필리핀세부여행/세부자유여행/골프투어/세부맛집마사지/시티나이트밤문화투어/풀빌라풀하우스/에스코트가이드 – 필리핀에서 알아두면 유용한 따갈로그(1)
알아두면 유용한 따갈로그(1)
고맙습니다 Maraming salamat po. (마라밍 살라맛 뽀)
예 Oo. (오오)
아니오 Hindi. (힌디)
천만에요 Walang anuman. (왈랑 아누만)
실례합니다 Excause me. (익스큐즈 미)
미안합니다 - 영어로 통용: I'm sorry. (아임 쏘리)
만나서 반갑습니다 - 영어로 통용: Nice to meet you. (나이스 투 미츄)
안녕하세요?[아침] Magandang umaga. (마간당 우마가)
안녕하세요?[점심/저녁] Magandang Hapon / Tanghali. (마간당 하폰/탕하리)
안녕하세요?[저녁] Magandang gabi. (마간당 가비)
건강(안녕)하십니까? Kumusta ka? (쿠무스타 까?)
건강합니다(잘지냅니다) Mabuti naman. (마부티 나만.)
좀 물어봐도 될까요? Puwede bang magtanong? (푸웨데 방 막따농)
당신의 성함은? Anong pangalan mo? (아농 빵알란 모?)
나이가 몇 살입니까? Ilang taon ka na? (일랑 따온 가 나? )
어디에 살고 있습니까? Saan ka nakatira? (사안 가 나까띠라?)
직업은 무엇입니까? Anong trbaho mo? (아농 뜨라바로 모?)
좀 기다려 주십시요. Sandali lang po.(Teka muna.) 산달릴랑뽀(테카무나)
여기에 써(기입해)주십시요. Paki sulat dito. (빠끼 술랏 디또)
이것은 무엇입니까? Ano ito? (아노 이또?)
물론(입니다) Siyempre (씨엠뿌레)
정말(입니까)? Talaga (달라가)
친구 사귀기 (Relationship)
당신은 자녀가 몇입니까?
Ilan ang mag anak mo?
(일란 앙 망아 아낙 모?)
나는 세 자녀가 있습니다
Mayroon akong tatlong anak.
(마이룬 아꽁 따뜰롱 아낙.)
당신은 아들이 몇입니까?
Ilan ang ma batang lalaki no?
(일란 앙 망아 바땅 랄라끼 모?)
나는 두 명의 아들이 있습니다
Mayroon akong dalawang batang lalaki.
(마이룬 아꽁 달라왕 바땅 랄라끼)
당신은 몇 명의 한인을 고용 했습니까?
Ilan ang katulong mo?
(일란 앙 까뚜롱 모?)
나는 한 명의 여자 가정부를 두고있습니다.
Mayroon akong isang babaing katulong.
(마이룬 아공 이상 바바잉 까뚤롱.)
한 달에 그녀에게 급료를 얼마나 줍니까?
Magkano ang ibinabayad mo sa kanya sa isang buwan?
(막까노 앙 이비나 바얀드 모 사 깐야 사 이상 부완?)
나는 그녀에게 3,000페소를 지불합니다.
Binabayaran ko siya ng tatlong libong piso.
(비나 바야란 꼬 시야 낭 따뚤롱 다얀 피소)
당신과 함께 몇 명의 사람이 살고 있습니까?
Ilang tao ang nakatira sa inyo?
(일랑 따오 앙 나까띠라 사 인요?)
다섯 명의 사람이 나와 함께 살고 있습니다.
May limang tao ang nakatira sa amin.
(마이리 망 따오 앙 나까띠라 사 아민)
당신은 한달 급료가 얼마입니까?
Makano ang kinikita mo bawat buwan.
(막까노 앙 끼니까따 모 바왓 부완)
나는 30,000페소를 받고 있습니다
Kumikita ako ng tatlong pong libong piso.
(꾸미끼따 아꼬 낭 따똘롱 퓽 리봉 피소)
당신은 매달 얼마를 쓰십니까?
Magkano ang ginagastos mo buwan-buwan?
(마까노 앙 기나가스또스 모 부완-부완?)
나는 약 20,000페소를 씁니다
Gumagastos ako ng mha dalawang pong libong piso.
(쿠마가스또스 아꼬 낭 망아 달라왕 퓽 리봉 피소)
당신은 보통 언제 여가 시간이 있습니까?
Kailan ka kadalasan may panahon?
(까일란 까 까달 라산 마이 빠나흔?)
나는 보통 일요일에 여가시간이 있습니다.
Kadalasan ay may panahon ako sa Linggo
(따다라산 아이 메이 빠나흔 아꼬 사 링고)
당신은 매일 아침 몇 시에 일어나십니까?
Anong oras ka bumabangon tuwing umaga?
(아농 오라스 까 부마방운 뚜윙 우마가?)
나는 일곱 시에 일어납니다
Anong oras ka pumapasok sa trabaho?
(아농 오라스 까 뿌마빠속 사트리바호?)
당신은 몇 시에 일하러 가십니까?
Anong oras ka pumapasok sa trabaho?
(아농 오라스 까 뿌마빠속 사트라바호?)
나는 9시에 일하러 갑니다
Pumapasok ako sa trabaho ng ika-siyam
(뿌마빠속 아꼬 사 트라바호 낭 이까-시얌)
몇 시에 일을 끝마칩니까?
Anong oras ang tapos ng trbaho mo?
(아농 오라스 앙 따뽀스 낭 트라바호 모?)
나는 다섯 시에 일을 끝마칩니다
Tapos ang trabaho ko no ika-lima.
(따뽀스 앙 트라 바호 꼬 낭 이까-리마)
당신은 몇 시에 저녁을 먹습니까?
Anong oras ka naghahapunan?
(아농 오라스 까 낙하하뿌난?)
나는 저녁을 6시30분에 먹습니다
Naghahapunan ako ngika-anim at kalahatl.
(낙하하뿌난 아꼬 낭 아까 아님 앗 깔라하띠)
당신은 매일 저녁 몇 시에 잠을 잡니까?
Anong oras ka natutulog tuwing gabi?
(아농 오라스 까 나뚜뚤록 뛰위 가비?)
당나는 10시경에 잠을 잡니다
Ako ay natutulong tuwing ika-samup ng gabi
(아꼬 아이 나뚜뚤록 뚜잉 이까-삼뿌 낭 가비 )
당신은 영어를 할 수 있습니까?
Marunong ka bang magsalita ng Ingles?
(마루 농 까 방 막살리따 낭 잉글레스?)
예 나는 영어를 할 수 있습니다
Oo marunong akong magsalita ng Ingles.
(오오 마루농 아꽁 막살리따 낭 잉글레스)
당신은 한국어를 할 수 있습니까?
Marunong ka bang magsalita ng wikang Korean.
(마르농 까 방 막사리따 낭 위깡 코리안?)
예 나는 조금 할 수 있습니다
Oo nakapagsasalita ako ng kaunti
(오오 낙까빡사사리따 아고 낭 까운띠)
당신은 운전을 할 수 있습니까?
Marungong ka bang magmaneho ng kotse?
(마루농 까 방 막마네호 낭꼬체?)
예 나는 운전을 할 수 있습니다
Oo marunong akong magmaneho ng kotse
(오오 마루농 아꽁 막마네호 낭꼬체)
당신은 춤을 출 수 있습니까?
Marunong ka bang sumayaw?
(마루농 까 방 수마야우)
아니요 나는 춤을 못 춥니다
Hindi, hindi ako marunong sumayaw
(힌디, 힌디 아꼬 마루농 수마야우)
당신은 수영할 수 있습니까?
Marunong ka bang lumangoy?
(마루농 까 방 루망오이)
아니오 나는 할 수 없습니다.
그러나 배우기를 원합니다
Hindi, subalit nais kong matuto
(힌디, 수마릿 나이스 꽁 마뚜또)
당신은 담배를 가지고 있습니까?
Marunong ka bang sigarilyo
(마이론 까 방 시까릴요?)
예 나는 담배 한 갑을 가지고 있습니다
Oo Mayroon akong isang pakete ng sigarilyo
(오오, 마이론 아꽁 이상 빠께테 낭 시까릴요)
당신은 성냥을 가지고 있습니까?
Marunong ka bang posporo?
(메이론 까 방 뽀스뽀로?)
미안합니다 성냥을 가지고 있지 않습니다
Ikinalulungkot ko wala akong posporo
(이까나룰룽꼿 꼬, 와라 아꽁 뽀스뽀로)
당신은 지금 어떤 할 일이 있습니까?
Mayroon ka bang ginagawa ngayon?
(마이론 까 방 기나가와 낭아욘?
아니요 저는 지금 아무것도 할 일이 없습니다
Wala, wala akong ginagawa ngayon
(왈라,왈라 아꽁 기나가와 낭아욘.)