2011.6.20이후 적용 자세한사항은 공지확인하시라예
출처: 뉴우우우
나 사실 몰랏듬. 이노래가 뉴질랜드 민요라니!
뭔가 캠프파이어 할때 부르는 노래같앗는데 여자애가 혼자 부른거 들어보니까 너무 좋은거야
전설 생각하면서 들으면 뭔가 짠해짐
나 그래서 노래 가사 외울라하는데
혹시 궁금해할 언니들 잇을까봐ㅋㅋㅋㅋㅋ
글씨가 왜 알록달록한진 알수없듬
Pokarekare ana
- Hayley Westenra
Pokarekare ana Nga wai o Waiapu
포카레카레 아나 니아 와이오 와이아푸~
와이아푸의 바다엔 폭풍이 불고 있지만
Whiti atu koe E hine Marino ana e
휘티 아투 코에 히네 마리노 아나 에
그대가 건너갈 때면 그 바다는 잠잠해질겁니다
E hine e Hoki mai ra
에 히네 에 호키 마이 라
그대여, 내게로 다시 돌아오세요
Ka mate ahau i Te aroha e
카 마테 아호 이 테아로하 에
너무나도 그대를 사랑하고 있어요
Tuhituhi taku reta Tuku atu taku ringi
투히투히 타쿠 리타 투쿠 아투 타쿠 링이
그대에게 편지를 써서 반지와 함께 보냈어요
Kia kite to iwi Raruraru ana e
키아 키테 토 이위~ 라루라루 아나 에
내가 얼마나 괴로워하는지 사람들이 알 수 있도록 말예요
E hine e Hoki mai ra
에 히네 에 호키 마이 라
그대여, 내게로 다시 돌아오세요
Ka mate ahau i Te aroha e
카 마테 아호 이 테아로하 에~
너무나도 그대를 사랑하고 있어요
뉴질랜든데 네덜란드래 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
언니들 나 병신임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노래 부르면서 쓰느라 정신 나감ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미안미안
ㅜㅜㅜㅜㅜ 고마워ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
첫댓글 잉 뉴질랜드 아녀쏘?
아 그리고 우리나라사람들이 이 민요 알게된 계기는 뉴질랜드인들이 육이오 참전해서임 ㅎ... 더블찡함
언니 바꿨어! 미아미안ㅠㅠㅠㅠㅠ
헐 나이거 뉴질랜드에서 거기꺼리배웠는데 네덜란드였다니????ㅋㅋㅋ뭐지? 멘붕
위에 언니댓글보니 뉴질랜드 맞나봐!!!나 거기서 학교다닐때 이노래배웠던 기억 확실히있는뎅ㅜㅜ
수정했어!!!!미안ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
우와,,..노래 참 아름답다
삭제된 댓글 입니다.
바꿨어!!! 미안ㅠㅠㅠ노래부르면서 쓰느라 정신이 나갓나봐 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
국립국어원 사전 정의 바뀌는거 보고 눈물이 진짜 핑돈다ㅠㅠㅠㅠ
우와..
나 이거 저번에 뉴질랜드에서 동성애결혼법?맞나 그거 국회에서 입법통과될때 국회의원들 일어나서 노래부르는거보고 완전 감동받았었는데ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 울컥하는 노래얌
아;;;; 위에 동영상이 그거구낰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅜㅜ눈물난다
뉴질랜드 마우리족인가? 거기 전통민요아냐? 여행프로 보니까 아직도 되게 많이 부르는 것 겉더라.. 연가 너무 좋음 ㅠㅠ
나 어릴때 서프라이즈에서 보고 원곡이 너무 좋아서 맨날들음ㅠ아직도 원곡 가사 다 외움ㅠㅠ
뉴질랜드학교다닐때배웠던거다!
참예쁜거같앸ㅋ멜로디가...
여기 호수 진짜 예쁨ㅠㅠ 반짝반짝 아직도 선명해
뭔가 뉴질랜드판 아리랑같애
애잔하다
눈물난다ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ
국립국어원에서 사랑과 연인에 대한 정의를 바꾼거 보고...왜 난 눈물이 나냐ㅠ_ㅠ 아...그래도 이 몽몽이 꼬추같은 나라도 조금씩 뭔가 바뀌는거 같아ㅠ_ㅠ