곡명 : 翼
노래 : 藍井エイル
작사 : UKI
작곡 : 山田竜平
편곡 : 加藤裕介
アルスラーン戦記 風塵乱舞 OP
2016년작 TV 총8화
'翼Tsubasa (Live Re Blue)' 를 추가로 링크 했습니다.
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : '분리수거계의 큰손'님의 'Anisong Diary' (https://blog.naver.com/ssrg501/222149869695)
[翼(날개) / 藍井エイル(아오이 에일)]
アルスラーン戦記 風塵乱舞(아르슬란 전기 풍진난무) op
誓い合った約束は明日への翼
(치카이앗타야쿠소쿠와아스에노츠바사)
서로 맹세한 약속은 내일을 향한 날개
たった一つの願い ずっと心に背負い
(탓타히토츠노네가이 즛토코코로니세오이)
단 하나의 소원을 계속 마음에 짊어진 채
一体どこへ向かってるの?
(잇타이도코에무캇테루노?)
대체 어딜 향하는 거야?
ほんの少しの傷はきっと強くなるため
(혼노스코시노키즈와킷토츠요쿠나루타메)
약간의 상처는, 반드시 강해지기 위해
ずっと抱え続けて行くの?
(즛토카카에츠즈케테유쿠노?)
계속 떠안고 갈 것이야?
あの日の君が僕に手を振り
(아노히노키미가보쿠니테오후리)
그날의 네가 나에게 손 흔들고
微笑みかけて消えてく
(호호에미카케테키에테쿠)
미소 지으며 사라져 가
切なさ隠し 願いを今は抱きしめ
(세츠나사카쿠시 네가이오이마와다키시메)
애절함을 숨긴채, 지금은 소원을 끌어안고서
ひらかれた未来へ進む僕は
(히라카레타미라이에스스무보쿠와)
펼쳐진 미래로 나아가는 난
振り向かず ただ前だけ見て
(후리무카즈 타다마에다케미테)
뒤도 돌아보지 않고 그저 앞만 바라보며
描いてた世界はどこにもなく
(에가이테타세카이와도코니모나쿠)
그렸던 세상은 어디에도 없고
だからこそ強く生きれるよ
(다카라코소츠요쿠이키레루요)
그렇기에 강하게 살아갈 수 있어
誓い合った約束は明日への翼
(치카이앗타야쿠소쿠와아스에노츠바사)
서로 맹세한 약속은 내일을 향한 날개
絶対なんて言葉 言ってしまう時ほど
(젯타이난테코토바 잇테시마우토키호도)
절대라고 말 따위를 해버릴 때만큼
そっと心は迷ってるよ
(솟토코코로와마욧테루요)
마음은 살짝 망설이고 있어
たった一人の声もきっと響くはずだと
(탓타히토리노코에모킷토히비쿠하즈다토)
단 한 사람의 목소리마저 분명 울릴 거라고
ずっと思い続けて行こう
(즛토오모이츠즈케테유코우)
계속 생각하며 나가겠어
いつかの君は僕の手をとり
(이츠카노키미와보쿠노테오토리)
언젠가의 넌 내 손을 잡고
立ち上がるまで支えた
(타치아가루마데사사에타)
일어설 때까지 지탱해줬던
その優しさに追いつける日を夢見て
(소노야사시사니오이츠케루히오유메미테)
그 다정함을 따라잡을 수 있는 날을 꿈꾸며
夜明けがある限り駆ける 僕は
(요아케가아루카기리카케루 보쿠와)
새로운 날이 있는 한 달리겠어 난
真っ直ぐな軌跡を刻んで
(맛스구나키세키오키잔데)
쭉 뻗은 칼자국을 새기더라도
明らかな答えはどこにもなく
(아키라카나코타에와도코니모나쿠)
명백한 답은 어디에도 없어
挫けても乗り越えて行くよ
(쿠지케테모노리코에테유쿠요)
꺾이더라도 극복해 가겠어
まぶたの中開かれた希望の扉
(마부타노나카히라카레타키보-노토비라)
눈꺼풀 속으로 열렸던 희망의 문
果てしなく道は続いてく
(하테시나쿠미치와츠즈이테쿠)
끝없이 길은 이어져 가
出会いも別れも受け入れて
(데아이모와카레모우케이레테)
만남도 이별도 받아들이며
夢を勝ち取る力に変えて行こう
(유메오카치토루치카라니카에테유코우)
꿈을 쟁취할 힘으로 바꿔 가겠어
ひらかれた未来へ進む僕は
(히라카레타미라이에스스무보쿠와)
펼쳐진 미래로 나아가는 난
振り向かず ただ前だけ見て
(후리무카즈 타다마에다케미테)
뒤도 돌아보지 않고 그저 앞만 바라보며
描いてた世界はどこにもなく
(에가이테타세카이와도코니모나쿠)
그렸던 세상은 어디에도 없고
だからこそ強く生きれるよ
(다카라코소츠요쿠이키레루요)
그렇기에 강하게 살아갈 수 있어
誓い合った約束は明日への翼
(치카이앗타야쿠소쿠와아스에노츠바사)
서로 맹세한 약속은 내일을 향한 날개
両手広げて踏み出す 僕らは
(료-테히로게테후미다스 보쿠라와)
두 손을 뻗으며 발을 내딛겠어 우리는
悲しみを恐れず彼方へ
(카나시미오오소레즈카나타에)
슬픔을 두려워 않는 저편으로
立ち止まる時間はどこにもなく
(타치도마루지칸와도코니모나쿠)
멈춰선 시간은 어디에도 없고
鮮やかな景色を目指して
(아자야카나케시키오메자시테)
선명한 경치를 향해
胸に抱いた約束は消えない翼
(무네니다이타야쿠소쿠와키에나이츠바사)
마음에 품었던 약속은 사라지지 않는 날개
[출처] [가사 | 歌詞] 翼(날개) / アルスラーン戦記 風塵乱舞(아르슬란 전기 풍진난무) op|작성자 분리수거계의 큰손