행복하게 머묾 경(It2:2)
Sukhavihāra-sutta - ①
1. 이것은 참으로 세존께서 말씀하신 것이니 아라한께서 말슴하신 것을 이처럼 저는 들었습니다.
"비구들이여, 두 가지 법을 갖춘 비구는 지금 · 여기에서 행복한 삶을 살고 속상함에 시달리지 않고 절망에 시달리지 않고 열병에 시달리지 않으며 몸이 무너져 죽은 뒤 좋은 곳[善處]이 예상된다. 무엇이 둘인가?
감각기능들의 문을 잘 보호함과 음식에 적당함을 앎이다. 비구들이여, 이러한 두 가지 법을 갖춘 비구는 지금 · 여기에서 행복한 삶을 살고 속상함에 시달리지 않고 절망에 시달리지 않고 열병에 시달리지 않으며 몸이 무너져 죽은 뒤 좋은 곳[善處]이 예상된다."
이러한 뜻을 세존께서는 말씀하셨습니다.
초기불전연구원 역주자 각묵스님
첫댓글 감각기능들의 문을 잘 보호함과
음식에 적당함을 알면...선처에 태어남이 예상된다. 감사합니다.()()()
법보시 감사합니다.()()()
법보시 감사합니다()()()
감각기능들의 문을 잘 보호하고 음식에 적당함을 알면
지금여기에서 행복한 삶을 살고 속상함에 시달리지 않고 열병에 시달리지 않으며 몸이 무너져 죽은 뒤 좋은 곳이 예상된다()()()