• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
♡NiceVoice승준♡
 
 
 
카페 게시글
Junie☆이야기해요 [퍼옴]한국어 더빙판속의 일본판의 영향력...
별빛눈동자 추천 0 조회 141 03.03.15 09:52 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 03.03.15 12:32

    첫댓글 이런 따끔한 충고가 성우분들한테 도움이 되었으면 하네요 생각보다 많은 분들이 그런 생각을 하시는 군요..

  • 03.03.15 15:22

    저도...그런생각 하고있습니다. 이런 팬들의 자세가 성우분들께 도움이 되는 것이 아닐까요..^^;;

  • 03.03.16 07:07

    모두 동감이지만+_+, 그래도 전 유키토에 강수진님은 미스캐스팅이었던 것 같습니다;; (딱히 누구라고 생각해 본 적도 없지만...)그래도 오해마세요, 저 사쿠라 원판 한번도 본 적 없답니다.ㅠ_ㅜ...

  • 03.03.17 23:16

    강수진님의 미스케스팅이라고 하신분..... 죄송하지만 그건 강수진님이 너무 열혈적인 것에 많이하여서~~ 안맞아서 그러신건지.. 아니면 개인적으로 싫으신건지 모르지만, 그런말은 좀 그렇습니다... 저는 성우분들이 더욱 다양한 면을 취하셨으면 좋겠다는 생각을 가지고 있거든요... 참고로 승준님도 좀 다운된 목소리...

  • 03.03.17 23:18

    (이어서)의 좀 냉혈한 케릭설정으로 이미지가 맞지만, 투니버스판 그남자 그여자라든가, 아니면 쫑아는 사춘기(맞나??)에서 소년역할을 하셨거든요... 그런것에서 본다면 다 여러 방면을 맡으시는 거지요... 솔직히 저도 유키토에는 약간 거부감이 있지만, 그것도 나름대로 연기지요.... 이런 것은 없었으면 좋겠습니다....

  • 03.03.21 21:29

    쫑아는 사춘기에서 영웅이 .. ㅎㅎ 애치고는 어른스러운 목소리였지만 첨에 승준님인지 몰랐었어요 .. 아 울나라 성우진들 부족.. 슬램덩크나 세일러문같이 주인공들 많이 나오는 만화에서는 꼭 한성우가 목소리를 또 하구 그래서 웃곤해요..

최신목록