20160927_잉글리쉬데이 토픽.hwp
(파일 뽑아 주세요)
ICE BREAKING : (Greeting & Warm up questions ☞ 30 Minutes)
- Tell us about yourself (Name, Age, job or Major, Hobby, Residence, special abilities, etc.....)
Q1. What did you do last weekend?
Q2. Did you have any exciting stories to tell from the past week or month?
[TOPIC 1]
[RESPONSE] Talk about the blind dates
Nowadays, blind dates are becoming more and more commonplace in Korea.
One of the many reasons is that desk jockeys are too harried and distracted to date
spontaneously. Some critics lament the demise of the old-fashioned romance and "love at
first sight". However, I am more optimistic and view blind dates with a rosier perspective.
Even if the odds are against a blind date being successful, any chance of meeting a soul mate is worth rolling the dice. What does it matter if it doesn't pan out? You'll be none the worse, and have gained the experience of meeting someone new.
한국의 소개팅에 대해서 이야기해 보세요.
요즘 한국에서는 소개팅이 점점 더 보편화되어 가고 있다. 여러 이유 중에서 한 가지는 직장인들이 책상 앞에서 일만 하다 보니, 즉흥적으로 누군가를 만나기에는 그 방법도 잘 모르고 신경써야 할 것이 많기 때문이다. 어떤 사람들은 예전 방식의 로맨스나 첫눈에 반하는 사랑의 시대의 종말이 온 것을 한탄한다.
그러나 나는 소개팅에 대해서 더 낙관적이고 더 긍정적인 관점에서 보게 된다. 소개팅이 성공할 가능성이 낮다 하더라도, 자신의 천생연분이 될 수도 있는 사람을 만날 수 있는 가능성을 점쳐 볼 만한 가치가 있다. 성공적으로 진행되지 않는다 해도 큰 문제 될 것이 없지 않은가?
어차피 밑져야 본전이고 새로운 누군가를 만나는 경험은 얻게 될 것이다
[EXTRA TOPICS ]
1. Have you ever been on a blind date? How was it?
2. What do you hope for in a blind date?
3. How would you thank someone for a successful blind date?
4. Do you know of anyone who got married through a blind date?
[KEY VOCABULARY&EXPRESSIONS]
commoplace 매우 흔한
desk jokey 사무직 근로자
harried 어찌찌할 빠를 모르는
spontaneously 즉흥적으로
lament 한탄하다
demise 종말
old-fashioned 옛날 방식의
love at first sight 첫눈에 반한 사랑
optimistic 낙관적인
rosy 긍정적인
odds are against something 성공할 가능성이 낮다
soul mate 천생연분인 사람
roll the dice 시도해 보다, 가능성을 점쳐 보다
pan out 성공적으로 진행되다
be none the worse 밑져야 본전이다
gain the experience 경험을 쌓다.
[Topic 2]
[Response] Talk about various buffet restaurants.
Buffets are great for people with an appetite larger than the avarage person. They offer a large variety of foods in one location. Buffets vary from the cheaper family restaurants to the more lavish buffets at hotels. Seafood buffet chains have opened up in the larger cities. When you are going to a buffet, you shouldn't eat too much beforehand. That way, you can get the biggest bang foe your buck. There are also catering services, which are great for weddings and other parties. Your guests will be well fed. Buffets often offer the best od both worlds: Korean and Western cuisine.
다양한 뷔페 식당에 대해 이야기해 주세요.
뷔페 식당은 보통 사람들보다 식욕이 왕성한 사람들에게 좋습니다. 뷔페는 다양한 종류의 음식들을 한자리에서 제공합니다. 뷔페 식당은 저렴한 패밀리 레스토랑에서 호화로운 호텔 뷔페까지 종류도 매우 다양합니다. 큰 도시들에는 해산물 뷔페 체인점들이 문을 맣이 열었습니다. 또한 결혼식이나 그 외의 잔치에 적합한 출장 연회 서비스도 있습니다. 손님들에게 식사 대접을 잘할 수 있습니다. 뷔페에 가면 한식과 양식, 두 가지를 동시에 만끽할 수 있습니다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. When was the last time you went to a buffet? How did you like the food?
2. What kind of buffet places have you been to? Which was your favorite?
3. What do you normally eat at a buffet?
4. What's your favorite food?
[Key Vocabulary & Expressions]
the average person 보통 사람
a large variety of foods 각종 음식
cheaper family restaurant 저렴한 패밀리 레스토랑
lavish 호화로운
seafood buffet chain 해산물 뷔페 체인
beforehand 미리, 사전에
get the biggest bang for one's buck 최대한 본전을 뽑다
catering service 출장 연회 서비스
be well fed 잘 대접 받다
offer the best of both worlds 양쪽의 장점을 모두 제공하다.
첫댓글 자료 준비했습니다!!
참석합니다
참석하겠습니다 ^^
참석합니다!
참석할게요
참석합니다.
참석합니다:)
참석합니다
갑니다!
참석합니다.
참석이요
참석합니당!