China now has to fight coronavirus AND bird flu: 'Highly pathogenic' avian influenza hits two Chinese provinces near Hubei
중국은 이제 코로나바이러스와 조류독감과 싸워야 한다: '고 병원성' 조류 인플루엔자가 후베이 근처 두 지방을 타격
Some 1,840 fowl were killed by the H5N6 virus in Sichuan, China said yesterday
중국 쓰촨성의 H5N6 바이러스로 약 1,840 마리의 닭이 죽었다
4,500 chickens had died of the H5N1 bug in Hunan, officials reported on Feb. 1
2,1 일 보도에 따르면, 후난에서 4,500 마리의 닭이 H5N1로 죽었다.
Four cases of bird flu outbreaks were also recorded in Xinjiang in January alone
1월에 신장에서 4건의 조류 독감이 기록되었습니다
The news comes as Beijing drains all its medical resources to fight coronavirus
중국이 코로나바이러스 퇴치를 위해 모든 의료자원을 하고 있는 가운데 이 소식이 전해졌다
The disease has killed at least 910 people and infected over 40,640 globally
이 질병으로 최소 910 명이 사망했으며 전 세계적으로 40,640 명 이상이 감염되었습니다.
[데일리메일] 2020년 2월 10일 14:00 GMT
'Highly pathogenic' bird flu has broken out in two Chinese provinces near Hubei since the beginning of the month as Beijing struggles to contain the novel coronavirus currently ravaging the country.
중국이 현재 나라를 황폐화시키고 있는 소설 코로나바이러스를 억제하기 위해 고군분투하고 있는 가운데 이달 초부터 후베이 인근 두 지방에서 '고병원성' 조류독감이 발생했다.
Nearly 2,000 fowl were killed by the H5N6 strain of avian influenza on a poultry farm in Sichuan Province, Chinese agricultural authority announced yesterday.
중국 농무부는 어제 쓰촨성 가금류 농장에서 조류 인플루엔자 H5N6 균주에 의해 2,000마리 가까운 가금류가 죽었다고 발표했다.
Just eight days earlier, 4,500 chickens were reported to have died of H5N1 virus in the province of Hunan.
불과 8일 전, 후난 지방에서 4,500마리의 닭이 H5N1 바이러스로 죽은 것으로 보고 되었다.
Four outbreaks of H5N6 bird flu were also reported in western China's Xinjiang in January alone.
1월 중국 서부 신장에서만 H5N6 조류 독감이 4건 발생했다고 보고 되었습니다.
▲Nearly 2,000 fowls were killed by the H5N6 strain of avian influenza on a poultry farm in Sichuan Province, Chinese agricultural authority announced yesterday (file photo)
▲Two strains of 'highly pathogenic' bird flu have broken out in two Chinese provinces near Hubei. China's Ministry of Agriculture and Rural Affairs reported one case in Shaoyang, Hunan Province, on February 1 and another case in Nanchong, Sichuan Province, yesterday
The latest outbreak in Sichuan took place at a county called Xichong in Nanchong City, which is about 12 hours from Wuhan by car.
쓰촨에서의 최근 발병은 난충시의 시홍 이라는 카운티에서 일어났는데, 이는 우한에서 자동차로 약 12시간 거리에 있습니다.
China's Ministry of Agriculture and Rural Affairs reported that 1,840 out of the 2,497 domesticated birds on the farm were killed by the infectious viral illness.
중국 농림부는 이 농장의 2,497마리의 닭들 중 1,840마리가 바이러스 질병으로 죽었다고 보고했다.
Local authorities culled 2,261 birds as a result and safely disposed their carcasses - as well as those of the birds killed by the influenza - according to the notice.
이 통보에 따르면 지방 당국은 그 결과 2,261마리의 닭을 도살했고 인플루엔자에 의해 죽은닭들의 시체와 함께 안전하게 시체를 처리했다.
The Ministry did not specify on which day the outbreak happened.
교육부는 발병일을 명시하지 않았다.
▲Just eight days earlier, 4,500 chickens were reported to have died of the H5N1 strain of bird flue in the province of Hunan, which borders coronavirus epicentre Hubei (file photo)
The Ministry on February 1 alerted an outbreak of H5N1 bird flu in Hunan Province, which borders Hubei.
2월 1일, 후베이성과 인접한 후난성에서 H5N1 조류 독감이 발생했다고 경고했습니다.
The bug hit a chicken farm in the city of Shaoyang, which is about a six-hour drive from Wuhan.
이 버그는 우양에서 자동차로 약 6시간 거리에 있는 소양시의 닭 농장을 강타했습니다.
The Ministry said 4,500 out of the 7,850 chickens on the farm were killed and local officials had to cull 17,828 birds in a bid to contain the disease.
교육부는 농장에 있는 7,850 마리의 닭 중 4,500 마리가 죽었고 지역 관리들은이 질병을 억제하기 위해 17,828 마리의 닭을 죽여야한다고 말했다.
The bird flu has been classified as highly pathogenic because of the number of birds which have died from the disease.
조류 독감은 질병으로 죽은 조류의 수가 많기 때문에 병원성이 높은 것으로 분류되었습니다.
There are lots of different strains of the virus.
바이러스에는 여러 가지 변종이 있습니다.
Both H5N1 and H5N6 are among the four strains that have caused concerns of a bird-to-human transmission, according to NHS.
NHS에 따르면 H5N1과 H5N6은 모두 조류에서 사람으로 전염되는 문제를 야기한 4가지 계통 중 하나이다.
Although the disease doesn't easily infect humans and is hard to spread from human to human, several people have caught it around the world and died.
이 질병은 인간을 쉽게 감염시키지 않고 인간에서 인간으로 퍼지기 어렵지만, 전 세계에 발병하여 사망했습니다.
The reports of the bird flu outbreaks come as China is straining all its resources in a bid to curb the fast-spreading novel coronavirus, which emerged in Wuhan late December and has killed at least 910 so far.
조류 독감 발생에 대한 보고서는 중국이 12월 말 우한에서 출현 지금까지 최소 910명을 죽인 코로나 바이러스를 억제하기 위해 모든 자원을 하고 있는 중에 발생했니다.
▲The new coronavirus has killed at least 910 people and infected more than 40,640 globally
▲Nearly 100 people died of coronavirus yesterday on the deadliest day of the outbreak so far. Pictured, a suspected patient walks in a makeshift hospital in Wuhan on February 5
▲China's Vice Premier demanded Communist officials of all levels take active lead in this 'wartime condition', or face being 'nailed onto the pillar of historical shame forever'. Pictured, medical workers help patients infected with the coronavirus check in at a makeshift hospital
Nearly 100 people died of coronavirus yesterday on the deadliest day of the outbreak so far.
어제는 지금까지 가장 치명적인 발병일로 거의 100명이 코로나바이러스로 사망했다.
The death toll in mainland China rose by 97, taking the number of global fatalities to 910.
중국 본토의 사망자 수는 97명으로 증가하여 전세계 사망자 수를 910명으로 늘렸다.
Another 3,062 cases were reported in China yesterday - an increase of 15 per cent compared to Saturday which put an end to a series of daily declines.
어제 중국에서 3,062 건의 또 다른 사례가보고 되었습니다. 토요일과 비교하여 15%가 증가하여 일일 감소가 끝났습니다.
▲ Chinese villages have started to use temperature-taking drones to monitor their residents
China said today that 27 foreigners had been infected with the virus in the country, including two of the country's 908 deaths.
중국은 오늘 27명의 외국인이 이 나라의 908명 중 2명을 포함 해이 바이러스에 감염됐다고 말했다.
Two people have died outside mainland China, one in Hong Kong and the other in the Philippines, taking the global toll to 910.
중국 본토 밖 홍콩과 필리핀에서 두 명이 사망했으며 전 세계적으로 910명이 사망했습니다.
More than 360 cases of the virus have been confirmed outside China, bringing the total to at least 40,531.
중국 이외의 지역에서 360건이 넘는 바이러스가 확인되어 총 40,531건에 이르렀습니다.
The fatality toll has passed the 774 people believed to have died in the 2002-03 SARS outbreak, another viral outbreak that originated in China.
사망자 수는 2002-03 년 SARS 발발로 사망 한 것으로 알려진 774 명이 중국에서 발병 한 또 다른 바이러스 발발을 통과했습니다.
사망자 수는 2002-03년 사스 발생으로 사망한 것으로 추정되는 774명을 넘었습니다. 이는 중국에서 발생한 또 다른 바이러스 발병입니다.
▲Many cities in China have demanded their residents wear face masks in a bid to stop the spread of the coronavirus. A woman is pictured wearing a mask in
▲Chinese authorities have deployed medics, security guards, volunteers and even robots to monitor the body temperature of citizens. A security guard is pictured checking the temperature of visitors at a seafood market in Guangzhou on Thursday
The total of more than 40,000 confirmed cases of the new virus vastly exceeds the 8,098 sickened by SARS.
새로운 바이러스의 총 4만 건 이상의 확인된 사례는 사스에 의해 병든 8,098 건을 크게 초과합니다.
The rise in China's death toll occurs as millions of people return to work today after an extended Lunar New Year holiday.
중국의 사망자 수는 음력 설 연휴가 연장된 후 수백만 명의 사람들이 오늘 직장으로 복귀함에 따라 증가합니다.
Hong Kong has reported seven more cases, raising its total to 36 after the virus spread at a family gathering attended by two relatives from mainland China.
홍콩은 7 개 사례를 더보고했으며, 중국 본토에서 2 명의 친척이 모이는 가족 모임에서 바이러스가 확산 된 후 총 36 건으로 증가했습니다.
Meanwhile in Japan, another 60 people on the Diamond Princess cruise ship were today confirmed to have the virus, taking the total to around 130.
한편 일본에서는 다이아몬드 프린세스 유람선에있는 다른 60 명의 사람들이 바이러스에 감염된 것으로 확인되어 총 130 명에 이르렀습니다.
Passengers on the ship have been confined to their cabins in a two-week lockdown with confirmed virus patients taken to hospital on the mainland.
선박에 탑승 한 승객은 본토 병원에 바이러스 환자가 입원 한 것으로 확인 된 2주 동안 폐쇄 된 상태로 객실에 갇혔습니다.
World Health Organisation chief Tedros Adhanom Ghebreyesus said there are tentative signs the virus was stabilising, but said there may be more infections abroad in people who have never travelled to China.
세계보건기구(WHO)의 테드로스 아다놈 게브레예수스 소장은 이 바이러스가 안정되고 있다는 잠정적인 징후가 있지만 중국을 여행한 적이 없는 사람들은 해외 감염이 더 있을 수 있다고 말했다.