한국어로도 생소한 첩어는 무엇인가?
'누구누구' 와 같이 같은 단어가 연속해서 나열되어 의미를 더하거나 다른의미가 되거나 강조하는 것을 말합니다.
베트남어에도 한국어와 같이 첩어(từ láy)가 있습니다. 다만 다른점은 같은 한국어럼 같은 두단어가 아니더라도 의미가 같거나 해서 사용되는 경우가 많은 것 같습니다.
베트남어의 대표적인 첩어(từ láy) 로는 đắt đỏ ( 고가의,매우비싼 ) 이 있고 의미는 rất đắt 과 동일합니다.
đắt đỏ 이외의 베트남어의 첩어를 몇 가지 적어보자면,
đo đỏ - 불그스름한
nho nhỏ - 조그마한
xinh xinh - 귀여운,예쁜,아담한,깜직한
xinh xắn - 사랑스러운 ,예쁘장한..
beo béo - 통통한? , 약간 살찐
cao cao - 높다랗다.
그런데 베트남어 첩어에는 규칙이 있습니다. 원 의미를 가지는 형용사가 앞에 위치하면 rất 의 의미를 가지고 뒤에 위치하게되거나 cao cao 처럼 동일한 두단어가 오면 hơi 나 khá 의 의미를 가지는 것입니다. 즉,
đo đỏ = hỏi/khá đỏ
nho nhỏ = hơi / khá nhỏ
xinh xinh = hơi / khá xinh
beo béo = hơi béo
cao cao = hơi / khá cao
xinh xắn = rất xinh
đắt đỏ = rất đắt
다만 첩어의 국어사전을 찾아보면 '누가누가' '아른아른' 처럼 연속되는 두 단어가 붙어야 하는데 베트남어의 첩어는 왜 저런 불규칙한 형태를 가지고 있는지 모르겠습니다.
출처:blog.naver.com/dusxo710/221538654548
베트남어의 첩어
한국어로도 생소한 첩어는 무엇인가?'누구누구' 와 같이 같은 단어가 연속해서 나열되어 의미를 ...
blog.naver.com
베트남어 관련 57개의 글
blog.naver.com/dusxo710/221297522755
베트남어의 6성조
베트남어는 기본적으로 6성조로 이루어져 있다고 했다. 이는 다음과 같다. 성조 ngang: ba ( 숫자 3) 성조 ...