『What'd I Say』는 1959년「Ray Charles」가 발표하여 미국
빌 보드 차트 6위, R&B 1위에 랭크 되었으며,
'롤링 스톤 지' 선정 "역사상 가장 위대한 500곡 중 10위"를
차지했습니다.
1964년 'Elvis Presley'의 버젼이 빌 보드 차트 21위에 올랐고,
이 외에도 전 세계 아주 많은 가수들이 커버했으며, 우리나라
에서는 1960~70년대 극장 쇼 무대를 주름잡던 '체리 보이'가
특유의 율동과 함께 이 곡을 불러 관객들을 열광케 했던 기억이
납니다.
『What'd I Say』는 최초로 관능적(官能的)인 스타일을 시도
했는데 「Ray Charles」가 노래를 리드하면 여성 '백 코러스' 들이
교태(嬌態)로운 '허밍'으로 답하는 방식으로 진행했고,
「Ray Charles」가 '전자 피아노 연주'를 시도한 곡이기도 합니다.
당시 이 노래는 방학 시즌을 맞이해 자유로운 기분에 젖어 있는
젊은이들에게 열렬한 인기를 끌었습니다.
그러나, 관능적(官能的)인 음악적 형태 때문에 라디오에서는
방송이 금지되기도 했지만, 2003년 미국 국회 도서관에서는
"미국 음악 레코드 역사상 가장 중요한 노래 중의 하나로 선정"
하여 보관 중이라고 합니다.
「Ray Charles」(1930~2004)는 Soul 음악의 대부(代父)로 1978년,
그는 자서전 'Brother Ray'를 발간했고,
2005년 제47회 미국 '그래미 어워드' 올해의 앨범상, '최우수 팝
공동 작품상'을 받았습니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
================
Hey mama, don't you treat me wrong
Come and love your daddy all night long
엄마, 절 예뻐 해주세요
아빠도 밤새 껏 사랑해 주시 구요
See the girl with the diamond ring
She knows how to shake that thing
저기 다이아몬드 반지 낀 여잘 보세요
제법 흔들 줄 아시네요
Tell your mama, tell your papa
I'm gonna send you back to Arkansas
당신의 엄마와 아빠에게 말하세요
난 당신을 다시 '아칸소'로 보낼 거에요
When you see me in misery
Come on baby, see about me
당신이 불행해진 나를 볼 때
나에 대해 생각하세요
See the girl with the red dress on
She can do the Birdland all night long
저기 빨간 드레스를 입고 있는 여자 좀 보세요
밤새 껏 화장만 하네요
Yeah yeah, what'd I say, all right
내가 무슨 말을 할지 말해보세요.
[Spoken]
Hey, don't quit now! I got, I uh-uh-uh,
I'm changing Wait a minute, wait a minute, oh hold it!
Hold it!
이봐, 당장 그만둬! 알았어,
아- 그럼 바꾸지 뭐 잠깐만, 잠깐, 가만있어봐!
기다리라니까
Say it one more time right now
(just one more time)
Ah! Make me feel so good
(make me feel so good)
기분 정말 끝내주네요! 모두 말하세요,
다시 한번
Awh it's all right (baby it's all right) Woah!
Shake that thing now (baby shake that thing)
바로 그거에요 와우!
신 나게 흔들어요