Ray Charles & Diana Krall
레이 찰스(Ray Charles Robinson)는 미국인으로 맹인이었음에도 불구하고 피아니스트 겸 작곡가, 가수, 밴드리더로
활약한 천재 음악가 장르: 블루스,소울,재즈,가스펠
다이애나 크롤( Diana Krall) 캐나다 재즈보컬,피아니스트
You give your hand to me
당신이 내게 손을 내밀면서
And then you say hello
"안녕하세요" 하며 말했을 때
And I can hardly speak
난 제대로 대답을 하지 못했습니다.
My heart is beating so and anyone could tell
누구라도 그 것을 알 수 있을 정도로 너무 가슴이 뛰었기 때문이죠
You think you know me well
당신은 날 잘 안다고 생각하겠지만,
But you don't know me
당신은 날 모르고 있어요.
Oh you don't know the one who dreams of you at night
밤마다 당신을 꿈꾸는 그 사람이 누군줄 모르고 있어요
and longs to kiss your lips and longs to hold you tight
당신의 입술에 간절히 키스하고 싶어하며
당신을 꼬옥 안고 싶어하는 그 사람을
To you I'm just a friend that's all I've ever been
지금까지 줄 곧 그래왔던 것 처럼 당신에게 난 그저 친구일 뿐 이었으니까요.
But you don't know me
당신은 나를 모르고 있어요
But I never knew the art of making love
그 때 난 사랑을 어떻게 하는지 아무것도 몰랐습니다.
Though my heart aches with love for you
당신에 대한 사랑으로 가슴이 아프기만 했지만
Afraid and shy, I let my chance go by
용기가 없어 망설임과 수줍음으로
The chance that you might love me too
난 사랑의 기회를 놓쳤어요.
당신도 나를 사랑하려 했던 그 좋은 기회를
You give your hand to me
당신이 내게 손을 내밀면서
And then you say goodbye
"잘 있어요" 하며 말했을 때
I watch you walk away beside the lucky guy
누군지 모르지만 정말 운이 좋은 사람 곁에
난 당신이 가버리는 것을 지켜만 보았죠
You'll never, never know
당신은 절대로 알지 못할 겁니다.
The one who loves you so
당신을 정말 사랑하는 그 사람이 누구인지
No. You don't know me
맞아요. 그런 나를 당신은 모르고 있어요.
You give your hand to me
당신이 내게 손을 내밀면서
And then you say goodbye
"잘 있어요" 하며 말했을 때
I watch you walk away beside the lucky guy
누군지 모르지만 정말 운이 좋은 사람 곁에
당신이 가버리는 것을 난 지켜만 보았죠
You'll never, never know
당신은 절대로 알지 못할 겁니다.
The one who loves you so
당신을 정말 사랑하는 그 사람이 누군인지
No. You don't know me
맞아요. 당신은 나를 모르고 있어요
첫댓글 감사합니다
즐거운 오후시간 되세요
방문 감사합니다 ~~~