"뒤퐁 씨가 입원했대요. "
프: M.Dupont est hospitalisé.
스: Dicen que el señor Pedro ha sido hospitalizado.
이: Dicono che il signor Rossi si sia ricoverato.
독: Hans Braun liegt im Krankenhaus.
러: Говорят, что Ивана Петровича положили в больницу.
"어느 병원에 있대요?"
프: Il est dans quel hôpital?
스: ¿En qué hospital está?
이: In quale ospedale è ricoverato?
독: In welchem Krankenhaus ist er?
러: В какой он больнице?
"일주일 후면 퇴원한대요."
프: Il sortira de l'hôpital en une semaine.
스: Dicen que el señor Pedro le van a dar de alta en la semana.
이: Dicono che sarà dimesso fra una settimana.
독: Er soll in einer Woche aus dem Krankenhaus entlassen werden.
러: Говорят, что ее выпишут через неделю. / Говорят, что его выпишут через неделю.
"문병을 가야겠어요."
프: Je vais lui rendre visite.
스: Creo que voy a visitarlo en el hospital.
이: Devo andare a fargli visita.
독: Ich möchte ihn im Krankenhaus besuchen.
러: Нужно его навестить.
"저도 같이 가요."
프: On y va ensemble.
스: Voy con usted.
이: Andiamoci insieme.
독: Ich komme mit.
러: Я тоже пойду с вами.
"방문 시간이 언제예요?"
프: Quelles sont les heures de visite?
스: ¿Cuál es el horario de visitas?
이: Qual è l'orario delle visite?
독: Wann ist Besuchszeit?
러: Когда часы посещения больных?
"환자에게 뭘 가져다 주면 될까요?"
프: Que pourrait-on lui apporter?
스: ¿Qué es bueno para llevarle al paciente?
이: Cosa possiamo portare al paziente?
독: Was soll man dem Patienten mitbringen?
러: Что можно принести больной? / Что можно принести больному?
"꽃이 어떨까요?"
프: Que diriez-vous de lui apporter des fleurs?
스: ¿Qué le parecen unas flores?
이: Che ne dici di portargli dei fiori?
독: Wie wäre es mit Blumen?
러: Может быть, цветы?
"친구 문병을 갈 생각이에요."
프: Je pense rendre visite à un ami hospitalisé.
스: Pienso que voy a visitar a mi amigo en el hostpial.
이: Penso di andare a trovare il mio amico in ospedale.
독: Ich will einen kranken Freund besuchen.
러: Я думаю пойти навестить больную подругу. / Я думаю пойти навестить больного друга.
"그 사람이 다시 입원해야 한대요"
프: Il doit être hospitalisé encore une fois.
스: Dicen que esa persona tiene que volver a hospitalizarse.
이: Dicono che deve ricoverarsi di nuovo.
독: Er soll wieder ins Krankenhaus müssen.
러: Говорят, что ей нужно снова лечь в больницу. / Говорят, что ему нужно снова лечь в больницу.
"위독하대요."
프: Il est dans un état critique.
스: Dicen que su estado es crítico.
이: Dicono che sia in condizioni critiche.
독: Er schwebt in Lebensgefahr.
러: Говорят, что она в тяжелом состоянии. / Говорят, что он в тяжелом состоянии.
첫댓글 병원/약국>문병> ... 예문 완결 !!!