DDC 제23판의 문학류 지침
1. 언어는 저자의 작품을 쓰거나 저술하고 있는 언어에 분류한다.
(거주 장소나 국적 상관없음)
2. 거주지나 국적을 옮긴 경우 :
1) 시민권을 획득한 나라의 언어와 기존 언어가 동일한 경우 :
새로 획득한 국어의 문학에 적용함
영국 사람이 미국으로 국적을 옮긴 경우는 미국문학에 분류함
2) 저자 국적 확인이 어려운 경우 :
저자의 출생국이나 저자의 이전 작품을 발표한 나라의 기호 사용
3. 둘 이상의 언어로 작품 활동을 하고 있을 경우 :
-저자의 포괄적인 저작을 분류할 때는 저자가 마지막으로 사용한 언어의 문학에 분류함
-어느 한 언어를 주로 사용하는 경우는 그 언어에 분류
네덜란드, 영국, 독일인 경우는 주로 독어의 문학
4. 포괄적 저작의 문학형식을 다룰 경우 :
- 그 저자를 주로 식별할 수 있는 문학형식을 적용함. (시인으로 알려진 경우 시를 적용함)
- 형식을 알 수없는 경우 T3A는 -8을 적용함
5. 둘 이상의 문학형식을 가진 작품의 경우는 우선순위를 적용함
희곡 - 시 - 수필- 연설- 서간 - 기타 (T3A의 경우)
6. 특정 저자와 그 저자의 모든 작품의 문학 시대 :
그 저자가 가장 활발하게 활동한 시대에 대한 합의를 바탕으로 단 하나의 문학시대만 사용함
만약 합의가 없으면 그 저자의 최초로 알려진 시대를 적용함
7. 작가의 전기는 표준세구분의 전기 기호 (-092)를 추가해서는 안된다.
[안승민 선생이 최초로 제기한 문제로 공식적으로 기본서에 반영이 됨]
8. 개인 저작의 번역서는 원저작과 동일한 분류기호에 분류함