|
* 민트영어 아이디 : raui9632
안녕하세요~오늘 오후 3시에 이벤트에 도전합니다~
1.I'm afraid I've caught a cold.
감기가 든 것 같아.
2.The inner being is more important than appearance.
내면이 외모보다 중요해
3.He has a prejudice against foreigners.
그는 외국인에 편견을 가지고 있어.
4.He will soon see that I'm no push-over.
그는 곧 내가 호락호락한 사람이 아니란 걸 알게 될걸.
5.The children regard their aunt as a bit of soft-touch.
그 아이들은 그들의 고모가 돈을 잘 얻을 수 있는 사람으로 여긴다.
6.You'd be a real knockout of an older woman if you'd lose some weight!
당신은 조금만 살을 빼면 멋진 중년 여성이 되겠어요.
7.I'm not a blabber-mouth.
나는 입이 가벼운 사람이 아니야.
8.He showed that he was just a fair-weather friend.
그는 약은 친구라는 것이 드러났다.
9.I have a good feeling about that guy.
나는 저 사람에게 호감이 가.
10.That man makes a good impression on people.
저 사람은 사람들에게 좋은 인상을 준다.
11.My conscience smites me.
나는 양심의 가책을 느낀다.
12.This adoption stuff is so overwhelming.
이 입양문제 아주 골치 아픈데.
13. Your children have all gotten so big.
너희 애들 정말 많이 컸네.
14. I have a good mind to cancel the party.
그 파티를 취소하고 싶다.
15. I have half a mind to take a cab home.
집으로 택시를 타고 갈까 생각중이다.
16.It seems as if Dick is hooked on Jane.
딕이 제인에게 푹 빠진 것 같아.
17.I'm in an unrequited love with my teacher.
나는 선생님을 짝사랑하고 있다.
18.That kind of music is not my cup of tea.
그런 음악은 내 취향이 아니다.
19. I stopped by that store, but they didn't have my kind.
그 가게에 들렀는데 내가 찾는 것이 없더군.
20.It's so hot I'm dying of thirst.
너무 더워 목말라 죽겠다.
21.He's itching to go back to his hometown.
그는 고향에 가고 싶어 좀이 쑤실 지경이다.
22.I can't wait for my vacation.
얼른 휴가가 왔으면 좋겠어.
23.Turn in to channel 7.
채널 7을 켜라
24.He must be in a good mood today.
그는 오늘 기분이 좋은 것 같다.
25. It really made my day when I passed the test.
내가 그 시험에 통과 했을 때 정말 신났다.
26.It just wasn't my day.
정말 재수 없는 날이었어.
27.I really have the blues today.
나는 오늘 정말 저기압이야.
28.He couldn't sleep because tomorrow's test was on his mind.
다음날의 시험이 마음에 걸려 잠을 잘 수 없었어.
29.I never had any intention of doing such a thing.
나는 그럴 의도는 전혀 없었어.
30.I'm dying of boredom.
지루해 죽겠다.
31.You'll be tickled pink to hear this.
이걸 들으면 기쁠거야.
32. I'm sorry if I offended you.
기분 상하게 했다면 미안해.
33. Are you still holding against me?
아직도 내게 꽁하고 있니?
34.I just blew up. No hard feeling.
화가 나서 그랬어. 언짢게 생각말게.
35.Everytime I see her, I get fired up.
그녀를 볼 때마다 난 열 받는다.
36.It was really creepy.
그거 정말 섬뜩했어.
37.I was at my wit's end to find a way.
나는 길을 몰라 어찌 할지 몰랐다.
38.It blows my mind.
기절하겠군.
39.Well, that beats everything!
이거, 놀라운데!
40.I'm ashamed of having treated her so.
그녀를 그렇게 대한걸 부끄럽게 생각한다.
41.It's a shame to stay indoors on such a nice day.
이렇게 좋은 날에 집안에만 있다니 아깝다.
42.It's a shame that he had an accident.
그가 사고를 당한 일은 안 된 일이다.
43.It makes me jealous, seeing all these women with babies.
아이를 데리고 있는 모든 여자를 보면 나는 질투가 난다.
44.I was so touched I was getting misty-eyed.
감동한 나머지 나의 눈에 이슬이 맺혔다.
45.I felt a lump in my throat at the scene.
그 장면을 보고 목이 메었다.
46.You're so cold you have goose pimples on your arms.
너는 너무 추워 팔에 닭살이 돋았구나.
47.During the last scene, I had goose bumps all over.
마지막 장면에서 전율을 느꼈어.
48.That noise is really bothering me.
그 소음은 정말 신경 거슬린다.
49.Don't crack your knuckles. It's getting on my nerves.
손가락 꺾지 마세요. 신경 쓰입니다.
50.Sorry, I can't be bothered now.
미안하지만 지금은 꼼짝도 하기 싫어요.
51. She is a pain in the neck.
그녀는 골치 아픈 사람이야.
52.I've had enough of it.
진저리가 나서 더 이상 못 참겠다.
53.I felt used I could hardly sleep last night.
이용당한 기분이 들어서 어젯밤 잠을 통 못 잤다.
54.I feel relieved to hear that.
그 얘길 들으니 안심이 된다.
55. It's bittersweet feeling.
시원섭섭해.
56.I have a lot of mixed emotions.
기분이 착잡해.
57.Her constant nagging drives me crazy.
그녀가 바가지를 긁어 대서 미치겠어.
58.For crying out loud, stop nagging me about it.
미치겠네, 바가지 그만 긁어.
59. I felt as if my heart would break when I saw my husband with her.
나느 그녀와 함께 있는 남편을 보았을 때 가슴이 찢어지는 것 같았어요.
60.You can do it if you put your mind to it.
너는 마음만 먹으면 할 수 있어.
61. My heart is set on getting married.
내 마음은 결혼하는 데만 있다.
62. That's a switch!
안하던 일을 다하네.
63.The thing is, I can't afford to buy a car.
문제는 내가 차를 살 능력이 안 된다는 거야.
64.It will snow this afternoon according to the forecast.
일기예보에 따르면 오늘 오후에 눈이 올거라고 한다.
65.Looks like your blouse has had it.
너의 블라우스는 수명이 다 됐구나.
66.I'm so attached to it, I can hardly throw it away.
너무 정이 들어 버릴 수 가 없어.
67.I swallowed my pride when I got this job.
내가 이 직업을 가졌을 때 자존심을 버렸어요.
68. I hurt my dignity more than I hurt myself.
몸을 다친 것 보다 자존심이 상했어.
69.she undermined his self-esteem with her cruel remarks.
그녀는 상처 주는 말로 그의 자존심을 건드렸다.
70.Don't go to pieces.
좌절하지 마.
71.I usually get cold feet when I have to speak in public.
사람들 앞에서 이야기 할때면 나는대개 겁을 먹는다.
72. Since I can't speak English, I feel small at parties hosted by foreigner.
나는 영어를 못하기 때문에 외국인의 파티에서는 기가 죽는다.
73.Hey, you've got to stand tall.
이봐 자신감을 가져.
74. Don't let it get you down.
그걸로 기죽으면 안 돼지.
75.Thank for trying to cheer me up.
격려해 줘서 고마워.
76. Don't let it get to you.
신경쓰지마.
77.She has a real hang-up about her nose.
그녀는 코에 콤플렉스를 가지고 있다.
78.I have a butterflies in my stomach just thinking of having a job interview.
내일 면접 생각만 하면 떨려.
79. What a pity!
이거 실망인데!(약속 콘서트 취소시)
80.The clerk has told a lie for fear that she might be scolded.
그 점원은 야단 맞을까 두려워 거짓말을 했다.
81. I can't find the nerve to propose to her.
그녀에게 프로포즈할 용기가 나지 않아.
82.What a nerve!
배짱 한번 좋군!
83. He has a lot of nerve. he asked me for a date.
그는 뻔뻔스럽게도 내게 데이트 신청을 했어.
84.I'm afraid of hurting his feelings.
그의 감정을 상하게 할까봐 걱정스럽다.
85. I think of her as a friend.
나는 그녀를 친구라고 생각한다.
86.I'll give it some thought.
많이 생각해 보겠다.
87.Come to think of it, I do need some things.
88. My father is raging alcoholic.
제 아버지는 지독한 알콜 중독자예요.
89.Can't seriously be talking about me taking one of your kids, can we?
내가 니 아이들 중 하나를 맡는다는 건 말도 안되잖아.
90. I've run out of film.
필름을 다썼다.
91. That's what sisters are for.
누나 좋다는게 뭐야.
92.Kids are so intuitive.
애들 눈치가 장난이 안니죠.
93.A penny for your thoughts.
무슨 생각 하고 있어?
94.You remind me of someone I used to know.
당신은 내가 알고 있던 사람과 비슷해요.
95.I'll mark it on my calendar so I don't forget.
잊지않도록 기록해둘게.
96. It just occurred to me that my cousins are out of town.
내사촌들이 동네밖에 있다는 것이 갑자기 생각났어요.
97. She thought up a good excuse for not going to the party with her parents.
그녀는 부모와 파티에 가지 않을 좋은 구실을 생각해 냈다.
98.I bought it on the spur of the moment.
나는 충동적으로 그걸 샀다.
99.I've met him before, but his name escapes me.
전에 그를 만나긴 했는데 이름이 생각 안나.
100.It completely slipped my mind.
깜빡 잊었어.
101. Our rice corresponds to your bread.
우리들의 쌀은 당신들의 빵에 해당한다.
102. I feel so fortunate.
운이 좋았다고 생각해요.
103.The bank is handy.
은행이 근처에 있다.
104. You're something else.
너 대단하구나.
105. It's no picnic to survive this recession.
이런 경기침체에서 살아남는 것은 쉬운일이 아니다.
106. Even though his wife has been dead for several years, he still holds on to memories of their happy life together.
그의 안내가 수년전에 죽었지만 그는 아직도 함께한 행복했던 기억을 간직하고 있다.
107,Don't get any funny ideas.
바보 같은 생각 좀 하지마.
108. I was somewhere else.
잠시 딴 생각을 했어.
109. I don't know the first thing about it.
그것에 대해 아무것도 모른다.
110.Well, that's news to me.
글쎄, 난 금시초문인데.
111. Your guess is as good as mine.
나도 몰라.
112.A hunch told me something bad like this would happen.
불길한 예감이 든다.
113.I have a hunch that Jane is lying.
제인이 거짓말 하고 있다는 예감이 든다.
114.I took the hint.
눈치 챘다.
115.It's not that he can't take hints.
그는 눈치가 없는게 아니다.
116.I never saw this coming.
나는 이런 일이 일어나리라고는 생각 못했다.
117.Your little son, that's who.
당신 아들이지 누구긴 누구야.
118.Who do you think I am?
나를 뭘로 보는 거야?
119. I don't know Jane, but I know of her.
제인을 직접은 모르고 이름만 들어서 알고 있어.
120.Nothing that I know of.
내가 알기로는 아니야.
121. I know what! Let's get her a nice sweater.
좋은 생각이 있어. 그녀에게 괜찮은 스웨터를 선물하자.
122.(Do you want to) know something?
저기말이야.있잖아.
123.Money is no object.
돈은 얼마든지 들어도 좋아.
124. No wonder.
어쩐지.
125. I can't tell the photocopy from the original.
복사판과 원판을 구분할 수 가 없어.
126. Do you discriminate against us Asians?
우리 아시아인을 차별하는 거니?
127. Don't play innocent with me.
시치미 떼지마.
128.Make believe I'm a prince, and you're a princess.
나는 왕자, 너는 공주라고 치자.
129.What are you trying to pull?
무슨 꾀를 부리려고?
130.If you think you can fool me, you've got another think coming.
네가 나를 업신 여길수 있다고 생각 한다면, 그건 착각이야.
131.What does SSN stand for?
SSN은 무엇의 약자냐?
132. I'm afraid so.
(원치 않지만) 그럴것 같아.
133.It doesn't hurt to try.
손해 볼 것 없잖아.
134. I don't have a religion.
저는 무교입니다.
135. Well, there's another way to go.
글쎄, 방법이야 또 있지.
136.It was helpful of you to do that.
네가 그렇게 한것이 도움이 되었다.
137.You've been extremely helpful.
정말 큰 도움이 되었어요.
138.The mere thought of it makes me shudder.
생각만 해도 끔찍하다.
139. Burglars broke into my house while I was away.
내가 집을 비운 사이 도둑이 침입했다.
140.I wish you had told me , though.
그래도 내게 이야기 해주었으면 좋았을 텐데.
141. Calcium occurs plentifully in milk.
칼슘은 우유에 많이 함유 되어 있다.
142. It's weird that you never noticed her.
네가 그녀을 알아보지 못했다니 이상하다.
143.I've seen some weird things.
이상한 일을 경험했어요.
144. It makes a little difference.
약간의 차이가 있다.
145. It's the other way around.
그 반대야.
146. I lost my train of thought.
뭘 얘기하려고 했는지 잊어 버렸어.
147.I can't get her out of my mind.
나는 그녀를 잊을 수 가 없어.
148.I know his phone number by heart.
나는 그의 전화번호를 외운다.
149.I have a poor memory.
나는 기억력이 나쁘다.
150.He loves to look back on the days when he was young and athletic.
그는 젊고 혈기 왕성했던때를 회상하기를 좋아한다.
151.Care for some more?
좀 더 먹을래?
152. It didn't live up to my expectations.
그것은 내 기대에 못 미쳤어.
153. It's best to go ahead and get it over with.
회의를 바로 시작하고 끝내는 것이 제일 좋을 거예요.
154. Without a doubt.
물론이야.
155. I'm glad I took your advice.
너의 조언을 듣길 잘했어.
156. I heard you had a stomach virus. Are you feeling better.
너 복통이 있다고 들었어. 좀 나아졌니?
157. I guess you'd better settle up with him.
그에게 빚을 갚는 것이 좋을 것 같아.
158. You and Matt seems to be getting along well for a change.
너랑 Matt가 여느 때와 달리 잘 지내는 것 같아 보인다.
159. Both are equal in my book.
전 둘다 똑같아요.
160. Nothing worth mentioning.
이렇다 할 만한 건 없어요.
161.The soup was to die for.
그 수프는 최고였어요.
162. I'll go with the bagel this time.
이번엔 베이글을 선택할게요.
163. What do you charge for international wire transfer?
국제 전신 송금은 얼마인가요?
164. It should be in your account by tomorrow.
내일이면 계좌에 들어올거예요.
165. I consider it an invasion of privacy.
그것은 사생활 침해라고 생각해요.
166. Sorry, I got the dates mixed up.
죄송합니다. 날짜를 헛갈렸어요.
167. It's nothing to get worked up over.
그렇게 화낼 일은 아니야.
168. I've got several leads.
가능성이 잇는 곳이 몇군데 있어요.
169. The housing market is tough these days.
요새 집구하기가 어려워요.
170. I'll know something by next week.
다음주가 되면 뭔가 알게 될 것 같아요.
171. No more than half a year's salary.
반년치 봉급보다는 적게요.
172. How did you enjoy the play?
그 연극 어땠어?
173. It's been a while since I was there.
거기 갔다 온지 꽤 되었어요.
174. That's the way I like it.
나 그런거 좋아해.
175. I'm home by 9 every night.
난 매일밤 9시까지 집에가.
176. Why did you lose your cool earlier?
아까 왜 흥분한 거야?
177. Steve pushed my buttons.
Steve가 날 화나게 했다.
178. I prefer to watch it live.
나는 실제로 보는게 더 좋아.
179. Well, go ahead if you insist.
음 네가 정 그렇다면 마음대로 해.
180. How dare Sam talk behind my back?
어떻게 감히 Sam이 내 험담을 할 수가 있지?
181. There's no need to make a big deal.
그렇게 과장해서 생각 할 필요 없잖아.
182. Up the stairs and to the right.
계단을 올라가서 오른쪽입니다.
183. It's farther up this road.
이 길 더 위쪽이예요.
184. Would 8 be too late?
8시는 너무 늦을까?
185. I always sleep in on weekends.
나는 항상 주말엔 늦잠자.
186. I'm usually out of bed by 6 o'clock.
보통 6시에 일어나.
187. Where do we get our boading passes?
탑승권을 어디서 받나요?
188.Over at the check-in desk.
탑승수속 창구에서요.
189. You'll need it to board the plane.
비행기를 타시려면 그게 필요해요.
190. I was hoping to get away sooner.
더 빨리 출발하길 바랐어.
191. That will work if it's fine with you.
괜찮으시다면 그게 좋ㅇ르것 같아요.
192. You should try back later.
나중에 다시 걸어봐.
193. It promises to be a fabulous.
분명 아주 멋진 저녁이 될거야.
194. You might want to get off at the next stop.
다음 정거장에서 내리시면 돼요.
195. What are you looking to spend on your monthly rent?
매달 임대료로 얼마를 쓸 생각이야?
196. When do you find time to sleep with your busy schedule?
그렇게 일정이 바빠서 잠은 언제 자요?
197. Please stay on the line while I transfer you.
연결해 드리는 도안 끊지말고 기다리세요.
198. I'll let her know you called.
전화했었다고 전해줄게요.
199. Do you have the time?
지금 몇신지 알아?
200. Have you tried that new resaurant across the street?
길 건너 새로 생긴 식당에 가봤어?
201. I just can't seem to get ahead.
성공할 수 있을 것처럼 보이지가 않아요.
202. That would work better.
그게 더 낫겠다.
203. It's on sale through next week.
다음주 동안 세일입니다.
204. I'm not very handy with electronics.
난 전자제품을 잘 못 다뤄.
205. I think we should take turns babysitting.
난 우리가 교대로 아이를 봐야 한다고 생각해.
206. I could probably work something out.
제가 아마 뭔가를 해결할 수 있을거예요.
207. Why is the entrance to the breakroom roped off?
휴게실 입구가 왜 차단 되어 있는 건가요?
208. We've been able to smooth things over.
우리는 불화를 가라앉힐 수 있었거든.
209.I didn't mean to miss your birthday party.
네 생일파티를 한 가려고 했던건 아니야.
210. You should hustle up and finish.
서둘러서 끝내셔야 해요.
211. It's time you pulled your own weight.
당신의 역할을 다해야 할 때예요.
212. I handed out the brochures yesterday.
나는 그 소책자들을 어제 나눠줬어.
213. I'm calling about a fee charged to my credit card.
신용카드에 청구된 요금 때문에 전화했습니다.
214. I bombed the geology exam.
나 지질학 시험 망쳤어.
215. There's no use crying over spilt milk.
엎지른 물은 도로 담을 수 없잖아.
216. Cindy still thinks I'm the one who told on her.
Cindy는 아직도 내가 그녀를 고자질한 사람이라고 생각해.
217. It remains to be seen if you have what it takes.
그것에 필요한 조건을 당신이 갖추고 있는지 보는 일만 남았어요.
218. I doubt there would be much interest.
그게 그렇게 재미 있을지 모르겠다.
219. Great news! I've been accepted into graduate school.
좋은 소식이 있어! 나 대학원에 합격했어.
220. Thanks for covering my shift yesterday.
어제 저 대신 일해줘서 고마워요.
221. It was no trouble at all.
별거 아니었는데요 뭘.
222.Thank you for swinging by our housewarming party.
저희 집들이에 들러줘서 고마워요.
223.Think nothing of it.
별 말씀을요.
224. You can do better than that.
네가 훨씬 낫다.( 네가 아깝다)
225. It's just not meant to be.
인연이 아니다.
226. I'm broken-hearted.
나 실연당했어.
227. My stomach is growling.
배에서 꼬르륵 소리가 나요.
228. This tastes funny.
맛이 이상해요.
229. It's a little bland.
좀 싱겁네요.
230. I didn't hear the phone ring. I had it set to vibrate.
휴대폰이 진동이라 못 들었어요.
231. I want to get a perm.
퍼머해 주세요.
232. I want to straighten my hair.
스트레이트 퍼머 해주세요.
233. I'm here for a physical.
종합검진을 받고 싶은데요.
234. When would he be available?
언제 진료 받을 수 있나요?
235. Do you have health care?
의료 보험증을 가져 오셨나요?
236. I break out when I eat walnuts.
호두를 먹으면 두드러기가 나요.
237. You should come in for regular check-ups.
정기적 검진을 받으세요.
238. She lapsed into a coma.
그녀는 혼수상태에 빠졌다.
239. She's in critical condition.
그녀는 위독해요.
240. She became unconscious.
그녀는 의식을 잃었어요.
241. I don't think she'll be able to get through the night.
그녀는 오늘밤을 못 넘길것 같습니다.
242.John got admitted to the hospital.
존이 입원했어요.
243. Let's go and visit him in the hospital.
그의 병문안을 갑시다.
244. I have a pain in my lower abdomen.
아랫배가 아파요.
245. I can't shake off the cold.
감기가 안떨어져요.
246. I scraped my knees.
무릎이 까졌어요.
247. That should hurt.
아프겠네요.
248. My tonsils are swollen.
편도선이 부었어요.
249. I have a few cavities.
충치가 좀 있어요.
250. My tooth is loose.
이가 흔들려요.
251. I chipped my tooth during dinner.
저녁 먹다가 이가 부러졌어요.
252. I have to get my teeth scaled.
스케일링 해주세요.
253. You need to get your tooth filled.
이를 때워야 되겠군요.
254. Do I have to get dentures?
의치를 해야 할까요?
255. I have swollen gums.
잇몸이 부었어요.
256. My gums hurt.
잇몸이 아파요.
257. It figures! =I knew it!
그럴줄 알았어.
258. I told you (so)!
거봐 내가 뭐랬어?
259 He is aboving doing such a mean thing.
그는 그런 비열한 짓을 할 사람이 아니다.
260. You can make money according as you work.
너는 일하는 것에 따라서 돈을 벌 수 있다.
261. At the age of 20, you are allowed to smoke.
너의 나이가 20세가 되면 흡연할 수 있다.
262. He has two children aged 5 and 7.
그는 5살과 7살된 두 아이가 있다.
263.These things happen.
그런일이 일어나기도 하지.
264. There's always next time.
다음 기회가 또 있잖아.
265. I feel I really owe you an apology for standing you up like that.
널 그렇게 바람 맞힌 것에 대해 사과해야 할 것 같아.
266. It's understandable. You had a good excuse.
이해할 수 있어. 그럴만한 이유가 있었잖아.
267. I hope it turns out all right.
결과가 괜찮기를 바라요.
268.Thanks, I am flattered.
고마워요. 과찬이세요.
269. I appreciate the compliment.
칭찬해 주셔서 감사드려요.
270. You just missed him, but I can take a message.
그가 방금 나가셨지만 제가 메시지를 받아 놓을게요.
271. I'm a little short on time.
시간이 좀 부족한 데요.
272. I'm afraid that's out of the question.
그건 불가능 할 것 같은데요.
273. We're only going to be a minute.
(우리는) 금방 다녀 올건데요 뭐.
274. Keep a lookout for a rest area.
휴게소가 있는지 주의해서 봐주세요.
275. I'll keep my eyes peeled.
주의해서 볼게요.
276. I should probably heed your advice.
당신의 충고를 새겨들어야겠어요.
277. Good to know before I wasted my money.
돈 낭비하기전에 알게 돼서 다행이야.
278. I'd rather get something to go.
나는 음식을 사와서 먹는게 낫겠어.
279. It'll probably clear up tomorrow.
내일은 아마도 맑아질거야.
280. I'll be sure to attend.
꼭 참석하도록 할게.
281. Don't miss out on it.
그걸 놓치지 마.
282. Show them what you're made of.
네가 어떤 사람인지 보여줘.
283. Shane was approved for a housing loan.
Shane이 주택자금 대출을 승인받았대.
284. You're always at each other's throats.
너흰 항상 심하게 다투더라.
285. I didn't mean to throw a fit.
발끈할 생각은 없었어.
286. I didn't get into graduate school.
나 대학원에 떨어졌어.
287. I wouldn't get my hopes up.
나라면 크게 기대하진 않을 거야.
288. Try to keep your spirits up.
사기를 잃지 않도록 해.
289. The roads aren't as hazardous as expected.
길이 예상했던 것만큼 위험하지 않아.
290. Sally's beside herself over losing her job.
Sally가 직장을 잃고 어찌할 바를 모르고 있어.
291. That's something that requires immediate attention.
그건 즉각적인 조치를 필요로 하는 일이야.
292. I still need to tie up a few loose ends at the office.
난 아직 사무실에서 끝나지 않은 일을 마쳐야 해.
293. Yeah, it was one for the ages.
응, 역사적인 경기였어.
294. I would, but I'm running behind.
그러고 싶지만 늦었어요.
295. Would you stay on the line?
끊지 말고 기다려 주시겠어요?
296. One moment, I'll get him.
잠시만요, 그를 바꿔 드릴게요.
297. He went to pick up some groceries.
그는 식료품을 좀 사러 갔다.
298. As far as I know.
아마도 그럴것 같아.
299. You should be reluctant to do that.
그건 별로 안내킬걸.
300. A little rest would go a long way.
약간의 휴식이 큰 도움이 될거예요.
|
첫댓글 오~ 300개..추카추카.. 오늘 3시에 전화해서 딱 20개만 여쭤볼꺼임 ㅋㅋ.. 화이팅~!
네~근데 20개라고 하시니 벌써부터 긴장되네요...ㅎ
1/12 [민트]브레인워시 이벤트로 무료수업 한달 추가되셨습니다. 축하드려요..흠잡을데 없이 완벽한 준비~!! 캬~~~!!!
오늘 좋은 기회를 주신 피터매니저님께 감사드려요!! 2주후에 뵐께요~ㅋ
우와.... 정말 감사해요~~
정말 대단하시네여...주말에 공부 거의 안하고..딕테 하루 하는것두 하기 싫어서 억지로 했는데...브로콜리님 300개 문장보니 제 자신이 많이 부끄럽네여..
저두 도전해 봐야겠네여..열심히 하셨네여...수고하셨어여~