worry? Get an immediate evaluation if you have chest pain, especially with dizziness, nausea, shortness of breath, or fainting. Those are possible signs of a heart attack. Problems with your heart rate could cause lightheadedness, dizziness, or fatigue.
One in 10 people age 65 or older have anemia, or a low level of oxygen-carrying red blood cells. It can cause fatigue and can be treated with iron supplements or medications to spur the body to produce more red blood cells.
High Blood Pressure
Aging is not a disease, but our body’s changes make us vulnerable to some medical conditions.
One example is essential hypertension, or high blood pressure. The exact cause of essential hypertension is not known. There are several factors that play a role including genetic factors, obesity, salt intake and aging. Blood vessels tend to become less elastic with age, and this stiffness may contribute to high blood pressure.
More than half of people 60 and older have high blood pressure - a reading of 130 (systolic) over 80 (diastolic) or higher.
A low-sodium diet, exercise, and maintaining a healthy weight can help prevent high blood pressure.
Memory Loss
Can’t remember where you put your keys? Forgot the name of an acquaintance you haven’t seen in a while? Those momentary lapses are normal.
No need to worry, unless the forgetfulness is impairing your daily life, says John Q. Trojanowski, MD, PhD, co-director of the Center for Neurodegenerative Disease Research and professor of geriatric medicine and gerontology at the University of Pennsylvania in Philadelphia. “Many of us have a memory complaint, but it’s not dementia or disease,” he says.
Generally, information processing slows as we grow older, and older people have more trouble multitasking. But there’s a lot of variability in cognitive function. Not surprisingly, for example, older adults typically outperform young adults in their knowledge of the world.
The red flag for dementia related to Alzheimer’s disease is the inability to learn and retain new information. Problems with episodic memory are a sign of mild cognitive impairment that could be a precursor of the disease, according to new guidelines for diagnosing Alzheimer’s.
People with Alzheimer’s have other cognitive deficits, as well, such as trouble with language or recognizing objects, Trojanowski says. Biomarkers detected through imaging or a test of cerebrospinal fluid can aid in the diagnosis of Alzheimer’s.
If you have memory problems and you have a family history of Alzheimer’s disease, you may want to be evaluated. Alzheimer’s disease rarely occurs among people who are younger than 65. About one in eight people aged 65-74 have Alzheimer’s, and 43% of people who are older than 85 have Alzheimer’s.
WebMD Feature | Reviewed by Laura J. Martin, MD on May 06, 2011
SOURCES:
Marie Bernard, MD, deputy director, National Institute on Aging, Bethesda, Md.
Kenneth Minaker, MD, chief, geriatric medicine, Massachusetts General Hospital, Boston; associate professor of medicine, Harvard Medical School.
National Institute on Aging: “Healthy Aging: Lessons From the Baltimore Longitudinal Study of Aging.”
National Eye institute: “Facts About Presbyopia.”
National Eye institute: “Facts About Cataract.”
National Eye Institute: “Facts About Glaucoma.”
National Eye Institute: “Facts About Age-Related Macular Degeneration.”
Hilary Beaver, MD, associate professor, clinical ophthalmology, Weil Cornell Medical College, The Methodist Hospital, Houston; adjunct associate professor, University of Texas Medical Branch, Galveston.
Faye, E. Vision Loss is Not a Normal Part of Aging, Lighthouse International, 2005.
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders: “Hearing Loss and Older Adults.”
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders: “Presbycusis.”
Robert Dobie, MD, professor of otolaryngology, University of Texas Health Science Center, San Antonio.
National Institute on Aging: “Aging Under the Microscope.”
AGS Aging in the Know: “The Aging Process.”
Aging Hearts & Arteries: A Scientific Quest, National Institute on Aging, 2005.
AGS Aging in the Know: “Disorders of the Heart and Circulatory System.”
National Anemia Action Council: “Anemia & Aging.”
AGS Aging in the Know: “Kidney Problems.”
National Heart, Lung and Blood Institute: “Who Is at Risk for High Blood Pressure?”
John Q. Trojanowski, MD, PhD, co-director, Center for Neurodegenerative Disease Research; professor of geriatric medicine and gerontology, University of Pennsylvania, Philadelphia.
Glisky, E. “Changes in Cognitive Function in Human Aging,” in Brain Aging: Models, Methods, and Mechanisms, CRC Press, 2007.
Alberta, M. Alzheimer's & Dementia: The Journal of the Alzheimer's Association, April 22, 2011; online edition.
Alzheimer's Association. Alzheimer's & Dementia: The Journal of the Alzheimer's Association, March 2011; vol 7: pp 208-244.
© 2011 WebMD, LLC. All rights reserved.
.....................................................................................................
0. Is This Normal Aging or Not? 정상적 노화는 무엇인가?
Pain or sudden changes need a closer look.
갑자기 닥쳐온 시력의 변화, 그 고통스러움
By Michele Cohen Marill
From the WebMD Archives
의학정보 웹 기록보관소
Those first strands of gray hair are a sign of the inevitable. We’re getting older and our bodies are changing. We may grow a little rounder around the waistline, or wake in the night, or feel a little stiffer in the morning.
노화의 첫 신호는 피할 길 없이 흰 머리칼로 나서야 하는 것입니다. 우리는 늙어가면서 신체에 변화가 옴니다. 허리둘레가 조금씩 굵어지고, 밤에 깨거나, 아침이 되면 몸이 점점 뻑뻑해집니다.
Yet while we adapt to new realities, we shouldn’t discount every symptom as just further evidence of aging. How do you know when to ignore your body’s lapses or when to seek medical advice? What’s normal aging, and what’s not?
그래서 새로운 변화에 맞추려 하지만, 모든 증상이 노화의 증세라고 받아들이고 싶지는 않습니다. 당신은 의학적 도움을 받아야 할 때나 신체의 변화를 무시할 때를 알고 있는지요. 또 정상적인 노화와 비정상적인 노화를 알고 있습니까?
“Aging, in and of itself, is a subtle, quiet process, ” says Marie Bernard, MD, deputy director of the National Institute on Aging. If you have a sudden change or if you feel pain, that is a red flag, she says.
“노화란 감지되지 않으면서 조용히 진행된다고” 노화담당 (정부기관장) 마리 버나드 박사가 말했는데, 만약 당신이 갑작스런 변화로 고통을 느낀다면 적신호라 말했습니다.
“I’ve had many a patient come in and complain about pain in the knee. They’ve said, ‘It’s just my age, ’” says Bernard, a geriatrician. “The reality of the matter is both knees are the same age. Why is one knee painful and the other is not?”
내 환자 중 무릎 통증을 호소하는 분이 많습니다. 그들은 이것이 바로 나이 때문이라고 노인의학전문의 버나드는 말합니다. 두 무릎의 증세는 나이와 같습니다. 왜 한쪽 무릎의 아픔이 다른 무릎의 아픔과 같지 않을 가요?
Ⅰ. Is Aging Actually Good for You? 노화는 실제적으로 좋은 것인가?
We shouldn’t think of aging as a failure of our bodily systems, says Kenneth Minaker, MD, chief of geriatric medicine at Massachusetts General Hospital in Boston and associate professor of medicine at Harvard Medical School. “Aging is a life-saving process, ” he says. “It is a process of lifelong adaptation to prevent us from developing cancers that would kill us. ”
노화는 신체 조직의 장애도 아니고, 생명연장(구조)의 진행 과정이고, 우리를 죽음에 이르게 하는 암의 진행 과정에서 확산을 막고 평생토록 건강하게 살아가도록 하는 것이라고 하버드 의과대학 부교수 겸 보스턴 매사추세츠 종합병원 노인의학과장 키넷 미나커 박사는 말합니다.
Natural changes in cells may slow them down or alter their capacity, he says. Most people reach their peak functioning at around age 30.
세포의 자연적 변화는 서서히 이루어지고 신체적 조건 안에서 변화하는데 대부분 사람은 30세 전후가 기능적으로 최고점에 다다른다고 키넷 미나커 박사는 말합니다.
How soon you notice age-related changes in stamina, strength, or sensory perception will vary based on your personal health choices, your medical history, and your genetics, Minaker says.
머지않아 곧, 당신은 체력, 힘, 감각 인식 속에서 뚜렷이 노화관련 변화를 알 수 있는 데 그것은 개인적 의료 선택, 병력, 유전에서 오는 여러 가지 근거일 것이라고 미나커 박사는 말합니다.
Some age-related complaints are common, and some symptoms aren’t caused by aging at all. Here is some advice on how to tell the difference:
일부 노화관련 호소는 흔한 일이지만. 어떤 증상은 모두 노화가 원인은 아닙니다. 이런 경우는 노화와는 다르다는 것을 말할 수 있는 조언이 있습니다.
Ⅱ. Eye Trouble 눈의 통증
By around age 40, almost everyone will be reaching for reading glasses. Presbyopia occurs when the lens becomes stiff and won’t adjust to refocus from distance to near vision. Cataracts, or clouding of the lens, may begin to affect your vision when you reach your 60s. Long-term exposure to sunlight increases the risk of cataracts, which can be corrected through surgery to replace the lens.
40대쯤 되면 거의 모든 사람들은 독서할 때 안경을 쓰게 된다. 노안은 수정체가 뻑뻑해지면 발생하는데 근시에서 원시까지 다 발생하지만 다시 초점을 맞추어야 하는데 바로 잡히지 않는다. 백내장, 수정체에 구름이 낀 듯 하거나, 60대에 이르면 눈에 질병이 발생하기 시작한다. 장기적으로 햇빛에 노출되면 백내장의 위험이 증가되는데 수정체를 바꾸는 수술을 통해서 바로 잡을 수 있다.
If you notice you have worse peripheral than central vision, or the reverse, you could have a serious eye condition that requires treatment. Glaucoma occurs when the pressure in the eye increases and causes damage to the optic nerve. Two forms of macular degeneration affect the center of the retina, leading to a loss of central vision.
만약 눈 가운데나 안쪽보다 주변 말초가 더 아프면 치료가 필요한 심각한 안과 질환이라 할 수 있다. 녹내장은 눈에 압력이 증가하거나 시신경 훼손의 원인으로 발생한다. 시력감퇴(황반)의 양상은 망막 속의 질병과 망막황반의 훼손으로 인해 오는 두 가지 종류가 있다.
The bottom line: “If you feel you’re having blurred vision or vision loss, you should get your eyes examined, ” says Hilary Beaver, MD, associate professor of clinical ophthalmology at the Weil Cornell Medical College at The Methodist Hospital in Houston. It’s a good idea to have preventive checkups, too, especially if you have diabetes or a family history of glaucoma or macular degeneration, she says.
요점 : 만약 당신이 시력이 약해지거나 시야가 흐릿하다고 느껴진다면 눈 검사를 받아 보아야 한다. 특별히 당신이 당뇨병이거나 녹내장 가족력이 있거나 황반(시력감퇴)이 있다면 예방을 위한 검사는 아주 좋은 생각이라고 휴스톤 코넬 힐어리 감리교 병원 의과대학 임상 안과 부 교수 웨일 비버 의학 박사 말합니다.
Ⅲ. Hearing Loss 청각 장애
About a third of people who are 60 or older have some hearing loss. This condition, known as presbycusis, may be due to the loss of sensory receptors in the inner ear. At first, some sounds may seem muffled, and high-pitched voices may be harder to understand. Men tend to have more hearing loss than women.
60세 또는 그 이상 인구의 3분의 1은 청각장애(난청)를 가지고 있습니다. 이 상태는 노인성 난청으로 알려져 속귀에 감각 수용체의 상실일 수 있습니다. 첫째, 소리가 죽인 듯이 들립니다. 그리고 아주 높은 소리는 이해가 어렵습니다. 남자는 여자보다 난청이 더 많은 편입니다
Pain, drainage from the ear, or a rapid loss of hearing could be a sign of a tumor or infection, cautions Robert Dobie, MD, professor of otolaryngology at the University of Texas Health Science Center in San Antonio. If the hearing in one ear is noticeably worse than the other, that is also a reason to have it examined, he says.
고통은 귀로부터 고름이 나오는 것입니다. 혹 난청이 급속이 오는 것은 종양의 증거이거나 감염일 수 있습니다. 만약 한쪽 귀만 들린다면 다른 귀보다 더 두드러지게 악화될 수 있다고 산 안토니오 건강과학 텍사스 대학 이비인후과 교수 로버트 도비 박사는 경고하고 있습니다.
“If people just notice, ‘I’m not hearing quite as well as I did a few years ago,’ that’s the aging process,” Dobie says. “If I don’t hear as well this week as I did last week, that’s not the aging process.”
“ 사람들이 바로 말하기를 나는 몇 년 전에는 잘 들렸는데 지금은 전혀 들리지 않는다. 그것은 노화 진행 때문이다. 지난주에서 잘 들렸는데 이주에 잘 들리지 않는다면 이것은 노화의 진행은 아니다.”고 도비박사는 말합니다.
Ⅳ. Decrease in Strength or Stamina 체력, 근력에서 감소시키다
With age, we lose muscle tissue and our muscles become more rigid and less toned. Weight training and stretching improve strength and flexibility, though we can’t completely counteract this natural course of aging.
우리는 나이가 들면서 근육 조직은 잃어가고 유연성은 사라지고 더 딱딱해지고 색조도 사라집니다. 우리는 이 자연스런 노화과정을 완전히 반작용으로 갈 수는 없지만 근력강화운동과 스트레칭으로 힘을 기르고 유연성을 개선시킬 수는 있습니다.
Our organs lose their extra reserve, too. The walls of the heart become thicker, the arteries are stiffer, and the heart rate slows as we age. Aging of the heart is a major reason it may be harder to exercise vigorously when we are older as we could when we were 20. Yet maintaining regular aerobic activity -- even just walking -- can improve our stamina.
우리의 장기는 여분의 준비는 역시 없지만. 나이가 들면 심장의 벽이 두꺼워지고 동맥은 더 강건해지고 심장의 맥박 수는 우리 나이처럼 많아집니다. 심장 노화의 중요한 이유는 우리가 더 늙어도 20대처럼 힘차게 운동을 하면 더 심장이 딱딱해져 노화가 된다는 것입니다. 아직까지도 규칙적으로 활기차게 활동을 유지하고 있다면 – 걷기일지라도 – 우리 체력은 향상됩니다.
When should you worry? Get an immediate evaluation if you have chest pain, especially with dizziness, nausea, shortness of breath, or fainting. Those are possible signs of a heart attack. Problems with your heart rate could cause lightheadedness, dizziness, or fatigue.
당신은 언제 걱정하지요. 만약 당신이 가슴 통증을 가졌다면 특별히 어지럼증. 구역질, 호흡곤란, 기절이 언제 일어나나 즉시 평가를 받아야 합니다. 심장발작증이 있을 수 있고, 당신의 심장 속도(맥박)문제는 현기증, 어지럼증, 피로 같은 문제를 함께 합니다.
One in 10 people age 65 or older have anemia, or a low level of oxygen-carrying red blood cells. It can cause fatigue and can be treated with iron supplements or medications to spur the body to produce more red blood cells.
65이상은 10명 중 한사람은 현기증을 가지고 있어, 적혈구 산소 운반 수준이 낮아, 이것이 피로의 원인일 수 있고, 철분 공급 처리일 수 있고, 몸에 더 많은 적혈구가 생산되어 신체 치료에 원동력이 될 수 있습니다.
Ⅵ. Memory Loss 기억상실
Can’t remember where you put your keys? Forgot the name of an acquaintance you haven’t seen in a while? Those momentary lapses are normal.
당신은 열쇠꾸러미를 둔 곳을 기억할 수 없습니까? 잠깐 동안 내가 익히 아는 사람의 이름을 잊어버립니까? 이런 일시적인 깜빡임은 정상입니다.
No need to worry, unless the forgetfulness is impairing your daily life, says John Q. Trojanowski, MD, PhD, co-director of the Center for Neurodegenerative Disease Research and professor of geriatric medicine and gerontology at the University of Pennsylvania in Philadelphia. “Many of us have a memory complaint, but it’s not dementia or disease, ” he says.
너무 걱정하지 않아도 됩니다. 건망증은 당신의 일상생활에 손상은 없을 것이라고 필라델피아 펜실바니아 주립대학 노인 의학과 교수이며 노인학 박사 신경퇴행성 질병연구 센터 공동지도자 죤 큐 트로잔오스키 말합니다. 우리 중 많은 사람이 기억력에 대하여 불평합니다. 그러나 이것은 치매도 아니고 질병도 아니다. 라고 말합니다.
Generally, information processing slows as we grow older, and older people have more trouble multitasking. But there’s a lot of variability in cognitive function. Not surprisingly, for example, older adults typically outperform young adults in their knowledge of the world.
일반적으로, 우리가 서서히 늙어가는 것처럼 정보전달의 진행과정도 느려집니다. 그리고 늙은 사람은 동시에 여러 가지 일(다중작업)을 하는 것이 어렵습니다. 그러나 인지기능은 변동이 큽니다. 예를 들면 당연히 노인들은 일반적으로 그들의 세상사의 지식은 청장년의 기량보다 우수합니다.
The red flag for dementia related to Alzheimer’s disease is the inability to learn and retain new information. Problems with episodic memory are a sign of mild cognitive impairment that could be a precursor of the disease, according to new guidelines for diagnosing Alzheimer’s.
뇌동맥 경화증(알츠하이머 병)과 관계되는 치매의 적신호는 배움에 관심 없고 새로운 정보를 유지하지 못합니다. 에피소드식(일시적) 기억력과 같은 문제는 알츠하이머병의 새로운 지침서에 따르면 치매의 전조로 경도인지장애의 신호입니다.
People with Alzheimer’s have other cognitive deficits, as well, such as trouble with language or recognizing objects, Trojanowski says. Biomarkers detected through imaging or a test of cerebrospinal fluid can aid in the diagnosis of Alzheimer’s.
알츠하이머 질병의 사람은 또 다른 인식결핍 뿐만 아니라 예컨대 언어장애, 사물인식의 문제를 가지고 있습니다. 트로잔오스키는 말하길 바이오마커스(생물학지표)는 알츠하이머의 원인을 분석하다가 뇌척수 충수 분비액에서 알츠하이머를 도울 수 있는 것을 발견했습니다.
If you have memory problems and you have a family history of Alzheimer’s disease, you may want to be evaluated. Alzheimer’s disease rarely occurs among people who are younger than 65. About one in eight people aged 65-74 have Alzheimer’s, and 43% of people who are older than 85 have Alzheimer’s.
만약 당신이 기억력에 문제가 있고 알츠하이머 질병의 가족력을 가지고 있다면 진단받기를 원할 수 있을 것입니다. 알츠하이머 질병은 드물게 65세보다 더 젊은 사람들 가운데 발생합니다. 65~74나이에 8명 중 1명이 알츠하이머 질명을 가지고 있습니다. 그리고 85세 보다 더 나이 많은 사람의 43%가 알츠하이머 환자입니다.
Ⅴ. High Blood Pressure 고혈압
Aging is not a disease, but our body’s changes make us vulnerable to some medical conditions.
노화는 질병은 아닙니다. 그러나 우리 몸의 변화는 어떤 의료 상태에 상처 입기 쉽게 만듭니다.
One example is essential hypertension, or high blood pressure. The exact cause of essential hypertension is not known. There are several factors that play a role including genetic factors, obesity, salt intake and aging. Blood vessels tend to become less elastic with age, and this stiffness may contribute to high blood pressure.
한 예를 들면 본태성 고혈압 또는 고혈압입니다. 고혈압의 정확한 원인은 아무도 모릅니다. 유전적 인자의 역할을 포함한 몇 가지 요소인 비만, 소금 섭취, 노화와 같은 몇 가지 역할이 포함됩니다. 혈관은 나이가 들수록 탄력이 줄어드는 경향이 있습니다. 그리고 혈관의 딱딱함이 고혈압에 영향을 줄 수 있습니다.
More than half of people 60 and older have high blood pressure - a reading of 130 (systolic) over 80 (diastolic) or higher. A low-sodium diet, exercise, and maintaining a healthy weight can help prevent high blood pressure.
60세 이상의 반 이상은 고혈압입니다. - 심장 수축이 130 이상 심장 확장이 80 이상 판독되면. 저염식 다이어트, 운동, 그리고 건강을 유지하는 몸무게는 고혈압을 예방하는데 도움이 됩니다.
Ⅵ. Memory Loss 기억상실
Can’t remember where you put your keys? Forgot the name of an acquaintance you haven’t seen in a while? Those momentary lapses are normal.
당신은 열쇠꾸러미를 둔 곳을 기억할 수 없습니까? 잠깐 동안 내가 익히 아는 사람의 이름을 잊어버립니까? 이런 일시적인 깜빡임은 정상입니다.
No need to worry, unless the forgetfulness is impairing your daily life, says John Q. Trojanowski, MD, PhD, co-director of the Center for Neurodegenerative Disease Research and professor of geriatric medicine and gerontology at the University of Pennsylvania in Philadelphia. “Many of us have a memory complaint, but it’s not dementia or disease, ” he says.
너무 걱정하지 않아도 됩니다. 건망증은 당신의 일상생활에 손상은 없을 것이라고 필라델피아 펜실바니아 주립대학 노인 의학과 교수이며 노인학 박사 신경퇴행성 질병연구 센터 공동지도자 죤 큐 트로잔오스키 말합니다. 우리 중 많은 사람이 기억력에 대하여 불평합니다. 그러나 이것은 치매도 아니고 질병도 아니다. 라고 말합니다.
Generally, information processing slows as we grow older, and older people have more trouble multitasking. But there’s a lot of variability in cognitive function. Not surprisingly, for example, older adults typically outperform young adults in their knowledge of the world.
일반적으로, 우리가 서서히 늙어가는 것처럼 정보전달의 진행과정도 느려집니다. 그리고 늙은 사람은 동시에 여러 가지 일(다중작업)을 하는 것이 어렵습니다. 그러나 인지기능은 변동이 큽니다. 예를 들면 당연히 노인들은 일반적으로 그들의 세상사의 지식은 청장년의 기량보다 우수합니다.
The red flag for dementia related to Alzheimer’s disease is the inability to learn and retain new information. Problems with episodic memory are a sign of mild cognitive impairment that could be a precursor of the disease, according to new guidelines for diagnosing Alzheimer’s.
뇌동맥 경화증(알츠하이머 병)과 관계되는 치매의 적신호는 배움에 관심 없고 새로운 정보를 유지하지 못합니다. 에피소드식(일시적) 기억력과 같은 문제는 알츠하이머병의 새로운 지침서에 따르면 치매의 전조로 경도인지장애의 신호입니다.
People with Alzheimer’s have other cognitive deficits, as well, such as trouble with language or recognizing objects, Trojanowski says. Biomarkers detected through imaging or a test of cerebrospinal fluid can aid in the diagnosis of Alzheimer’s.
알츠하이머 질병의 사람은 또 다른 인식결핍 뿐만 아니라 예컨대 언어장애, 사물인식의 문제를 가지고 있습니다. 트로잔오스키는 말하길 바이오마커스(생물학지표)는 알츠하이머의 원인을 분석하다가 뇌척수 충수 분비액에서 알츠하이머를 도울 수 있는 것을 발견했습니다.
If you have memory problems and you have a family history of Alzheimer’s disease, you may want to be evaluated. Alzheimer’s disease rarely occurs among people who are younger than 65. About one in eight people aged 65-74 have Alzheimer’s, and 43% of people who are older than 85 have Alzheimer’s.
만약 당신이 기억력에 문제가 있고 알츠하이머 질병의 가족력을 가지고 있다면 진단받기를 원할 수 있을 것입니다. 알츠하이머 질병은 드물게 65세보다 더 젊은 사람들 가운데 발생합니다. 65~74나이에 8명 중 1명이 알츠하이머 질명을 가지고 있습니다. 그리고 85세 보다 더 나이 많은 사람의 43%가 알츠하이머 환자입니다.
.................................................................................................
정상적 노화는 무엇인가?
By Michele Cohen Marill
From the WebMD Archives
의학정보 웹 기록보관소
노화의 첫 신호는 흰 머리칼처럼 신체적 변화 즉, 허리둘레가 조금씩 굵어지고, 밤에 깨거나, 아침이 되면 몸이 점점 뻑뻑해집니다. 그래도 모든 증상이 노화의 증세라고 받아들여지지 않는다. 그러므로 정상적인 노화와 비정상적인 노화에 관심 갖게 된다. 노화란 감지되지 않으면서 조용히 진행된다. 만약 당신이 갑작스러운 변화로 고통을 느낀다면, 이는 건강상의 적신호라 합니다. 노화, 시력, 청각, 체력, 고혈압, 기억의 순으로 노화에 대하여 알아보자.
Ⅰ. 노화는?
노화는 신체 조직의 장애도 아니고, 생명 구조의 진행 과정입니다.
세포의 자연적 변화는 신체적 조건 안에서 서서히 변화하는데, 대부분 사람은 30세 전후가 기능적으로 최고점에 다다른다고 미나커(Minaker)는 말합니다.
머지않아 곧, 당신은 체력, 힘, 감각, 인식 속에서 뚜렷이 노화 관련 변화를 느낄 수 있습니다. 그것은 개인적 의료 선택, 병력, 유전에서 오는 여러 가지 근거라고 합니다.
일부 노화 관련 호소는 흔한 일이지만. 어떤 증상은 모두 노화가 원인은 아닙니다. 즉, 위와 같은 근거는 노화와는 다릅니다.
Ⅱ. 시력
40대쯤 되면 거의 모든 사람은 독서할 때 안경을 쓰게 됩니다. 노안은 수정체가 뻑뻑해지면 발생하는데, 그 범위는 근시에서 원시까지입니다.
만약 눈 가운데나 안쪽보다 주변 말초가 더 아프면 심각한 안과 질환이라 할 수 있습니다. 특히 백내장, 녹내장, 황반은 주요 안과 질환입니다.
한편 당뇨병이거나, 녹내장 가족력이 있거나, 시력감퇴를 낳게 되는 황반이 있다면 예방을 위한 검사는 필수적이라고 비버(Beaver)는 말합니다.
Ⅲ. 청각
60세 또는 그 이상 인구의 3분의 1은 청각 장애인 난청을 앓고 있습니다. 이 상태는 노인성 난청으로 알려져 속귀에 감각 수용체의 상실일 수 있습니다. 소리가 죽인 듯이 들립니다. 그리고 아주 높은 소리는 이해가 어렵습니다. 남자는 여자보다 난청이 더 많은 편입니다.
고통은 귀로부터 고름이 나오는 것입니다. 혹 난청이 급속이 오는 것은 종양의 증거이거나 감염일 수 있습니다. 만약 한쪽 귀만 들린다면 다른 귀보다 더 두드러지게 악화될 수 있다고 도비(Dobie)는 경고하고 있습니다.
흔히 나는 몇 년 전에는 잘 들렸는데 지금은 전혀 들리지 않는다. 그것은 노화 진행 때문이다. 지난주에서 잘 들렸는데 이번 주에 잘 들리지 않는다면 이것은 노화의 진행은 아니라고 합니다.
Ⅳ. 체력
나이가 들면서 근육의 조직은 잃어가고 유연성은 사라지고 더 딱딱해지고 색조도 사라집니다.
이 자연스러운 노화 과정을 반작용으로 갈 수는 없지만 근력강화운동과 스트레칭으로 힘을 기르고 유연성을 개선할 수는 있습니다.
우리의 장기는 여분이 없습니다. 규칙적으로 활기차게 활동하고 있다면, 비록 걷기일지라도 우리 체력은 향상됩니다.
자신의 건강, 언제 걱정하지요.
만약 가슴 통증을 앓았다면 특별히 어지럼증, 구역질, 호흡곤란, 기절 징후가 있다면 즉시 병원검사를 받아야 합니다.
Ⅴ. 고혈압
노화는 질병은 아닙니다. 그러나 우리 몸의 변화는 어떤 의료상태의 하나에 도움을 받습니다.
한 예를 들면 고혈압 혹은 본태성 고혈압입니다. 고혈압의 정확한 원인은 아무도 모릅니다.
유전적 인자의 역할을 포함한 몇 가지 요소인 비만, 소금 섭취, 노화와 같은 몇 가지 역할이 포함됩니다.
혈관은 나이가 들수록 탄력이 줄어드는 경향이 있습니다. 그리고 혈관의 딱딱함이 고혈압에 영향을 줄 수 있습니다.
60세 이상의 반 이상은 고혈압입니다. - 심장 수축이 130 이상 심장 확장이 80 이상 판독되면.
저염식 다이어트, 운동, 그리고 건강을 유지하는 몸무게는 고혈압을 예방하는 데 도움이 됩니다.
Ⅵ. 기억
열쇠꾸러미 둔 곳을 기억할 수 없습니까? 잠깐 내가 익히 아는 사람의 이름을 잊어버립니까? 이런 일시적인 깜빡임은 정상입니다.
너무 걱정하지 않아도 됩니다. 건망증은 당신의 일상생활에 손상은 없습니다. 우리 중 많은 사람이 기억력에 대하여 불평합니다. 그러나 이것은 ‘치매도 아니고 질병도 아니다.’라고 말합니다.
일반적으로, 우리가 서서히 늙어가는 것처럼 정보전달의 진행 과정도 느려집니다. 그리고 늙은 사람은 동시에 여러 가지 일(다중작업)을 하는 것이 어렵습니다. 하지만 노인들은 일반적으로 그들의 세상사의 지식은 청장년의 기량보다 우수합니다.
뇌동맥 경화증(알츠하이머병)과 관계되는 치매의 적신호는 배움에 관심 없고 새로운 정보를 유지하지 못합니다. 에피소드씩(일시적) 기억력과 같은 문제는 알츠하이머병의 새로운 지침서에 따르면 치매의 전조로 경도인지장애의 신호입니다.
트로잔오스키(Trojanowski)는 말하길 바이오마커스(생물학지표)는 알츠하이머의 원인을 분석하다가 뇌척수 충수 분비액에서 알츠하이머를 도울 수 있는 것을 발견했습니다.
실버넷뉴스 국제부 김수일 기자
|