|
=== 단어의 성격 ===
영어 - 단어 - 언어 (의사 소통)
외국어는 자신에게 동기화가 되어야 한다.
1. 단어
2. 구 (단어 + 단어)
명사
~ㄴ(한): 형용사
3. 절 (문장: 주어 + 동사 + )
4. 관사 + 명사
부정관사 : 정확하지 않은 것 (a, an)
정관사 : 정확한 것 (the)
5.
6. There is a tree planted in my house
~ed : ~된 (수동)
~ing : ~하는. ~ 한 (능동)
7. There is a tree planted (by my father) in the house.
8. There is a tree which is planted by my father.
=== 문장 연결 ===
문법 : 규칙을 캐기 위해서 배운다.
접속사 : 문장과 문장을 연결해 주는 것
1) 등위 접속사 : and, but, or
** 접속사 사이에 시제를 맞춰 주어야 한다.
Lawrence Birdseye took a trip to Canada and saw some fish.
2) 종속 접속사 :
시간 : when, as
원인 : beacuse, why
양보 : although, even, though
계속 : with
조건 : if, in case
I think that we must study. 명사 + that ~ : that 이하가 명사를 수식하는 관계대명사 역활
s, es를 붙이는 방법
s ch sh s
o
x
단어의 뒤가 위와 같으면 es 를 붙인다.
* 명사의 복수형
* 동사 3인칭 단수(현재형) : he, she, it
시제에 따라 동사 변형을 한다
과거 : 규칙동사 : -d, -ed
불규칙동사 : 모양이 변한다 (20% 정도 됨)
현재 : -s, -es
미래 : will + V
부정대명사
one, some, other, others
one, the other
some, the others
명령문 : S + V 에서 주어가 생략된다.
=== 시험 출제 ===
객관식 17 문제 주관식 3문제 합이 20문제
동사 : 과거분사는 수동태(be+p.p) 및 완료시제에 사용한다
현재 과거 과거분사
read read read
take took taken
ask asked asked
시제는 총 12개가 있다.
I finished my homework.
I have finshed my homework.
have + p.p => 과거완료 (과거+현재)
----------------------------------------------------------------------------------------------
Why I want a Wife
내가 아내를 필요로 하는 이유
I belong to that classification of people known as wives. I am a wife.
나는 아내라고 알려진 분류에 속하는 사람이다. 나는 아내이다.
classification of : ~의 분류
known as : ~라고 알려진
people 과 known as 사이에 who(that) are가 생략된 것으로 볼 수 있다.
And, not altogether incidentally, I am a mother.
그리고 어느 정도는 필연적으로 나는 엄마이다.
incidentally[인서덴터리] : 우연히
not altogether : 순전히 ~은 아닌
Not too long ago a male friend of mine appeared on the scene fresh from a recent divorce.
얼마 전에 내 친구들 중 남자 친구 한명이 막 이혼한 채로 나타났다.
not too long ago : 얼마 전에
on the scene fresh : 신선한 모습으로
divorce : 이혼
He had one child, who is, of course, with his ex-wife.
그에게는 아이가 하나 있었는데, 물론 전부인과의 사이에서 낳은 아이이다.
He is looking for another wife.
그는 새 아내를 찾고 있다.
As I thought about him while I was ironing one evening,
어느 날 저녁 다림질을 하면서 그에 대해 생각을 하다가,
it suddenly occurred to me that I too, would like have a wife.
갑자기 나도 아내를 갖고 싶다는 생각이 떠올랐다.
it occurred to me that : (나는) ~라는 생각이 들다
Why do I want a wife?
나는 왜 아내가 필요한가?
I would like to go back to school so that I can become econmically independent,
나는 경제적으로 독립하기 위해, ~~ 학교로 다시 돌아가고 싶다.
support myself, and if need be, suport those depenent upon me.
내 힘으로 생계를 꾸미고 필요하면 나에게 딸린 식구들도 부양할 수 있도록,
if need be : 필요하다면, 요구된다면
나는 경제적으로 독립하기 위해, 나를 부양하기 위해, 그리고 필요하다면 나에게 의존하는 사람들을 위해 학교에 다시 돌아 가고 싶다.
I want a wife who will work and send me to school.
나는 일하면서 나를 학교에 보내줄 아내가 필요하다.
And while I am going to school I want a wife to care of my children.
그리고 내가 학교에 다니는 동안 아이들을 돌보아 줄 아내가 필요하다.
I want a wife to keep track of the children's doctor and dentist appointments.
아이들의 병원과 치과 예약을 기억해 주는 아내가 필요하다.
keep track of : ~을 잊지 않고 기억하다.
dentist : 치과의사
appointment : 약속, 예약
And to keep track of mine, too.
그리고 물론 나의 예약도 기억해주는.
I want a wife to make sure my children eat properly and are kept clean.
아이들을 적절히 먹이고 깨끗한지를 확인하는 그런 아내가 필요하다.
make sure :확인하다, 반드시 ~하다
I want a wife who will wash the children's clothes and keep them mended.
아이들의 옷을 세탁하고 수선해주는 아내가 필요하다.
I want a wife who is a good nurturing attendant to my children,
좋은 양육자로서 나의 아이들을 시중드는,
nurturing : 양육하는, nurture : 양육하다
attendant[어텐던트] :시중드는
who arranges for their schooling,
그들의 학교생활을 살펴주고,
arrange : 정리하다. 살펴서 처리하다
makes sure that they have an adequate social life with their peers,
친구들과 잘 어울리는지 확인하고,
have an adequate social life :~와 사교적으로 잘 지내다. 잘 어울리다
peers : 또래 친구들
takes them to the park, the zoo, etc.
공원이나 동물원 등에 데려가주는 아내가 필요하다.
take a to b : a를 b로 데려가다
나는 그들의 학업을 정리해주고, 그들이 학교 동료들과 적절한 사회생활을 하는지 확인하고 공원, 동물원, 등으로 그들을 데리고 갈 나의 아이들에게 좋은 양육을 하며 시중드는 아내를 원합니다.
I want a wife who takes care of the children when they are sick,
나는 아이들이 아플 때 돌보아 줄 아내를 원하고,
takes care of : 보살피다
a wife who arranges(살펴처리하다) to be around(옆에있어줄)when the children need special care,
아이들이 특별한 보호를 필요로 할 때 가까이 있어줄 아내를 원합니다.
because(왜냐하면), of course(물론), I cannot miss(빠지다) classes(수업) at school(학교에서).
왜냐면 물론 나는 수업을 빠질 수 없기 때문입니다.
My wife must(반드시~해야한다) arrange to lose time at work(직장일을 조절하다)and not lose(잃다)the job.
나의 아내는 직장의 일을 조정해야하고 그 일자리를 잃어서는 안 됩니다.
It may(~일지도모른다) mean(뜻) a small cut(작은감소)in my wife's income(수입) from time to time(때때로),
그러면 때때로 아내의 수입이 조금 줄어들 수 있겠지만,
but I guess(추측하다) I can tolerate that.
그정도는 봐줄수 있다고 생각한다.
tolerate[타러레이트] : 너그럽게 봐주다. 참다.
Needless to say,
말할필요도 없이,
my wife will arrange and pay for the care of the children while my wife is working.
나의 아내는 일을 하는 동안 아이들을 키우는 비용을 댈것이다.
I want a wife who will take care of my physical needs(육체적 필요).
나는 나의 육체적 필요를 보살펴줄 아내를 원합니다.
I want a wife who will keep my house clean.
나의 집을 깨끗이 해줄 아내를 원합니다.
A wife who will pick up after my children, a wife who will pick up after me.
나의 아이들이 어지른 것을 치우고 내가 어지른 것도 치우는 아내를 원합니다.
pick up after : 어질러 놓은 것을 치우다
I want a wife who will keep my clothes clean, ironed, replaced whan need be,
나는 항상 내 옷을 깨끗이 하고 다림질 하고 수선하고 필요할 때 교체 해 줄
and who will see to it that my personal things are kept in their proper place
그리고 ~~ 내 소지품들이 제자리에 있는지 유의할 아내를 원한다.
see to it that :~하도록 신경 쓰다
so that I can find what I need the minute I need it.
내가 필요로 할 때 내가 필요한 것을 찾을 수 있도록
the minute I need it : 내가 필요한 그 순간 당장에
I want a wife who cooks the meals, a wife who is a good cook.
나는 식사를 만드는, 좋은 요리사인 아내를 원한다.
I want a wife who will plan the menus,
식단을 작성하고,
do the nessary grocery shopping,
필요한 식품을 장을 보고,
prepare the meals,
식사를 준비하고,
sarve them pleasantly,
상냥하게 음식을 차리고,
and then do the cleaning up while I do my studying.
또 내가 공부하는 동안 설거지를 할 아내를 원한다.
I want a wife who will care for me when I am sick
내가 아플 때 나를 보살펴주고
and sympathize with my pain and loss of time from school.
학교에 가지 못하는 것과 나의 고통을 공감해 줄 아내를 원합니다.
sympathize[심퍼사이즈]with : ~와 공감하다. ~에게 동정을 표하다.
loss of time from school : 학교에 가지 못하는 것
I want a wife to go along when our family takes a vacation
나는 ~~ 우리가족이 휴가를 갈 때 함께 갈 아내를 원합니다.
go along : 따라오다
so that someone can continue care for me and my children
나와 나의 아이들을 계속 돌봐줄 수 있도록
when I need a rest and change of scene.
나는 내가 휴식과 환경의 변화를 필요로 할 때
change of scene : 환경의 변화
I want a wife who will not bother me with rambling complaints about a wife's duties.
나는 아내의 의무에 대하여 나를 귀찮게 하지 않을 아내를 원한다.
bother : 성가시게 하다
rambling[램브링] : 두서없는 사방으로 뻗어가는
complaint[컴프레인트] : 불평
But I want a wife who will listen to me when I feel the need to explain
그러나 내가 ~~ 설명하고 싶을 때 경청해 줄 아내를 원한다.
a rather difficult ponit I have a come across in my course of studies.
연구 과정에서 우연히 발견한 다소 어려운 문제를
come across : 마주치다. 발견하다
in one's course of studies : 공부하는 중에
And I want a wife who will type my papers for me when I have written them.
그리고 내가 그것들을(논문) 썼을 때 나를 위해 나의 논문을 타이핑할 아내를 원합니다.
I want a wife who will take care of the details of my social life.
나는 나의 사회 생활의 세부 사항을 보살필 아내를 원합니다.
When my wife and I are invited out by my friends, I want a wife who take care of the baby-sitting arrangements.
나의 아내와 내가 친구에게 초대받을 때 아이를 맡기기를 알아서 처리해줄 아내가 필요합니다.
When I meet people at school that I like and want to entertain,
내가 학교에서 좋아하고 흥미있는 사람들을 만나고 대접하기를 원할 때,
entertain : 즐겁게 하다. 접대하다
I want a wife who will have the house clean, will prepare a special meal,
나는 집을 깨끗이 해놓고 특별한 요리를 준비하고,
serve it to me and my friends,
그것을 나와 내 친구들에게 대접하면서 ~~ 하는 아내를 원합니다.
and not interrupt when I talk about things that interest me and my friends.
내가 나와 친구들에게 흥미잇는 것을 이야기 할 때 끼어들지 않는(방해하지 않는)
I want a wife who will have arranged that the children are fed and ready for bed
나는 ~~ 아이들을 먹이고 아이들 잠자리를 봐주는 아내를 원합니다.
before my guests arrive so that the children do not bother us.
아이들이 우리를 방해하지 않게 하기 위해서 손님이 도착하기 전에
I want a wife who takes care of the needs of my guests so that they feel comfortable,
나는 손님들이 편하게 느낄 수 있도록 손님들의 요구를 보살펴주는 아내를 원하고
who makes sure that they have an ashtray, that they are passed the hors d'oeuvres,
그들이 재떨이가 있는지 확인해주며 그들이 전채를 서로 돌려가며 먹도록 해주고
that they are offered a second helping of the food, that their wine glasses are replenished when necessary,
그들이 더 먹으라는 권유를 하고, 필요할 때 그들의 와인 잔을 채워주고
that their coffee is served to them as they like it.
그들이 좋아하는 대로 커피를 가져다 주는 것을 확실히 하는 아내를 원합니다
And I want a wife who knows that sometimes I need a night out by myself.
그리고 나는 때때로 내가 혼자서 밤에 나갈 필요가 있다는 것을 아는 아내를 원합니다.
I want a wife who is sensitive to my sexual needs,
나는 나의 성적 욕구에 민감한 아내를 원합니다.
a wife who makes love passionately and eagerly when I feel like it,
내가 그것을 하고 싶을 때 열정적으로 열렬히 사랑을 하는 아내를 원하고,
a wife who makes sure that I am satisfied.
내가 만족한 것을 확신하는 아내를 원합니다.
And, of course, I want a wife who will not demand sexual attention when I am not in the mood for it.
그리고 물론 나는 내가 그럴 기분이 아닐 때 성적인 관심을 요구하지 않는 아내를 원합니다.
I want a wife who assumes the complete responsibility for birth control, because I do not want more children.
나는 피임에 대해 완전한 책임을 지는 아내를 원합니다. 나는 더 이상의 아이들을 원치 않기 때문입니다.
I want a wife who will remain sexually faithful to me so that I do not have to clutter up my intellectual life with jealousies.
나는 내가 나의 지적인 생활을 질투심들로 혼란스럽게 할 필요가 없도록 나에게 성적으로 충실하게 남아있을 아내를 원합니다.
And I want a wife who understands that my sexual needs may entail more than strict adherence to monogamy.
그리고 나는 나의 성적인 욕구가 일부일처제를 엄격히 고수하는 것 이상을 초래할 수도 있다는 것을 이해하는 아내를 원합니다.
(바람을 필수도 있음을 암시)
I must, after all, be able to relate to people as fully as possible.
나는 결국 가능한 많은 사람과 사회적인 관계를 가져야합니다.
If, by chance, I find another person more suitable as a wife than the wife I already have,
만약 우연히 내가 이미 가지고 있는 아내보다 아내로서 더 적절한 다른 사람을 찾으면,
I want the liberty to replace my present wife with another one.
나는 나의 현재의 부인과 다른 아내를 대체할 자유를 원합니다.
replace A with B : A와 B를 대체하다.
Naturally, I will expect a fresh, new life;
자연스럽게 나는 신선하고 새로운 삶을 기대할 것입니다.
my wife will take the children and be solely responsible for them so that I am left free.
나의 아내는 아이를 맡을 것이며, 내가 자유롭게 남을 수 있도록 그들을 전적으로 책임질 것입니다.
When I am through with school and have a job,
내가 학교를 마치고 일자리를 잡으면
I want my wife to quit working and remain at home
~~ 나는 나의 아내가 일을 그만두고 집에서 머물기를 원합니다.
so that my wife can more fully and completely take care of a wife's duties.
나의 부인이 완전히 전적으로 아내의 의무를 돌볼 수 있도록
My God, who wouldn't want a wife?
맙소사! 누가 아내를 원하지 않겠습니까?
제5과 Creative Mind (창조적인 정신)
(전체 내용 요약)
창조력과 아이디어형성은 위대한 사람들의 대단한 능력처럼 보이지만, 이러한 능력은 누구나 가능하다. 근육을 단련시키듯 창조적인 정신을 단련시키면 누구나 새로운 아이디어를 가질 수 있다. 이와 같은 새로운 아이디어를 개발하는 데는 5 단계를 거치게 되는 데, 그것은 통찰, 준비, 계획, 계시 그리고 실험의 단계이다. 통찰(insight)은 원하는 것에 대한 강한 욕구이다. 그리고 이러한 욕구를 통해서, 다양한 자료를 준비(preparation)하는 단계가 필요하다. 준비가 되면, 이에 대한 계획(incubation)을 세워야 한다. 계획은 의식적인 것이 아니라 잠재의식적인 휴식을 통해서 이루어지는 활동이다. 계획을 통해서, 어느 순간 창조적 아이디어에 대한 계시(illumination)의 순간이 나타난다. 계시를 통해서 구체화된 창조적인 아이디어는 신뢰할 수 있는 것이 될 수 있도록 실험(test)을 거쳐야 한다. (※ 계획(incubation)은 잠재의식적인 과정으로 의식적인 활동인 계획(plan)과 구분)
1.
Creativity and idea formation may seem like a mysterious practice at first.
독창성과 아이디어 발상은 처음에는 신비스런 일처럼 보일지 모른다.
creativity[크리에이티버티]: 창의력, 독창성, 창조력, 독창력
idea formation: 아이디어 형성(아이디어를 형성하는 것)
mysterious[미시티어리어스]: 신비로운, 불가사의한
Indeed some of our best inventors seem to have ① incredibly brilliant minds or ② some heightened powers of common sense.
실제로, 우리 (인류의) 최고 발명가의 몇몇은 ①믿을 수 없을 만큼 빛나는 정신이나 ② 상식을 능가하는 어떤 힘을 가진 것으로 보인다.
inventor[인벤터어] : 발명가
incredibly[인크레드브리]: 믿을 수 없도록
brilliant[브리련트] : 훌륭한
heightened powers of common sense: 뛰어난 상식능력(상식의 고조된 능력)
heighten : 증대시키다, 크게 하다
some : 단수 취급 many (가산), much (불가산) : 복수 취급
Lawrence Birdseye, for example, ① took a trip to Canada and ② saw some fish {that had been naturally frozen and thawed.}
예를 들어, 로렌스 벌즈아이는 캐나다로 여행을 했는데, (거기서) 자연상태에서 얼었다가 (그다음에) 녹은 물고기를 보았다.
fish (that) had been...: that은 관계대명사 that 이하의 문장이 앞의 fish를 수식
thaw[쏘-] : 녹다. 해빙하다
He borrowed the idea from nature and thus the frozen food industry was born.
그는 자연으로부터 그 아이디어를 빌어왔다. 그리하여 냉동식품 산업이 탄생했다.
the frozen food industry : 냉동 식품 산업
A second example is when a creative soul realized that wherever there are pens there must be ink.
두 번째 예는 한 창조적인 사람이 펜이 있으면 반드시 잉크가 있어야 한다는 것을 깨달았을 때이다.
a creative soul: 한 창조적인 사람
※ A second example is when (a creative soul) realized (that wherever there are pens there must be ink.) when은 명사절(보어)을 이끌고(-했을 때이다.), 뒤의 창조적인 사람(a creative soul)이 when절의 주어. realized가 동사, that(접속사) 이하의 문장이 목적어. that절에서의 문장은 “펜이 있는 곳에는 반드시 잉크가 있어야 한다(wherever there are pens there must be ink.)"의 복문(종속절과 주절)이 등장.
Why (should we) not combine the two?
왜 두 개를 결합하지 않는가?
should we 생략된 문장, 이때의 should는 ‘-일 것이다.’(의지나 의문의 표현)
combine: 결합하다
The result was the invention of the fountain pen.
그 결과가 만년필의 발명이었다.
invention[인벤션]: 발명, 창작, 고안, 발명품
Why do some people get these ideas and not others?
왜, 어떤 사람들은 이런 아이디어를 얻을까, 그리고 왜 다른 사람은 그러지 못할까?
Why do some people get these ideas and (why do) not others (get these ideas)?
2.
The heart of all new ideas lies in ① the borrowing, ② adding, ③ combining, or ④ modifying of old ones.
모든 새로운 아이디어의 핵심은 다음에 있다. 다음: ①기존 아이디어를 빌려오기, ②(거기에 먼가를) 더하기, ③(그것들을) 결합시키기, 혹은 ④기존 아이디어를 수정해 보기
heart[하-트] : 핵심, 심장
lie in: -에 있다 (놓여 있다.) : 여기서 주어는 heart 임
동명사가 거의 명사화된 상태(앞의 정관사(the)와 뒤의 전치사(of)의 쓰임)
Do it by accident and people call you lucky.
이런 것들을 해봐라, 우연히. 그러면 사람들이 당신을 ‘럭키(운좋다고)’라 할 것이다.
Do it by design and they will call you creative.
이를 해봐라, 디자인(=계획)에 의해. 그러면 사람들이 당신을 ‘크리에이티브(창조적)’라 할 것이다.
※ by accident(우연히)와 by design(계획적으로)는 서로 반대말로 대조되는 문장이 쓰임.
All of us have the ability to create ideas almost at will.
우리 모두는 ~~ 아이디어를 창조할 능력을 가지고 있다. 거의 (자기) 뜻에 따라( =마음대로)
at will: 마음대로, 자유자재로
The problem is to ① understand and ② put to use the processes that allow us to do it more efficiently.
=문제는, 보다 효율적으로 우리에게 아이디어를 창조하도록 하는 과정을 이해하고 활용하는 것이다.
=문제는, 보다 효율적으로 아이디어를 창조하는 과정을 이해하고 (이를 제대로) 활용하는 것이다.
put to use : 이용하다, 사용하다
efficiently[이피선트리]: 효과적으로
※ that: 선행사 processes를 수식하는 관계대명사 주격
allow A to B: A가 B할 수 있게 하다
Think of your creative abilities as a mental muscle.
당신의 창조적 능력을 하나의 정신근육이라고 생각해 보라.
think of A as B: A를 B로 생각하다.
mental muscle: 정신근육
To get the most from this muscle, you must ① exercise it and ② strengthen it.
이 근육에서 최대의 것을 얻어내려면, 당신은 그것을 운동시키고 강화시켜야 한다.
the most[모우스트]: 최대량, 최대의 것
exercise: 단련시키다, 연습시키다
strengthen[스트렝선]: 강화하다
It is generally agreed that there are five steps in the act of developing new ideas:
일반적으로 새로운 아이디어의 개발 과정에는 다섯 단계가 있다는 것에 동의한다. 다음:
① First Insight, ② Preparation, ③ Incubation, ④ Illumination, and ⑤ Test.
이 다섯단계는 ①첫 통찰력 ②준비 ③부화(=숙성) ④조명(=번뜩임) ⑤테스트 등이다.
generally : 일반적으로
It is generally agreed that-: -that 이하에 일반적으로 동의한다.(=They generally agree that-)
first insight[인사이트] : 첫 통찰
preparation[프레퍼레이션] : 준비
incubation[인켜베이션] : 숙고, 계획, 고안
illumination[이류머네이션]: 조명, 계시, 투광, 계몽
3.
First Insight:
첫 통찰력:
You have ① a problem you want to solve or ② an activity you want to do;
(예를 들어) 당신이 어떤 해결해야할 문제를 가지고 있다(고 하자).
혹은 당신이 하고 싶어하는 어떤 활동이 있다(고 하자).
you want a better job;
(또한) 당신이 더 좋은 일자리를 원한다(고 하자).
the house needs redecorating;
혹은 집을 다시 장식하려 한다(고 하자).
need -ing: 수동의 의미(주어(the house)가 꾸며지는(수동) 대상)
redecorating[리데커레이팅]: <동명사>새단장하기
your company produces a waste material which you want to turn into a profitable by-product.
혹은 당신네 회사가 쓰레기 물질을 만들어 낸다(고 하자).
무슨 쓰레기? 당신이 그것을 이익이 되는 부산물(副産物)로 바꾸기를 원하는.
=즉 회사에서 나오는 아무 쓸모없는 것을 먼가 돈 되는 걸로 바꾸고 싶다고 하자.
waste material: 쓰레기
profitable[프라피터벌]: 이득이 되는
by-product[바이프라덕트]: 부산물
turn A into B: A를 B로 변화시키다(바꾸다)
관계대명사(which)의 선행사 a waste material의 위치가 문장을 분리했을 경우, turn A into 에서 A의 위치.
All of these are examples of first insight.
이 모든 것이 맨처음 통찰력(이 필요한/시작되는) 보기들이다.
==================================== 해석 문제===========================
Preparation:
준비:
Now you examine all the possible ways in which this first idea can be developed.
이제 당신은 ~~ 가능한 모든 방법을 검토(해야)한다.
(무슨 방법?) 처음의 이 아이디어가 발전될 수 있는 (방법)
examine[이그재민]: 검토하다, 고찰하다
Get as much information as you can about the subject:
그 주제에 대해 가능한 한 많은 정보를 구하라:
subject[사브직트]: 주제, 문제
read, take notes, talk to others, ask questions, and collect information.
즉 읽고, 메모하고, 얘기하고, 질문하라. 그래서 정보를 모아라
take notes: 메모하다
Incubation:
부화(=숙성)
Now let your subconsciousness take over.
이제 당신의 잠재의식이 떠맡게 하라.
= 이제 잠재의식이 (하는 대로) 맡겨두라.
subconsciousness[사브칸서스니스]:잠재의식
take over : (일 따위를) 이어 받다
let me go.
let me help you.
let 는 allow (허락) 사역으로 (make, have, let 3 종류가 있다)
모든 문장에는 동사 2개가 올 수 없으므로 뒤의 동사에 to 를 붙여서 사용한다.
그러나, let, make, have 에서는 to 를 생략한다.
Take a walk, take a nap, take a bath, work on another project or hobby and sleep on it.
산책을 하거나 낮잠을 자 봐라. 아님 목욕을 하든지. 다른 일거리나 취미에 매달려 봐라. 그리고 그걸 생각하면서 자라.
take a nap : 낮잠을 자다
work on : ~을 착수하다. ~을 연구하다.
sleep on: -을 하룻밤 자고 생각하다.
4.
Illumination:
조명( =번뜩임)
This is the climax of the creative process.
여기가 (바로) 창조과정의 절정 부분이다.
climax[크라이맥스]: 절정
An insight comes into the mind, and suddenly everything falls into place.
하나의 통찰력이 마음에 떠올라, 갑자기 모든 것이 제자리를 잡고 정리가 된다.
come into the mind: 마음에 떠오르다.
fall into place: 자리를 잡다. 정리되다
Charles Darwin had gathered all information for his theory of evolution.
찰즈 다윈은 자기의 진화론을 위한 모든 정보를 (미리, 사전에) 모아 두었다
evolution[에버루-선]: 진화
theory of evolution: 진화론
Then one day when he was riding in his carriage, it all came together.
그리고 나서 어느 날, 그가 마차를 타고 있을 때, 그 모든 것이 한꺼번에 왔다 (=떠올랐다, 정리되었다)
※ one day when he was riding-:-을 타고 가던 어느 날/ when은 one day를 수식하는 관계부사
※ carriage: 마차 ※ come together: 정리되다, 정돈되다.
"I remember," Darwin wrote, "the very spot in the road when to my joy the solution occurred to me."
다윈은 이렇게 적고 있다 “난 기억합니다, 그 길 바로 그 지점을.
너무나 기쁘게도 그 해결책이 (머리속에) 떠올랐을 때를”
= 해결책이 떠올랐을 때의 기쁨을
※ to one's joy: 기쁘게도 ※ solution: 해답(진화론에 대한)
※ the very spot in the road: 그 길의 바로 그 지점 ※ occur to: 생각이 떠오르다.
Test:
테스트
In spite of all the wonderful insights, illumination can be very unreliable.
모든 훌륭한 통찰력에도 불구하고, 조명은 매우 의지할 수 없는 것이 될 수 있다.
=아무리 훌륭한 통찰력이라 하더라도, 번뜩이는 아이디어란 것은 별로 믿을 만한 것이 못 된다.
=아무리 대단한 통찰력으로 번뜩이는 아이디어를 냈더라도, 그것은 그리 미더운 것이 아니다
unreliable: 신뢰할 수 없는
Intellect and judgement are brought into play and your guesses and inspirations are logically tested.
(이제) 지성과 판단력이 역할 속으로 불리어 온다. 그래서 당신의 추측과 영감이 논리적으로 검증된다.
=이제 지성과 판단력이 제몫을 할 차례다. 그리하여 당신의 추측과 영감을 논리적으로 검증하게 된다.
intellect[인터렉트] and judgement: 지성과 판단
be brought into play: 활동하다 bring ... into play: ... 을 활동시키다. 이용하다
guesses and inspirations[인서퍼레이선]: 추측들과 영감들
be logically tested: 논리적으로 검증되다.
You will ① revise 당신은 수정할 것이다 your good ideas 당신의 좋은 아이디어를 [several times 여러번] / or / [even 심지어] ② come up with 제안하다 new and better insights 새롭고 더 좋은 통찰력을 in the
process. 그 과정 속에서
(이 과정에서) 당신은 (원래의) 좋은 아이디어를 여러번 수정할 수도 있고, 심지어는 이 과정 속에서 더 좋은 아이디어를 새롭게 내놓을 수도 있다.
5.
Summing up ~를 요약하면 the entire concept, 전체 개념을 / the key 열쇠 {to understanding 이해하는 것에의 the creative cycle 창조적 순환을} 는 is to realize 깨닫는 것이다 / that there are ~있다 five distinct phases. 다섯 개의 뚜렷한 국면이
전체 개념을 요약하면, 이 창조적 사이클을 이해하는 열쇠는 다섯 개의 뚜렷한 국면이 있다는 점을 깨닫는 것이다.
There is ~있다 the first desire 처음의 욕구 {to create, 창조하려는} {followed by ~에 의해 뒤따라지는 a long period 긴 기간} {of investigating and information gathering. 조사와 정보 수집의}
창조하려는 맨처음 욕구가 있다. 조사와 정보수집의 오랜 기간에 의해 뒤따라지는
= 맨처음 창조하려는 욕구가 있고, 그담에 오랜 기간의 조사와 정보수집이 뒤따른다.
[Then, 그리고 나서] there is the period 기간이 있다 {of incubation 숙성의} / when 그때 the subconscious takes over. 잠재의식이 떠맡는}
그리고 나서, 잠재의식이 (모든 것을) 떠맡는, 숙성의 기간이 있다.
This gives rise to 이것이 낳는다 the moment 그 순간을 {of illumination 조명의} / when 그때 the results 결과 {of the subconscious effort 잠재의식적인 노력의} 가 surface. 표면화 된다
이것이 번뜩임의 순간을 낳는데, 이때 (바로) 잠재의식이 노력한 결과가 표면화 된다.
And [finally, 끝으로] there is a period 기간이 있다 {of ① refining and ② testing 정제하고 테스트하는 the ideas created. 창조된 아이디어를}
그리고 마지막으로, 그 창조된 아이디어를 세련되게 하고 테스트하는 기간이 있다
Put 놓아라 this process 이 과정을 to work 작업에 / so that ~될 수 있도록 [maybe, 아마] [someday, 언젠가는] you will see your own name 너는 네자신의 이름을 볼 것이다 [among history's great thinkers. 역사의 위대한 사상가 중에서]
이 과정을 (당신의) 작업에 놓아라 = 실제로 해보아라 = 실행하라. 다음과 같이 되도록.
다음: 아마 언젠가 당신은 자신의 이름을 보게될 것이다. 역사상 위대한 사상가(=아이디어맨) (의 이름)속에서
-----------------------------------------------------------------------------------------------
strong[스트롱] 강한
strength[스트렝쓰] 힘
strengthen[스트렝선] 강화하다
Her position in the party has ( ) in recent weeks.
당에서 그녀의 위치는 최근 몇 주 동안에 강화되었다.
He's ( ) enough to liftt a car!
그는 차를 들어올릴 만큰 힘이 세다.
He pushed against the rock with all his ( ).
그는 온 힘을 다해 그 바위를 떠밀었다.
invent[인벤트] 발명하다
invention[인벤션] 발명
inventor[인벤터] 발명가
Tomas edidon is one of greatest ( ) in the world.
토마스 에디슨은 세계에서 가장 위대한 발명가 중의 한 사람이다.(3인칭 단수)
James Watt ( ) the steam engine.
제임스 와트는 증기기관을 발명했다. (과거)
Fax machines were a wonderful ( ) at the time.
팩스는 당시에 놀라운 발명품이었다.
come up with : 찾아내다 (up 은 거리가 좁혀지는 관게를 나타낸다)
Is that the best excuse you can come up with?
그것이 당신이 찿아낸 최선의 변명이냐?
sleep on : ~ 을 하룻밤 자고 생각하다 (on은 의존을 나타낸다)
Before you pushish it, you need to sleep on it.
그것을 출판하기 전에 당신은 하룻밤 자고 생각할 필요가 잇다.
work on : 연구하다
I'll just have to stay in the office and work on until the report is ready.
나는 보고서가 작성될 때까지 그저 연구실에 남아 연구해야 할 것이다.
be + to-부정사의 용법
예정 : 주어가 사람이다
The present is to visit our town next week.
다음 주에 대통령이 우리 마을을 방문할 예정이다.
We are to get a 10 percent wage increase next month.
다음 달에 임금이 10처센트 인상될 예정이다.
I was soon leave home for the first time.
나는 곧 처음으로 집을 떠날 예정이었다.
I am to do the homework before watching TV.
나는 TV를 보기 전에 숙제을 할 예정이다.
보어 : 개체가 주어이다
My aim is [to start up my own business].
나의 목표는 내 자신의 사업을 시작하는 것이다.
Your mistake was [to write the letter].
너의 실수는 편지를 쓴 것이었다.
All I did was [to press the button].
내가 했던 일이라고는 버튼을 누른 것이었다.
What you do is [to mix the eggs with flour].
네가 할 일은 계란과 밀가를 섞는 것이다.
The only thing I can do is [to apologize].
내가 할 수 있는 유일한 것은 사과하는 것이다.
What the police did wad [to charge into the crowd].
경찰이 한 일은 군중에게 벌금을 부과하는 것이었다.
The key to understanding the creative cycle is [to realize that there are five steps to the process].
창조적 순환을 이해하는 핵심은 다섯 단계의 과정이 있다는 것을 깨닫는 것이다.
명령문에서 and 나 or 는 조건을 나타낸다.
Touch me and I will scream.
=If you touch me, I will scream.
나 건드리면 소리 지를 거야.
Fail to pay and you will cut off the eletricity.
=If yoy fail to pay, they will cut off the electricity.
돈을 내지 못하면 그들은 전기를 끊어 버릴 거야.
Tell us what to do and we'll get on with it.
=If you tell us what to do, we'll get on with it.
무엇을 해야 하는지 우리에게 말하면 우리가 그 일을 진척시키겠다.
Go away or I will scream.
=If you do not go away, I will scream.
저리가, 그렇지 않으면 소리 지를 거야.
Stop eating sweets, or you won't get any dinner.
=If you do not stop eating sweets, you won't get any dinner.
단거 그만 먹어, 그렇지 않으면 저녁이라고는 못 먹을 거야.
Take a taxi, or you will miss the train.
=If you do not take a taxi, you will miss the train.
택시를 타라, 그렇지 않으면 기차를 놓칠 거야.
다음에서 to-부정사가 보어인지 예정인지 구분하시오.
Her delight is to see her son's happiness.
그녀의 기쁨은 아들의 행복을 보는 것이다.
The Queen is to make a speech next week.
여왕은 다음 주에 연설할 예정이다.
All I did was to turn off all the lights.
내가 했던 일이라곤 불을 끄는 것이었다.
The president is to visit America next month.
대통령은 다음 달 미국을 방문할 예정이다.
What the police did was to arrest the man breaking into the house.
경찰이 했던 바는 그 집을 침입하는 사람을 체포하는 것이었다
The conference is to take place in Paris tomorrow.
회담은 내일 파리에서 개최될 것이다.
|