봄을 기다리며
명총 김 규 봉(김 요셉)
날마다 반갑게 맞이하는 당신
어째서 냉정하게
한 치의 오차도 없이
석양을 물들이며 말없이 떠나갑니까
두둥실 구름처럼 여유 있게
머물다 가실 수는 없는 겁니까
당신의 솜사탕처럼 부드럽고 따뜻한 사랑에
찬바람이 매서워도 등골까지는 시리지 않았는데
잠시 며칠만 기다리면
아지랑이 훈풍도 불어온다고
재잘재잘 지적이던 새들도
조용하기만 합니다
분명
따뜻한 모습으로 다시 찾아오시겠지만
쓸쓸하고 긴 이 밤도
당신의 사랑을 생각하며 보내렵니다.
Waiting for spring.
Poet/Kyubong Kim (Joseph Kim)
Seoul Korea.
You who welcomed me every day.
How come you'really.
without a hitch
Dyeing the setting sun and leaving without a word?
Relaxing like a cloud.
Can't you stay here?
In your love as soft and warm as cotton candy,
Even though the cold wind was fierce, it didn't hurt my spine.
If you wait a few days,
There's a warm breeze from the haze.
Even the birds that were jabbering.
It's just quiet.
I'm sure.
I'm sure you'll come back with a warm side.
Even on this lonely and long night
I'm going to spend it thinking about your love.