|
문장속의 중요구문 |
□ A
am i my brother's keeper?...내가 알게 뭐냐?
are you game?...한 게임 칠까?
as i live and breathe...내가 살아서 숨쉬는 한은...
as the crow flies...일직선으로 , 곧장
□ B
the ball is in your court....이제 다음 일의 결정은 당신에게 달렸다
bark at the moon....헛수고하다
bark up the wrong tree...헛짚다.
be on board...동의하다 (take on board..어떤 생각이나 제안을 받아들인다.)
be all eyes...굉장히 주의를 기울이다.
be all mouth and trousers...입만 살아있다.
beat around the bush... 말을 빙빙 돌려서 하다
be at home...~에 정통하다.
beat me(=i can't understand)...지금 당신이 하는 말을 잘 못 들었다.
beat someone black-and-blue...멍이 들도록 때리다.
beat the rap...체벌을 면하다.
be fed up with...진절머리가 나다, 싫증나다
before you can say jack robinson...눈 깜짝 할 새에
be in the groove...쾌조의 연주로, 호조로
bell the cat...남을 위해 위험을 무릅쓰다.
be on good terms with...좋은 사이로 지내다.
be on one's last legs...죽어가고 있다, 쇠약해지고 있다.
be over the moon...대단히 기쁜 상황
be saved by the bell...운좋게 곤란을 면하다.
(the)best is the enemy of the good...자신의 분수를 파악하라.
bite the bullet...고통을 당당히 참다
blaze a trail...새로운 것을 발견하거나 시도하다.
bless you!...놀라움을 표현하는 일종의 감탄사!...bless me!, bless your heart!
blow one's top...화를 내다(이성을 잃은 상태)
blow out...펑크나다.
bob's your uncle...만사 순조롭다.
the boot is on the other foot...상황이 역전되다
break a leg!...행운을 빈다.
break a looking -glass...불행을 자초하다.
break the ice...어색한 침묵을 깨는 일
break wind...방귀 뀌다
bring down the house...만장의 갈채를 받다.
bring home the bacon...생활비를 벌다
burn one's boat...옴쭉달싹 못하다
bury the hatchet...화해하다, 싸움을 그만두다
butter up...사탕발림하다.
buy a pig in a poke...잘 살펴보지도 않고 물건을 사다.
□ C
call a spade a spade...솔직하게 말하다.
call it a day...수업을 끝내다....모든일을 마감할때 쓸수있다
call someone a bad name...욕을 하다
can i call you bob?...말을 놓아도 되겠습니까?
can it!...떠들지 마!
can you sound him out for me about that?....그 사람 의중을 떠 봐 줄래?
care/curiosity killed thd cat...근심/호기심은 몸에 해롭다.
carry coal to newcastle...쓸모 없는 행위
carry weight...그 말 그대로 무게를 지니다.
cast pearls before swine...가치도 모르고 고마워 할 줄도 모르는 사람에게 선행을 베풀거나 귀중한 것을 주다
catch you later...나중에 만납시다.
change a bill...지폐를 동전으로 바꾸다. 잔돈으로 바꾸다.
chew the fat...계속해서 불평을 늘어놓는다.
(the) coast is clear...때는 지금이다.
come again?...다시 한번 말해볼래요?
come back to earth...제정신으로 돌아왔다.
come out of the closet...옷장에서 나오다
cook someone's goose...성공할 수 있는 기회를 망치다.
cool one's heels...오래 기다리다.
cram one's exam...벼락치기 공부하다.
current road condition is amber...도로 상태가 좋지 않습니다.
curry favor...~의 비위를 맞추다 ~에게 빌붙다
curses come home to roost...누워서 침뱉기
cut a rug...춤을 잘 추다
cut it out...그만 해
cut one's teeth...~에서 비로소 배우다,~에서 경험을 쌓다.
cut the lead...따라잡자!
cut the mustard...의욕을 완수하다, 성공하다
cut the red tape... 형식적인 절차를 생략한다.
cutting ribbons somewhere?....어디 선보러 가니?
cut to the chase...지루한 부분을 빼고...
□ D
did you get up on the wrong side of the bed?...기분이 안좋은 모양이군요
did like roland...굶어 죽다, 목말라 죽다
dive in...몰두하다
don't be a litterbug...아무데나 버리지 마시오
don't count your chickens before they hatch...김칫국부터 마시지 마라.
don't cry for the moon...불가능한 것을 두고 보채지 말라
don't get fresh with me...뭘 모른다고 무시하지 마세요
don't give me any lip...말대꾸하지 마라
don't have a cow, man!...걱정말게
don't hog the phone...용건만 간단히 말하세요.
don't it make my brown eyes blue...우울하게 만들지 말아요, 날 울리지 말아요
don't kid around...장난 말아
don't put all your eggs in one basker...한사업에 전재산을 걸지 마라.
don't stick your neck out...위험한 짓 하지 말아요
don't whistle until you are out of woods...마음을 놓지 마세요, (숲에서 나오기까지 휘파람을 불지 마라)
draw the longbow...과정되게 말을 하다, 허풍떨다.
dress down...꾸짖다 ...평상복을 입다 dress casually:dress up은 정정하다, 잘 차려입다
drink a person under the table!....끝장을 보도록 마시자!
drive the basket...농구대를 강타하여 득점하다
drop a line...몇 글자 적어 보내주세요
drop the other shoe...손댄 일은 결말짓다
□ E
easy does it...침착하게, 조심스럽게=take your time, go carefully, be careful, do gently,do carefully
eat crow...굴욕을 참다,자신의 잘못을 인정하다
eat hunble pie....humble pie는 사슴내장 파이를 먹다, 굴욕을 당하다
eat one's hat...(만약에 틀리면 )손에 장을 지지겠다
eat with a capital 'E'...많이 먹다
hurry with a capital 'H'...빨리 빨리 해
eat your heart out...강한 슬픔을 느끼다
egg on...부추기다, 선동하다
the election is in the bag...가방속에 있으니 분실할 염려가 없다, 결과가 뻔하다
enough is enough...됐어, 그만 해 , 참을 만큼 참았다. 더이상 못 참겠다
even a worm will turn...지렁이도 밟으면 꿈틀한다.
even homer sometimes nods...원숭이도 나무에서 떨어진다.
□ F
face off...경기를 개시하다
the fat lady has sung...시합니 끝났습니다
fill her up...차에 기름을 가득 넣다
fill the tube...TV브라운관에 자주 등장한다
fly the coop...감쪽같이 도망치다
follow me...따라 오십시요,please나 will you~'를 쓰면 더 좋은 표현
=come along with me, are you follow me?...는 대화중에 '내 말을 이해 합니까?
foot the bill...돈을 지불하다
□ G
get a second wind...제 2의 원기를 회복하다
get behind the wheel...운전대를 잡다
get in someone's hair...짜증나게 하다
get on/in...~을 타다 , on은~에 타다, in은 ~에 들어가다 ex)ride on a bike, get on a bus, get in a car, get in a air plane
get one's feet wet...조심스럽게 시작하다
get one's fingers burned...혼쭐나다
get one's goat...화나게 하다...그의 염소를 가지다
get one's head above water...문제를 해결하다
get one's irish up...화를 내다...아일랜드 사람은 술을 많이 마시고 다혈지인 것으로 알려져있다,
또 irish라는 말 자체가passion열정,anger(분노), tenper(성깔)을 의미하기도 한다.
get the sack...해고 당하다, 애인한테 버림받다.
(be)getting warmer...조금만 더!, 거의 맞힐 듯 하다
get wind of something...새로운 소식을 알아 내다, 곧 일어날 어떤 사건에 대해 믿을 만한 정보통으로부터 예고를 받다.
give away the shirt off one's back...중요한 것을 전부 주다, 전재산을 다 주다
give one's eyeteeth for something...어떤 대가라도 치르다, ~을 위해 송곳니라도 빼겠다
give me a break...숨 좀 돌립시다
give me a call and we'll do lunch...만나고 싶지 않아요
give/spare some time...상대방의 시간을 빌릴때: could you spare me some time?
give the green light...허락하다
give the thumbers down......반대하다...올리면 찬성 ,내리면 반대
go all the way...성적인 관계를 가지다, 완전히 의견이 일치하다
go easy on someone...쉽게, 편하게 ,관대하게
go haywire...흥분하다,미치다 ...haywire:건초를 묶는 철사
goldfish don't like jell-o...사람마다 어울리는 것이 따로 있다....금붕어는 젤리를 좋아하지 않는다
go the whole nine yards....완전히 다 가다?, 임무를 끝내다
go through the roof...화가 나서 길길이 뛰다,벌컥 화를 내다
go to (meet) one's maker....죽다...창조주를 만나러 가다
go to halfax...지옥에나 떨어져라!=go to hell!
go to jericho...어디든지 없어져라!, 귀찮아!
go to reno...우리 이혼하자
go to town...돈을 부주의하게 쓰다
go west...죽다'의 완곡한 표현
go with a swing...척척 잘되어 가다 ,성황을 이루다
go with the flow...자연스러운 흐름에 순응한다
guess what...있잖아요, 알아맞혀 봐요.
□ H
hang on the lips of...경청한다, ~의 입술에 매달려 있다
have a ball...대단히 즐거운 시간을 보내다=have lots of fun....have a ball on your weekend:주말 즐겁게 보내세요
have a bone to pick...할말이 있다 ..뜯어야 할 뼈가 있다
have a comfort stop...화장실에 가기위해 잠시 정차하겠다
have a lot on the ball...머리 속에 든게 많다
have an itching palm...뇌물을 받다
have an old head on young shoulders...속이 늙은 젊은이 , 그는 지혜롭기가 이를 대가 없다
have got/have gotten...전자는 have의 뜻이고, 후자는 '무언가를 얻은'상태를 말한다
have itchy feet...여행을 좋아한다, 역마살이 끼었다 ...발바닥이 가려워서 떠돌아다닐래
have something on the ball...유능하다 ...공에 무언가 있다, 게임하는 중이다
he could sell the brooklyn bridge... 팥으로 메주를 쓴데도 믿는다
he is a real couch potato...빈둥거리는 사람
he has got ants in his pants...그는 안절부절 못한다...그의 바지에는 개미가 들어 있습니다.
he is kinda cute,to boot!...게다가 귀엽기까지
he is just feeling his oats....그는 의기양양해 있어
he played hookey yesterday...그는 어제 수업을 땡땡이 쳤어요
here or to go?....먹고 갈거요, 가져갈 거요?
he that will steal a pin will steal an ox...바늘 도둑이 소도둑 된다
....no news is good news, hunger is the best sauce, well begun, half done, castle in the air, mend the barn after the horse is stolen
he went to the school of hard knocks...스스로 터득해 나간다 ..the school of hard knocks란 '힘든 경험 자체'
his name is mud...그의 이름이 땅에 떨어졌다
hit the road...땅을 박차고 떠나다
hold a candle to someone...~와는 비교도 안 되는, ~의 발 밑에도 못 따라가는
hold a grudge against someone....~에게 화가 나 있다, 유감을 품다.
hold one's horses...진정해!
hold water...논리적이다
hook on...열중해 있는
how about a nightcap?....자기 전에 술 한잔 하자...nightcap이 취침전의 술이다
how goes the enemy...지금 몇 시입니까?...the enemy는 시간 ,시계를 의미한다
...kill the enemy,kill time은 시간을 죽이다, 보내다
how is it going?...안녕하세요?
how's the world treating you?...세상살이가 어떤가?, 어떻게 지내나?
(the)husband is always the last to know...어두운 등잔밑 ...남편은 항상 맨 마지막에 알게 되는 사람이다
□ I
i am an open book...알기 쉬운 일 ,주지의 사실..나는 아무런 숨김이 없는 사람입니다.
i am hot...날씨가 덥다, 나는 (성적으로)흥분되어 있다..상황에 따라서
i an just playing devil's advocate...비평을 가하다 ...devil's advocate:악마를 지지하는 사람
i am pretty buzzed... 나는 술이 많이 취했어요 '해롱해롱'
i am through with you....마음이 통하는 줄 알았는데....
i am willing to bet that...~이라 확신하다
i could do with some help...도움을 받는다면, 할 수 있겠어요
i couldn't agree with you more...당신의 의견에 전적으로 동의합니다.
if you can't beat them...이길 수 없다면 합세하라
i got butterflies in my stomach...난 무척 긴장했다, 신경이 곤두섰다, 가슴이 두근거린다
i had to fish in troubled waters...흔란을 틈탈 수 밖에 없었다 ..fish in troubled waters는 어부지리를 얻다
i have a nut to crack with you...너와 의논할 일이 있다
i have seen everything...내일 해가 서쪽에서 뜨겠네, 별일 다 보겠네.
i mean...나는 ~을 뜻한다 ...잘못한 말을 정정할때 흔히 쓰는 표현 , 아예 취소할 때는 take back을 쓴다
isn't that special?...잘했군 잘했어