• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
빛과 흑암의 역사 (성경연구, 프리메이슨, 일루미나티)
 
 
 
카페 게시글
진리 탐구 흰옷을 입은 자들만 하나님의 성전입니다
τὸ φῶς τὸ δώσουσιν 추천 0 조회 127 21.08.21 16:57 댓글 20
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 21.08.21 17:36

    첫댓글 이재하 목사님은 헬라어 무리- οχλος- 는 단순한 무리라고 폄하합니다.
    아람어로는 켄샤 - 모임, 집회, 군대의; 열병식- 라고 하더군요

    그런데 말입니다. οχλος라는 단어는 군대라는 뜻도 있음을 모르시는 것 같습니다.

    하나님의 아들들은 하나님의 군대입니다.
    너무 헬라어를 폄하하고 무시하는 경향이 강한 목사님이십니다

  • 작성자 21.08.21 17:37

    요한 계시록은 말입니다.
    성전의 제도를 아셔야만 합니다.

    레위기서를 이해아여야만
    그때서야 요한계시록이 눈으로 마음으로 읽혀지는 것이랍니다.

  • 21.08.21 17:40

    @τὸ φῶς τὸ δώσουσιν 무리나 군대나 같은 의미인데 해석이 달라지나요??
    하나님의 백성인데.....

  • 작성자 21.08.21 17:59

    @여호와 삼마 이재하 목사님이
    두 언어가 다르다고 하시며
    헬라어를 깍아 내리던데요?
    아람어가 최고다~~

  • 작성자 21.08.21 18:00

    그리고 이재하 목사님은 εθνους 에 대하여서도 오해를 하셨더군요
    εθνους는 나라, 민족, 군대라는 뜻입니다.
    어느 하나만 가지고 내가 아는 아람어 성경보다 못한 성경이라고 폄하하시는 자세를 가지셨네요!
    그러면 안되는 것 아닌가요>

    왜 아람어로 얌만 나라이고 εθνους는 나라 혹은 군대로 번역하면 안된다는지
    자만 아닌가 합니다

  • 작성자 21.08.21 17:46

    또 εθνους를 지파로 한정하고
    아람어로는 슈르바타이며 이는 족속 혹은 세대라 하면서 이것이 옳바른 기록이라 하네요?

    εθνους 는 지파,족속, 친족이라는 뜻입니다,
    폄하하고 깍아내리기 위해 글을 쓰시는 것 같습니다

  • 작성자 21.08.21 17:51

    여기서 헬라어로 보면
    나라로부터(ek)
    족속으로부터(ek)
    백성으로부터(ek)
    언어로부터(ek)
    로 되어 있어서 모두 에크라는 전치차를 사용하고 있다.

    그러나 아람어는 멘이라는 전치사를 사용하는데 이는 어디로부터 발원한다는 뜻 보다는
    어디에 있다(in), 혹은 어디 중에 있다(among) 는 뜻을 가진다.
    하나님의 종들이 온 세상에 예비되어 있다는 뜻으로 본다면 in, among을 뜻하는 멘이 더 맞고
    이들 세상으로부터 빠져 나와서 존재한다는 뜻으로 본다면 (ek)이 더 맞는 표현이다.
    그러면 지금 이 종들이 어떤 상황에 처하여 있는가?
    세상에 처하여 있는 동안에 하나님의 종으로 부름을 받았고,
    지금은 고난을 다 통과하고 세상으로부터 빠져 나와서 하나님의 보좌 앞에 서 있다.

    그렇다면 이들은 큰환란을 통과하여 하나님의 존전 앞에 있는 것으로 보아야 한다.
    --------------
    이재하 목사님은 헬라어 εκ 와 아람어 멘을 싸움 붙이십니다.

    εκ는 어디로 부터
    멘은 in, among이라고 주장하네요

    아람아로 보면 인침 받은 자들은 환란중에 있다가 되어버리네요!

  • 작성자 21.08.21 17:52

    부름 받은 장소던
    부름받은 장소에서 건져냄을 말하던 문제를 야기 시킴이 문제입니다

  • 작성자 21.08.21 18:02

    이재하 목사님은
    두 증인의 복장은 세마포나 흰 옷이 아니라 ‘굵은 베옷’이었다(계 11:3).
    그러나 모든 고난을 이기고 이제 더 이상 사역이나 선교를 하는 것이 아닌 오직 하나님을
    영원히 예배하기 위하여 종려가지를 들고 서 있는 이들이 흰 옷을 입고 있다는 것은 무엇을 의미하는가?

    이 흰옷은 예배의 복장이라는 것이다.

    이 종들은 전투를 마치고 대환란에서 승리한 자들로서 이제는 전투의
    베옷을 벗고 예배자의 흰 옷을 입고 보좌 앞에 서 있는 것이다.
    ---------------------------------------------------
    흰옷을 예배자의 옷으로 착각합니다.
    그런데 말입니다.
    이제하 목사님은 이옷이 예배자의 옷이 아니라
    예배를 드린 후 제사장이 휴식하기 위해 입은 옷인것은 모르십니다.

    착각이시지요!

    144000은 구원을 완성한 자들
    그래서 하나님 나라에서 안식을 누리는 자들을 말하는 것을 모르십니다.

    이들이 입은 옷은 안식하는 자들이 입는 옷입니다

  • 작성자 21.08.21 17:58

    삼마님!
    가셔서 이재하 목사님에게
    꿈깨십시오
    하십시오

  • 21.08.21 18:00

    @τὸ φῶς τὸ δώσουσιν

    그렇게 열심히 공부하면 됩니다

    ㅎㅎㅎ

  • 작성자 21.08.21 18:04

    @여호와 삼마 이재하 목사님의 요한계시록은 그냥 학자로서의 글 이상도 이하도 아닙니다.
    헬라어를 깍아내리고
    자신이 아는 아람어를 높이기 위한 술법사입니다.

    공부같은 것 없습니다.
    그런자의 지식이라면 말입니다

  • 21.08.21 18:04

    @τὸ φῶς τὸ δώσουσιν 알아서 판단하세요.ㅎㅎ

  • 작성자 21.08.21 18:05

    @여호와 삼마 그런자의 글이라면 뻔한 것이니까요!

  • 21.08.21 18:07

    @τὸ φῶς τὸ δώσουσιν
    계속 공부하면서 비판글 올려보세요.
    공부하다 보면 깨달음이 있을겁니다

  • 작성자 21.08.21 18:12

    @여호와 삼마 불필요한 이재하 목사님 글인데
    뭐하려
    귀한시간 쪼개서
    그자의 글을 읽고 비판해 달라는 말인가요!

  • 21.08.21 18:14

    @τὸ φῶς τὸ δώσουσιν ㅋㅋㅋ
    왜 남과 자신을 비교 하려하시나요?
    본인도 없는데..

    쓸데없는 짓입니다
    내가 이재하목사님 대변인도 아닌데...

    알아서 하세요
    공부를 하시던지....비난을 하시던지...
    ㅎㅎㅎ

  • 작성자 21.08.21 18:19

    @여호와 삼마 님이 먼저 비교했습니다.
    이재하 목사님의 아람어 성경을 들이대며
    헬라어 성경과 어쩌고 저쩌고

    요한 계시록 해설을 들이대면서
    어쩌고 저쩌고~~

    먼저 하시더니
    후퇴하시나 봅니다?

  • 21.08.21 18:21

    @τὸ φῶς τὸ δώσουσιν 나는 무천년 상징주의와는 계시록 토론 안합니다.
    토론 자체가 성립할수 없기 때문이지요.

    알아서 본인의 주장이나 하세요.
    관심 없습니다.

  • 21.12.02 10:49

    깨끗한 인정이 성도의 자세인데

최신목록