One moment in time(삶의 한 순간)/
Stay with me till the morning 외
-Dana Winner (다나 위너)
https://blog.naver.com/jydecor/223756822725
One moment in time(삶의 한 순간)
Each day I live
난 하루하루를 살아요
I want to be a day to give the best of me
최선을 다하는 그런 하루가 되길 바라면서요
I'm only one but not alone
난 혼자이지만 그렇다고 외롭진 않아요
My finest day is yet unknown
내 삶의 가장 최고의 날은 아직 오지
않았으니까요
I broke my heart for every gain
원하는 것을 얻기 위해 가슴이 아프기도 했고
To taste the sweet I face the pain
달콤함을 맛보기 위해 고통도 마주해야 했지요
I rise and fall, yet through it all this much
remains
기복이 있었지만, 여전히 많은 것들이
남아있어요
I want one moment in time
난 내 삶에서 바로 그런 한 순간을 원해요
When I'm more than I thought I could be
내가 할 수 있다고 생각 했던 것 그 이상이
되는 그 순간을요
When all of my dreams are a heartbeat
away
모든 나의 꿈들이 아주 가까운 곳에 있고
And the answers are all up to me
그에 대한 답들이 전부 나에게 달려있는
그런 순간을요
Give me one moment in time
나에게 그런 한 순간을 주세요
When I'm racing with destiny
내가 나의 운명과 힘겹게 씨름할 때
And in that one moment of time
바로 그 순간에
I will feel, I will feel eternity,
난 느낄거에요, 난 영원을 느낄거에요
I've lived to be the very best
난 최고가 되기 위해서 살아왔어요
I want it all no time for less
난 모든 것을 원했고 그렇지 않은건
싫었어요
I've laid the plans
이제까지는 계획을 세웠다면
Now lay the chance here in my hands
지금은 여기 내 두 손에 기회를 가지려
해요
Give me one moment in time
나에게 그런 한 순간을 주세요
When I'm more than I thought I could be
내가 할 수 있다고 생각 했던 것 그 이상이
되는 순간을요
When all of my dreams are a heartbeat
away
모든 나의 꿈들이 아주 가까운 곳에 있고
And the answers are all up to me
그에 대한 답들이 전부 나에게 달려있는
그런 순간을요
Give me one moment in time
나에게 그런 한 순간을 주세요
When I'm racing with destiny
내가 나의 운명과 힘겹게 씨름할 때
And in that one moment of time
바로 그 순간에
I will feel, I will feel eternity
난 느낄거에요, 난 영원을 느낄거에요
You're a winner for a lifetime
당신이 바로 인생의 승리자에요
If you seize that one moment in time
당신이 삶의 그런 한 순간을 잡을 수만
있다면
Make it shine
그 순간이 빛나도록 해보세요
Give me one moment in time
내게 그런 한 순간을 주세요
When I'm more than I thought I could be
내가 할 수 있다고 생각 했던 것 그 이상이
되는 그 순간을요
When all of my dreams are a heartbeat
away
모든 나의 꿈들이 아주 가까운 곳에 있고
And the answers are all up to me
그에 대한 답들이 전부 나에게 달려있는
그런 순간을요
Give me one moment in time
내게 그런 한 순간을 주세요
When I'm racing with destiny
내가 나의 운명과 힘겹게 씨름할 때
And in that one moment of time
바로 그 순간에
I will be, I will be..
나는 될거예요, 나는..
I will be free
나는 자유로워질 거에요
I will be, I will be free
나는, 나는 자유로워질 거에요
Stay with me till the morning
Dawn breaks above the neon lights
네온 불빛 사이로 새벽이 밝아오면
Soon the day dissolves the night
밤이 지나고 곧 날이 밝아올 거에요
Warm the sheets caress my emptiness
as you leave
당신이 떠난 뒤 따스한 이불만이
허전함을 어루만져주죠
Lying here in the afterglow
저녁 놀 아래 여기에 누워
Tears in spite of all I know
모든 걸 알지만 눈물이 나네요
Prize of foolish sin I can‘t give in
어리석은 죄 때문에 포기할 수 없어요
Can’t you see
당신은 모르시나요 모르시겠어요?
Though you want to stay
비록 당신도 머물기 원했어도
You’re gone before the day
당신은 날이 밝기 전에 떠났어요
I never say those words, how could I
난 그런 말을 차마 할 수 없었어요
Stay with me till the morning
아침이 올 때까지 내게 머물러 줘요
I‘ve walked the streets alone before
예전에 난 홀로 거리를 거닐었죠
Safe I’m locked behind the door
지금은 집안에 안전하게 잘 있어요
Strong in my belief No joy or grief
touches me
믿음이 너무 강해 기쁨이나 슬픔에
감동받는 일은 없어요
But when you close your eyes
하지만 당신이 눈을 감을 때
It’s then I realize
그때 난 깨달았어요
There‘s nothing left to prove
확인할 것은 아무것도 남아 있지
않다는 것을
So darling Stay with me till
the morning
그대여, 아침이 올 때까지
내게 머물러줘요