|
예수는 누구신가?
<예수님은 메시야 곧 그리스도의 이름과 사역>
그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라(사9:6) = 만왕의 왕이요 만주의 주(계19:16)
* 독일의 신학자이며 철학자인 폴 틸리히는 인간은 항상 3가지 공포를 가지고 있다고 말했다.
즉 의미 없음(허무함)에 대한 공포, 죄에 대한 공포, 죽음에 대한 공포이다.
모든 종교가 인생의 문제를 말하고 있다. 그러나 문제를 제기하지만 하였지 해결하지는 못했다.
오직 인생의 허무함과 죄와 죽음의 근본적인 문제를 해결한 분은 예수 그리스도밖에 없다.
이사야는 예수님 탄생 약 700년 전에 “이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데”(6)고 예언하고 있다.
그런데 이 분은 누구이신가? 이 분의 정체를 그 이름을 통해서 알려주고 있다. 이름은 단순히 부르는 칭호가 아니다.
이름 속에는 깊은 뜻과 의미가 담겨져 있다. 이름의 뜻과 의미를 알아야 그 분의 존재, 신분, 사명을 올바르게 이해할 수 있다.
이 분은 장차 온 세상의 왕으로 오실 메시야이심을 다섯 가지 칭호로 소개하고 있다.
본문 : 사9:1~7
1 전에 고통 받던 자들에게는 흑암이 없으리로다 옛적에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅이 멸시를 당하게 하셨더니 후에는 해변 길과 요단 저쪽 이방의 갈릴리를 영화롭게 하셨느니라 2 흑암에 행하던 백성이 큰 빛을 보고 사망의 그늘진 땅에 거주하던 자에게 빛이 비치도다 3 주께서 이 나라를 창성하게 하시며 그 즐거움을 더하게 하셨으므로 추수하는 즐거움과 탈취물을 나눌 때의 즐거움 같이 그들이 주 앞에서 즐거워하오니 4 이는 그들이 무겁게 멘 멍에와 그들의 어깨의 채찍과 그 압제자의 막대기를 주께서 꺾으시되 미디안의 날과 같이 하셨음이니이다 5 어지러이 싸우는 군인들의 신과 피 묻은 겉옷이 불에 섶 같이 살라지리니 6 이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고 그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할 것임이라 7 그 정사와 평강의 더함이 무궁하며 또 다윗의 왕좌와 그의 나라에 군림하여 그 나라를 굳게 세우고 지금 이후로 영원히 정의와 공의로 그것을 보존하실 것이라 만군의 여호와의 열심이 이를 이루시리라
1 But those who have suffered will no longer be in pain. The territories of Zebulun and Naphtali in Galilee were once hated. But this land of the Gentiles across the Jordan River and along the Mediterranean Sea will be greatly respected. 2 Those who walked in the dark have seen a bright light. And it shines upon everyone who lives in the land of darkest shadows. 3 Our LORD, you have made your nation stronger. Because of you, its people are glad and celebrate like workers at harvest time or like soldiers dividing up what they have taken. 4 You have broken the power of those who abused and enslaved your people. You have rescued them just as you saved your people from Midian. 5 The boots of marching warriors and the blood-stained uniforms have been fed to flames and eaten by fire. 6 A child has been born for us. We have been given a son who will be our ruler. His names will be Wonderful Advisor and Mighty God, Eternal Father and Prince of Peace. 7 His power will never end; peace will last forever. He will rule David's kingdom and make it grow strong. He will always rule with honesty and justice. The LORD All-Powerful will make certain that all of this is done.
1. “기묘자(奇妙者, Wonderful)”라는 이름
이 이름 뜻은 우리 인간의 사고와 영역을 전적으로 초월하고 있는 놀라우신 분임을 뜻한다. 그는 영원 전에 선재(先在)하신 분으로 창조사역에 동참하셨다(요1:1~3, 히1:2). 그는 무에서 유를 창조하셨고, 천사, 권세, 정사, 스랍, 천체만물 그리고 인간을 창조하셨다. 그는 또한 지상 생활에서의 “기묘자”이시다.
예수님의 공생애 사역은 사람으로서는 할 수 없는 기이하고 놀라운 일들이었다.
1) 예수님은 만물을 창조하신 놀라우신 창조주(創造主)이시다.
창1:26 하나님이 이르시되 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고
God said, "Now we will make humans, and they will be like us. We will let them rule the fish, the birds, and all other living creatures."
요1:1~3
1 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 2 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 3 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라
1 In the beginning was the one who is called the Word. The Word was with God and was truly God. 2 From the very beginning the Word was with God. 3 And with this Word, God created all things. Nothing was made without the Word. Everything that was created
히1:2 이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 상속자로 세우시고 또 그로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라
But now at last, God sent his Son to bring his message to us. God created the universe by his Son, and everything will someday belong to the Son.
2) 예수님은 고통 받던 자들, 멸시당하는 자들, 흑암에 행하던 백성, 사망의 그늘진 땅에 거주하던 자에게 크고 놀라운 구원을 베푸시는 분이시다.
사9:1~2
1 전에 고통 받던 자들에게는 흑암이 없으리로다 옛적에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅이 멸시를 당하게 하셨더니 후에는 해변 길과 요단 저쪽 이방의 갈릴리를 영화롭게 하셨느니라 2 흑암에 행하던 백성이 큰 빛을 보고 사망의 그늘진 땅에 거주하던 자에게 빛이 비치도다
1 But those who have suffered will no longer be in pain. The territories of Zebulun and Naphtali in Galilee were once hated. But this land of the Gentiles across the Jordan River and along the Mediterranean Sea will be greatly respected. 2 Those who walked in the dark have seen a bright light. And it shines upon everyone who lives in the land of darkest shadows.
3) 예수님은 큰 빛(구원, 생명)을 비춰주시고, 자연을 다스리시는 놀라운 일과 영화롭게 해주시는 분이다.
요1:9 참 빛 곧 세상에 와서 각 사람에게 비추는 빛이 있었나니
The true light that shines on everyone was coming into the world
마7:28~29
28 예수께서 이 말씀을 마치시매 무리들이 그의 가르치심에 놀라니 29 이는 그 가르치시는 것이 권위 있는 자와 같고 그들의 서기관들과 같지 아니함일러라
28 When Jesus finished speaking, the crowds were surprised at his teaching. 29 He taught them like someone with authority, and not like their teachers of the Law of Moses.
마8:27 그 사람들이 놀랍게 여겨 이르되 이이가 어떠한 사람이기에 바람과 바다도 순종하는가 하더라
The men in the boat were amazed and said, "Who is this? Even the wind and the waves obey him."
4) 예수님은 사람이 할 수 없는 소경의 눈을 뜨게 하시고, 죽은 자를(3명)를 살리신 놀라운 일을 행하셨다.
요9:32~33
32 창세 이후로 맹인으로 난 자의 눈을 뜨게 하였다 함을 듣지 못하였으니 33 이 사람이 하나님께로부터 오지 아니하였으면 아무 일도 할 수 없으리이다
32 And this is the first time in history that anyone has ever given sight to someone born blind. 33 Jesus could not do anything unless he came from God."
막5:41~42
41 그 아이의 손을 잡고 이르시되 달리다굼 하시니 번역하면 곧 내가 네게 말하노니 소녀야 일어나라 하심이라42 소녀가 곧 일어나서 걸으니 나이가 열두 살이라 사람들이 곧 크게 놀라고 놀라거늘
He took the twelve-year-old girl by the hand and said, "Talitha, koum!" which means, "Little girl, get up!" The girl got right up and started walking around. Everyone was greatly surprised.
2. “모사(謀士, Advisor)”라는 이름
이는 “로고스” 즉 “하나님의 말씀”을 뜻한다. 이는 잠언서에 나오는 “지혜자”와 동일시 되었다. “나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니”(잠8:12). 그는 세계를 다스리시며 주관하시는 삼위 하나님의 “모사”이시다. 이 분은 오늘도 우리에게 말씀과 성령으로 찾아오시고 진리와 생명의 길로 인도하시는 “선지자”이시다.
1) 예수님은 “로고스” 즉 “하나님의 말씀”이시다.
요1:1~3
1 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 2 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 3 만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라
1 In the beginning was the one who is called the Word. The Word was with God and was truly God. 2 From the very beginning the Word was with God. 3 And with this Word, God created all things. Nothing was made without the Word. Everything that was created
마24:35 천지는 없어질지언정 내 말은 없어지지 아니하리라
The sky and the earth won't last forever, but my words will.
시119:105 주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다
Your word is a lamp that gives light wherever I walk.
2) 예수님은 지혜자이시다. 예수님은 길이요 진리요 생명이시다.
잠8:12 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
I am Wisdom--Common Sense is my closest friend; I possess knowledge and sound judgment.
요14:6 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라
"I am the way, the truth, and the life!" Jesus answered. "Without me, no one can go to the Father.
약1:5 너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라
If any of you need wisdom, you should ask God, and it will be given to you. God is generous and won't correct you for asking.
3) 예수님은 선지자이시다. 마지막 예언자이시다.
마17:5 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으라 하시는지라
While Peter was still speaking, the shadow of a bright cloud passed over them. From the cloud a voice said, "This is my own dear Son, and I am pleased with him. Listen to what he says!"
행3:20~24
20 또 주께서 너희를 위하여 예정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리니 21 하나님이 영원 전부터 거룩한 선지자들의 입을 통하여 말씀하신 바 만물을 회복하실 때까지는 하늘이 마땅히 그를 받아 두리라 22 모세가 말하되 주 하나님이 너희를 위하여 너희 형제 가운데서 나 같은 선지자 하나를 세울 것이니 너희가 무엇이든지 그의 모든 말을 들을 것이라 23 누구든지 그 선지자의 말을 듣지 아니하는 자는 백성 중에서 멸망 받으리라 하였고 24 또한 사무엘 때부터 이어 말한 모든 선지자도 이 때를 가리켜 말하였느니라
20 Then that time will come when the Lord will give you fresh strength. He will send you Jesus, his chosen Messiah. 21 But Jesus must stay in heaven until God makes all things new, just as his holy prophets promised long ago. 22 Moses said, "The Lord your God will choose one of your own people to be a prophet, just as he chose me. Listen to everything he tells you. 23 No one who disobeys that prophet will be one of God's people any longer." 24 Samuel and all the other prophets who came later also spoke about what is now happening.
히1:1~2
1 옛적에 선지자들을 통하여 여러 부분과 여러 모양으로 우리 조상들에게 말씀하신 하나님이 2 이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 상속자로 세우시고 또 그로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라
1 Long ago in many ways and at many times God's prophets spoke his message to our ancestors. 2 But now at last, God sent his Son to bring his message to us. God created the universe by his Son, and everything will someday belong to the Son.
4) 예수님은 진리의 영이시다.
요14:16~17
16 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니 17 그는 진리의 영이라
16 Then I will ask the Father to send you the Holy Spirit who will help you and always be with you. 17 The Spirit will show you what is true.
요14:26 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라
But the Holy Spirit will come and help you, because the Father will send the Spirit to take my place. The Spirit will teach you everything and will remind you of what I said while I was with you.
3. “전능(全能)하신 하나님(Mighty God)”이라는 이름
하나님의 아들은 곧 하나님이시다. 그는 전능하신 하나님으로서 어느 누구도 할 수 없는 메시야의 사역을 감당하셨다. 그는 인류를 죄 가운데서 구속하시기 위하여 죽음과 죄를 정복하시고 사탄의 모든 궤계를 이기신 분이시고 중보 제물이 되신 분이시다. 이 분은 지금도 우리 가운데 살아계시고 역사하신다. 이루 주 예수님께서는 지혜자이시며 인간의 생각으로 도저히 파악할 수 없는 전능하신 하나님이시다.
1) 예수님은 삼위일체(三位一體) 하나님으로서 성육신 하신 성자(聖子) 하나님이시다.
요1:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라
The Word became a human being and lived here with us. We saw his true glory, the glory of the only Son of the Father. From him all the kindness and all the truth of God have come down to us.
마28:19 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고
Go to the people of all nations and make them my disciples. Baptize them in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit,
고후13:13 주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령의 교통하심이 너희 무리와 함께 있을지어다
I pray that the Lord Jesus Christ will bless you and be kind to you! May God bless you with his love, and may the Holy Spirit join all your hearts together.
빌2:6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고
Christ was truly God. But he did not try to remain equal with God.
2) 예수님은 만물을 다스리시는 전능하신 하나님이시다.
사9:6 이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고
A child has been born for us. We have been given a son who will be our ruler.
마11:4~5
4 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 가서 듣고 보는 것을 요한에게 알리되5 맹인이 보며 못 걷는 사람이 걸으며 나병환자가 깨끗함을 받으며 못 듣는 자가 들으며 죽은 자가 살아나며 가난한 자에게 복음이 전파된다 하라
4 Jesus answered, "Go and tell John what you have heard and seen.5 The blind are now able to see, and the lame can walk. People with leprosy are being healed, and the deaf can hear. The dead are raised to life, and the poor are hearing the good news.
마19:26 예수께서 그들을 보시며 이르시되 사람으로는 할 수 없으나 하나님으로서는 다 하실 수 있느니라
Jesus looked straight at them and said, "There are some things that people cannot do, but God can do anything."
3) 예수님의 정체성은 메시야 곧 그리스도(구세주)이시다.
그리스도는 구약의 메시야에 대한 신약의 호칭이다. 유일하신 그리스도 예수를 지칭할 때만 사용되고 있다. 일반사람에게는 그리스도라는 칭호를 사용하지 못한다. “기름부음 받은 자”라는 뜻이다.
예수님만이 그리스도이시다. 예수님은 왕이시며, 동시에 선자자이시며, 동시에 대제사장이시다.
예수 그리스도. 예수(인성) 그리스도(신성)을 나타낸다.
요4:25~26
25 여자가 이르되 메시야 곧 그리스도라 하는 이가 오실 줄을 내가 아노니 그가 오시면 모든 것을 우리에게 알려 주시리이다 26 예수께서 이르시되 네게 말하는 내가 그라 하시니라
25 The woman said, "I know that the Messiah will come. He is the one we call Christ. When he comes, he will explain everything to us." 26 "I am that one," Jesus told her, "and I am speaking to you now."
4) 예수님은 구세주(救世主, Savior)
* 초림 예수님은 그의 백성을 전인적(全人的)으로 구원해주시는 분이시다. 죄와 사망에서, 저주에서, 흑암의 권세인 사탄으로부터, 가난에서, 질병에서 구원해 주시는 분이시다.
사9:1~2
1 전에 고통 받던 자들에게는 흑암이 없으리로다 옛적에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅이 멸시를 당하게 하셨더니 후에는 해변 길과 요단 저쪽 이방의 갈릴리를 영화롭게 하셨느니라2 흑암에 행하던 백성이 큰 빛을 보고 사망의 그늘진 땅에 거주하던 자에게 빛이 비치도다
롬8:1~2
1 그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니 2 이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서 너를 해방하였음이라
1 If you belong to Christ Jesus, you won't be punished. 2 The Holy Spirit will give you life that comes from Christ Jesus and will set you free from sin and death.
마1:21 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라 하니라
Then after her baby is born, name him Jesus, because he will save his people from their sins.
갈3:13 그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은 바 되사 율법의 저주에서 우리를 속량하셨으니 기록된 바 나무에 달린 자마다 저주 아래에 있는 자라 하였음이라
But Christ rescued us from the Law's curse, when he became a curse in our place. This is because the Scriptures say that anyone who is nailed to a tree is under a curse.
골1:13 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니
God rescued us from the dark power of Satan and brought us into the kingdom of his dear Son,
고후8:9 우리 주 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 부요하신 이로서 너희를 위하여 가난하게 되심은 그의 가난함으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라
You know that our Lord Jesus Christ was kind enough to give up all his riches and become poor, so that you could become rich.
마4:15~17
15 스불론 땅과 납달리 땅과 요단 강 저편 해변 길과 이방의 갈릴리여 16 흑암에 앉은 백성이 큰 빛을 보았고 사망의 땅과 그늘에 앉은 자들에게 빛이 비치었도다 하였느니라 17 이 때부터 예수께서 비로소 전파하여 이르시되 회개하라 천국이 가까이 왔느니라 하시더라
15 "Listen, lands of Zebulun and Naphtali, lands along the road to the sea and east of the Jordan! Listen Galilee, land of the Gentiles! 16 Although your people live in darkness, they will see a bright light. Although they live in the shadow of death, a light will shine on them." 17 Then Jesus started preaching, "Turn back to God! The kingdom of heaven will soon be here."
요4:41~42
41 예수의 말씀으로 말미암아 믿는 자가 더욱 많아 42 그 여자에게 말하되 이제 우리가 믿는 것은 네 말로 인함이 아니니 이는 우리가 친히 듣고 그가 참으로 세상의 구주신 줄 앎이라 하였더라
41 Many more Samaritans put their faith in Jesus because of what they heard him say. 42 They told the woman, "We no longer have faith in Jesus just because of what you told us. We have heard him ourselves, and we are certain that he is the Savior of the world!"
요일4:14 아버지가 아들을 세상의 구주로 보내신 것을 우리가 보았고 또 증언하노니
God sent his Son to be the Savior of the world. We saw his Son and are now telling others about him.
딛2:13 복스러운 소망과 우리의 크신 하나님 구주 예수 그리스도의 영광이 나타나심을 기다리게 하셨으니
We are filled with hope, as we wait for the glorious return of our great God and Savior Jesus Christ.
행16:31 이르되 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라 하고
They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."
5) 예수님은 심판주(審判主)
* 재림 예수님은 종말에 개인과 세상을 심판하시는 심판주이시다.
사9:6 이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고
A child has been born for us. We have been given a son who will be our ruler.
요5:22 아버지께서 아무도 심판하지 아니하시고 심판을 다 아들에게 맡기셨으니
The Father doesn't judge anyone, but he has made his Son the judge of everyone.
요5:30 내가 아무 것도 스스로 할 수 없노라 듣는 대로 심판하노니 나는 나의 뜻대로 하려 하지 않고 나를 보내신 이의 뜻대로 하려 하므로 내 심판은 의로우니라
I cannot do anything on my own. The Father sent me, and he is the one who told me how to judge. I judge with fairness, because I obey him, and I don't just try to please myself.
딤후4:1 하나님 앞과 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하실 그리스도 예수 앞에서 그가 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄히 명하노니
When Christ Jesus comes as king, he will be the judge of everyone, whether they are living or dead. So with God and Christ as witnesses, I command you
마25:31~33
31 인자가 자기 영광으로 모든 천사와 함께 올 때에 자기 영광의 보좌에 앉으리니 32 모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여 33 양은 그 오른편에 염소는 왼편에 두리라
31 When the Son of Man comes in his glory with all of his angels, he will sit on his royal throne.32 The people of all nations will be brought before him, and he will separate them, as shepherds separate their sheep from their goats.33 He will place the sheep on his right and the goats on his left.
4. “영존(永存)하시는 아버지(Eternal Father)”라는 이름
예수님은 곧 세세토록 살아 계시는 영존하시는 아버지 하나님이시다.
사9:7 그 정사와 평강의 더함이 무궁하며 또 다윗의 왕좌와 그의 나라에 군림하여 그 나라를 굳게 세우고 지금 이후로 영원히 정의와 공의로 그것을 보존하실 것이라 만군의 여호와의 열심이 이를 이루시리라
His power will never end; peace will last forever. He will rule David's kingdom and make it grow strong. He will always rule with honesty and justice. The LORD All-Powerful will make certain that all of this is done.
빌2:6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고
Christ was truly God. But he did not try to remain equal with God.
요5:18 유대인들이 이로 말미암아 더욱 예수를 죽이고자 하니 이는 안식일을 범할 뿐만 아니라 하나님을 자기의 친 아버지라 하여 자기를 하나님과 동등으로 삼으심이러라
Now the leaders wanted to kill Jesus for two reasons. First, he had broken the law of the Sabbath. But even worse, he had said that God was his Father, which made him equal with God.
딤전6:14~16
14 우리 주 예수 그리스도께서 나타나실 때까지 흠도 없고 책망 받을 것도 없이 이 명령을 지키라 15 기약이 이르면 하나님이 그의 나타나심을 보이시리니 하나님은 복되시고 유일하신 주권자이시며 만왕의 왕이시며 만주의 주시요 16 오직 그에게만 죽지 아니함이 있고 가까이 가지 못할 빛에 거하시고 어떤 사람도 보지 못하였고 또 볼 수 없는 이시니 그에게 존귀와 영원한 권능을 돌릴지어다 아멘
14 Promise to obey completely and fully all that you have been told until our Lord Jesus Christ returns. 15 The glorious God is the only Ruler, the King of kings and Lord of lords. At the time that God has already decided, he will send Jesus Christ back again. 16 Only God lives forever! And he lives in light that no one can come near. No human has ever seen God or ever can see him. God will be honored, and his power will last forever. Amen.
계1:17~19
17 내가 볼 때에 그의 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되매 그가 오른손을 내게 얹고 이르시되 두려워하지 말라 나는 처음이요 마지막이니 18 곧 살아 있는 자라 내가 전에 죽었었노라 볼지어다 이제 세세토록 살아 있어 사망과 음부의 열쇠를 가졌노니 19 그러므로 네가 본 것과 지금 있는 일과 장차 될 일을 기록하라
17 When I saw him, I fell at his feet like a dead person. But he put his right hand on me and said: Don't be afraid! I am the first, the last, 18 and the living one. I died, but now I am alive forevermore, and I have the keys to death and the world of the dead. 19 Write what you have seen and what is and what will happen after these things.
5. “평강(平康)의 왕(王)(Prince of Peace)”이라는 이름
1) 예수님은 평강의 왕이시다.
사9:3~5
3 주께서 이 나라를 창성하게 하시며 그 즐거움을 더하게 하셨으므로 추수하는 즐거움과 탈취물을 나눌 때의 즐거움 같이 그들이 주 앞에서 즐거워하오니 4 이는 그들이 무겁게 멘 멍에와 그들의 어깨의 채찍과 그 압제자의 막대기를 주께서 꺾으시되 미디안의 날과 같이 하셨음이니이다 5 어지러이 싸우는 군인들의 신과 피 묻은 겉옷이 불에 섶 같이 살라지리니
3 Our LORD, you have made your nation stronger. Because of you, its people are glad and celebrate like workers at harvest time or like soldiers dividing up what they have taken. 4 You have broken the power of those who abused and enslaved your people. You have rescued them just as you saved your people from Midian. 5 The boots of marching warriors and the blood-stained uniforms have been fed to flames and eaten by fire.
눅2:13~14
13 홀연히 수많은 천군이 그 천사와 함께 하나님을 찬송하여 이르되 14 지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 땅에서는 하나님이 기뻐하신 사람들 중에 평화로다 하니라
13 Suddenly many other angels came down from heaven and joined in praising God. They said: 14 "Praise God in heaven! Peace on earth to everyone who pleases God."
2) 예수님은 유대인의 왕이시다. 하나님나라의 왕이시다. 하나님 백성들의 왕이시다.
마2:2 유대인의 왕으로 나신 이가 어디 계시냐 우리가 동방에서 그의 별을 보고 그에게 경배하러 왔노라 하니
"Where is the child born to be king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."
요18:37 빌라도가 이르되 그러면 네가 왕이 아니냐 예수께서 대답하시되 네 말과 같이 내가 왕이니라내가 이를 위하여 태어났으며 이를 위하여 세상에 왔나니 곧 진리에 대하여 증언하려 함이로라 무릇 진리에 속한 자는 내 음성을 듣느니라 하신대
"So you are a king," Pilate replied."You are saying that I am a king," Jesus told him. "I was born into this world to tell about the truth. And everyone who belongs to the truth knows my voice."
3) 예수님은 영원한 만왕의 왕(萬王의 王) 만주의 주(萬主의 主)이시다.
사9:7 그 정사와 평강의 더함이 무궁하며 또 다윗의 왕좌와 그의 나라에 군림하여 그 나라를 굳게 세우고 지금 이후로 영원히 정의와 공의로 그것을 보존하실 것이라 만군의 여호와의 열심이 이를 이루시리라
His power will never end; peace will last forever. He will rule David's kingdom and make it grow strong. He will always rule with honesty and justice. The LORD All-Powerful will make certain that all of this is done.
계1:17~19
17 내가 볼 때에 그의 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되매 그가 오른손을 내게 얹고 이르시되 두려워하지 말라 나는 처음이요 마지막이니 18 곧 살아 있는 자라 내가 전에 죽었었노라 볼지어다 이제 세세토록 살아 있어 사망과 음부의 열쇠를 가졌노니 19 그러므로 네가 본 것과 지금 있는 일과 장차 될 일을 기록하라
17 When I saw him, I fell at his feet like a dead person. But he put his right hand on me and said: Don't be afraid! I am the first, the last, 18 and the living one. I died, but now I am alive forevermore, and I have the keys to death and the world of the dead. 19 Write what you have seen and what is and what will happen after these things.
계19:16 그 옷과 그 다리에 이름을 쓴 것이 있으니 만왕의 왕이요 만주의 주라 하였더라
On the part of the robe that covered his thigh was written, "KING OF KINGS AND LORD OF LORDS."
히13:8 예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원토록 동일하시니라
Jesus Christ never changes! He is the same yesterday, today, and forever.
6. 왜 죽음을 두려워하는가?
진리를 모르니까 두려워하는 것이다. 진리를 알면 두려워하지 않는다. 오히려 자유하게 된다.
그리스도인들이여! 죽음의 두려움이 들 때마다 이 약속의 말씀을 읽고, 또 읽으면서 믿음으로 승리하시기 바랍니다.
요8:32 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라
You will know the truth, and the truth will set you free."
요14:1~3
1 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라 2 내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니 3 가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
1 Jesus said to his disciples, "Don't be worried! Have faith in God and have faith in me. 2 There are many rooms in my Father's house. I wouldn't tell you this, unless it was true. I am going there to prepare a place for each of you. 3 After I have done this, I will come back and take you with me. Then we will be together.
(영접기도)
* 반드시 두 눈을 감고 진실된 마음으로 예수님을 나의 구원의 주님, 나의 하나님으로 마음속에 다음과 같이 따라서 영접하시기 바랍니다.(개인적, 교회 예배시 다 함께)
"예수님 저는 죄인입니다. 나의 죄 때문에 십자가에서 나를 대신하여 죽으신것을 믿습니다. 십자가에서 흘리신 보혈로 나의 모든 죄를 사하여 주세요. 예수님을 나의 구원의 주님, 나의 하나님으로 믿고, 내 마음속에 영접합니다. 지금부터 영원토록 함께 해 주세요. 나를 죄에서 구원해주신 예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다. 아멘"
|