|
http://www.go4english.co.kr/xe/index.php?mid=page_LIRe17&page=10&document_srl=2551
글 : go4english
1. 당근이지
You bet.
Absolutely.
2. 썰렁하군
That's a lame joke.
3. 분위기 망치지마. 초치지마.
Don't spoil the mood!
4. 너나 잘 해.
None of your business.
5. 내 성질 건드리지 마.
Don't hit my nerve.
6. 뒷북치지마.
Thanks for the history lesson.
7. 잘났어 정말.
You are something else!
8. 어제 필름이 끊겼어.
I got blacked out yesterday.
9. 그 사람 그거 참 잘됐다. 쌤통이다 .
It serves him right.
He deserves it.
10. 그래 니 팔뚝 굵다
Okay, You are the boss!
11. 죽을만큼 마셔보자
Let's go all the way!
12. 니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니?
How could you do that to me?
[하우 쿠쥬 두 ㅎ드앳 투 미이]
13. 놀구 있네.
Yeah. Right~
[예아 우롸잇~~]
Looking good~
[을륵낑 긋~~]
14. 거기 물 좋다
That place rocks!
[ㅎ드앳 플레이쓰 우롹스]
That place kicks!
[ㅎ드앳 플레이쓰 킥스]
15. (문제의 답 등이) 너무 쉽네. (애개개 그게 다야? )
Is that it?
[이즈 ㅎ드애릿]
That's it?
[ㅎ드앳ㅊ 잇]
16. 너도 내 입장이 되어봐
Put yourself in my shoes.
[풋 여쎌 인 므아이 슈오우즈]
17. 저리 가, 꺼져!,
Take a hike!
[테이꺼 하익]
18. 너 정말 치사하다
You are so cheap.
[야 아 쏘우 추이잎]
19. 음식 잘 먹었습니다.
I've never eaten better.
[압ㅎ 넵흐어 이이른 베르어]
20. 몇 시에 퇴근해요?
What time do you call it a day?
[우왓 트아임 두야 콜리러 드에이]
21. 이 짓이 지겨워 죽겠어.
This sucks!
[ㅎ드이썩스]
22. 야, 친구 좋다는 게 뭐야?
Come on, what are friends for?
[컴온 우와라 ㅍ후뤤즈 ㅍ호어]
23. 너무 감격해서 눈물이 난다 .
It was so touching, I almost cried.
[잇 우워즈 쏘우 타취잉 아이 얼모슷 크우롸잇]
24. 미안해 할 것까지는 없어.
There's nothing to be sorry about.
[ㅎ드에어스 느앟뜨잉 투비 싸뤼 어바웃]
25. 내게 고마워할 것까지는 없어.
There's no need to thank me.
[ㅎ드에어스 노우 닛투 ㅎ뜨앵 미]
26. 이보다 더 좋을 순 없다
It couldn't be better than this!
[잇 쿠든 비 베러 ㅎ드앤 ㅎ드이스]
27. 메롱
Neh Neh Neh Boo Boo
[네네네부우부우]?????
28. 섭섭하지 않게 해드리겠습니다!
You won't be disappointed!
[야 우원 비 디써포인팃]
29. 나를 만만하게 보지마
Don't you think I am that easy. (you에 강세)
[돈츄 ㅎ뜨잉까이 앰 ㅎ드앳 이지]
30. 니가 하는 일이 다 그렇지 뭐.
That's what you always do.
[ㅎ드앳ㅊ 우와츄 얼우웨이즈 두]
31. 분위기 파악 좀 해라, 인간아
Consider your surroundings, you fool.
[컨씨드어 여 쓰어롸운드잉스 야 ㅍ훌]
32. 두고보자.
Just wait!
[쪄슷 우웨잇]
I'll get (pay) you back.
[알 게챠 (페이야) 브액]
33. 가만히 있으면 중간이나 가지.
You should've kept quiet.
[야 슛ㅂㅎ 켑ㅌ 쿠와이엇]
34. 이번 한 번만 봐준다.
I'm gonna let it slide only this time.
[암 고나 을레릿 슬라잇 온을리 ㅎ이스 트아임]
35. 쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다.
He will never starve anywhere.
[히 우일 넵흐어 스뜨아업ㅎ 애니우웨어]
36. 너무 많은 걸 알려고 하면 다쳐.
You'll get hurt if you try to know too much.
[율 겟 흐엇 이퓨 추롸이 투 노우 투우 머취]
37. 제발 잘난 척 좀 그만해
Stop acting like you're all that.
[스땁 액트잉 을라이껴 올 ㅎ드앳]
38. 네가 없으니 뭔가 허전한 기분이야.
I feel like something is missing
[아이 ㅍ휘일 을라익 썸ㅎ뜨잉 이즈 미씽]
39. 장난이 좀 심하군.
The joke is too harsh.
[ㅎ드어 조우옥 이즈 투우 흐아어쉬]
40. 말장난 그만 합시다.
Let's stop playing word games.
[을렛스땁 플레잉 우워엇게임즈]
41. 내가 만만하게 보여?
Do I look like I am easy?
[두 아일륵 을라이까이 앰 이지]
42. 다 엎어버리고 뛰쳐 나가고싶다.
I just want to throw everything and run away.
[아이 쪄슷 우원투 ㅎ뜨우로우 엡흐어륗뜨잉 앤 우뤈 어우웨이]
43. 여기 분위기 엄청 살벌하다.(삭막하다)
The environment here is very heavy(hostile)
[ㅎ디 인ㅂ화이뤈먼 히여어 이즈 ㅂ흐에뤼 햅히(호스트아일)]
44. 몸이 찌뿌둥하다.
I feel heavy.
[아이 ㅍ휘일 햅히]
45. 오해 하지 마세요.
Don't get me wrong.
[돈 겟 미 우뤙]
47. 몸이 날아갈 것 같애./가뿐해
I feel light.
[아이 ㅍ휘일 을라잇]
46. 기가막혀 말이 안나오네.
It's so outrageous I can't say a word.
[잇ㅊ 쏘우 아웃추뤠잇쮜어스 아이 캐앤 쎄이 어 우워엇]
48. 니 맘대로 하세요
Suit yourself. [슈우잇 여쎌]
49. 괜히 나만 실없는사람 되었잖아.
It just made me look irresponsible.
[잇 쪄슷 메잇 미일륵 이뤼쓰빤써블]
50. 허리가 삐걱했어.
I hurt my back.
[아이 흐엇 마이 브액]
51. 허리를 다쳤어요.
I threw out my back.
[아이 ㅎ뜨우루우 아웃 므아이 브액]
52. 아직 옛날 실력 안 죽었어
I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미)
[압ㅎ 스띠일 가릿]
53. 넌 이제 죽었어.
You are dead meat!
[야아 드엣 미잇]
54. 너 들으라고 한 소리 아냐 .
Don't take it personally.
[돈 테이낏 프으어쓰널리]
55. 까꿍!
Peekaboo!
[(삐까부우; "삐"자에 강세: 아기들 얼를 때나 놀라게 할 때)]
56. 알랑거리지마.
Don't try to butter me up.
[돈 추롸이 투 버러 미이압]
57. 배째
Sue me!
[슈우 미이]
58. 그게 어딘데?
That's better than nothing.
[ㅎ드앳ㅊ 베러 ㅎ드앤 느앟뜨잉]
59. 머리뚜껑이 열렸다.
My head is about to open.
[므아이 햇리즈 어바우투 오우픈]
60. 그녀는 이중 성격을 가졌어.
She has a multi-personality.
[쉬 해저 므얼티프으어쓰널리티]
61. 내 일에 간섭하지 않았으면 좋겠어.
I hope you mind your own business.
[ 아이 호웁 야 마인져 오우운 비즈니쓰]
62. 어디론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다.
I just want to go somewhere far away.
[아이 쪄슷 우원투 고우 썸우웨어 ㅍ화어 어우웨이]
63. (나에게) 너무 심한 것 아니예요?
Don't you think you are too harsh?
[돈 츄 ㅎ뜨잉뀨 아 투우 흐아어쉬]
64. 그렇게까지 할 필요는 없어.
You don't have to do all that.
[야 돈 햅ㅎ 투두 올 ㅎ드앳]
65. 나도 맘이 편하지는 않아.
I don't feel well about it, either.
[아이 돈 ㅍ휘일 우웰 어바우릿 이잏드어]
66. 그다지 썩 내키지는 않는데.
I don't feel right doing it. (feel like로 바꾸면 단순한 감정)
[아이 돈 ㅍ휘일 우롸잇 두잉잇]
67. 생각보다 '별로'인데...
It's not as good as I thought (expected)
[잇ㅊ 느아래즈 긋 애자이 ㅎ뜨앗]
68. 몸살에 걸려 온몸이 쑤신다.
My whole body aches.
[므아이 호울 브아디 에익스]
69. 그 사람 똥배가 나왔어.
He has a big belly.
[히 해저 비익 브엘리]
70. 넌 내 밥이야.
You are my food!
[야 아 므아이 ㅍ훗]
71. 저 사람은 인간이 왜 저래?
What's wrong with him?
[우왓ㅊ 우뤙 우잇딤]
72. 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다.
It feels like a needle poking me.
[잇 ㅍ휘일슬라이꺼 니이이들 프오낑 미이]
73. 걔 원래 그런 애야.
He's usually like that.
[히즈 유즈얼리 을라익 ㅎ드앳]
74. 너 삐졌니?
Are you mad at me?
[아 야 매댓 미이]
Are you pissed off?
[아 야 피슷 앞ㅎ]
75. 이 버릇?? 없는 녀석아.
You have no respect.
[야 햅ㅎ 노우 우뤼스뻭ㅌ]
76. 그는 밥만 축낸다.
You are not worth feeding.
[야 아 느앗 우워엏뜨 ㅍ휘이드잉]
77. 그는 성격이 털털하고 시원시원하다.
He has an easy-going and cool attitude.
[히 해즈 언 이지 고우잉 앤 쿠울 애티룻]
78. 있는 척 좀 하지 마.
Don't act like you are rich.
[돈 액ㅌ 을라이꺄 아 우뤼취]
79. 사람보면 아는척 좀 해봐라.
Why don't you act like you know me?
[우와이 돈 츄 액ㅌ 을라이꺄 노우 미이]
80. 쟨 정말 짜다! 어떻게 밥 한번 안사니?
He's so cheap. How can he not buy lunch once?
[히즈 쏘우 추이잎 하우 캔 히 느앗 바이 을런취 완쓰]
81. 너 공주병이구나..
You think you are all that?
[야 ㅎ뜨잉뀨 아 올 ㅎ드앳]
82. 저 애는 내가 찍었어.
That boy is mine.
[ㅎ드앳 브오이 이즈 마아인]
He is on my list.
[히 이즈 온 므아일리슷]
83. 쟤는 날나리야...
He is a player.
[히 이저 플레이어어]
84. 그는 앞뒤가 꽉 막혔어.
He is so stubborn.
[히 이즈 쏘우 스떠브오언]
85. 내 입장이 정말 난처해.
My position is very uncomfortable.
[마이 포즈이션 이즈 ㅂ흐에뤼 언캄ㅍ호어터블]
86. 그 사람은 건방지게 굴어.
He acts like he's all that. (all that 또 나왔죠?)
[히 액ㅊ 을라익 히즈 올 ㅎ드앳]
87. 쟤 손 좀 봐 줘야겠다.
He needs a lesson.
[히 니이절레쓴]
88. 이 시계 참 신기하다.
This watch is unique
[ㅎ드이스 우왓취 이즈 유우니익
89. 잘난체 하는 걸 아니꼬와서 못 보겠군!
I can't look at him acting like he is all that.
[아이 캐앤 을르깻 힘 액트잉 을라익 히 이즈 올 ㅎ드앳]
90. 그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨.
She's playing hard to get.
[쉬즈 플레잉 흐아엇 투 겟]
91. 그는 뒤로 호박씨 깐다.
He does something in people's back.
[히 다즈 썸ㅎ뜨잉 인 피플스 브액]
92. 야~~. 신난다...
Yeah! This is fun!
[예아 ㅎ드이스 이즈 ㅍ훤]
93. 놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐.
Leave him alone. He'll stop it eventually.
[을리입ㅎ 힘 얼론 힐 스땁 잇 엡흔추얼리]
94. 이 숙제 정말 짜증난다.
This homework is very tedious
[ㅎ드이스 홈우워억 이즈 ㅂ흐에뤼 트에디어스]
95. 그 사진 너무 야하다..
That picture is too sexy
[ㅎ드앳 픽추우어어 이즈 투우 쎅씨]
96. 너무 오바 하지마.
Don't go too far.
[돈 고우 투우 ㅍ화어]
97. 쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사이래.
They are said to have a relationship.
[ㅎ드에이 아 쎗 투 햅ㅎ 어 우륄레이션슈입]
98. 걘 늘 요리조리 빠져나간단 말이야.
He always gets away with stuff.
[히 얼우웨이즈 겟ㅊ 어우웨이 우잇 스떺ㅎ]
99. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져?
Just say it, don't argue
[쪄슷 쎄이잇 돈 아어규우]
100.넌 왜 맨 날 그 모양이니?
Why are you always like that?
[우와이 아어 유 올우웨이즐라익 ㅎ드앳]
101.뭐 이런 놈이 다 있어~!
What kind of person is this!
[우왓 카인다 프으어쓴 이즈 ㅎ드이스]
102.저 사람 변태 아니야?
Isn't he a pervert?
[이즌 히 어 프으업흐으엇]
103.보자보자 하니 해도 너무 한다.
I let it go, but this is too far.
[아일레릿고우 벗 ㅎ드이스 이즈 투우 ㅍ화어]
104.애들은 싸우면서 크는 거야.
Kids grow up fighting all the time.
[키즈 그우로우압 ㅍ화잇잉 올 ㅎ드어 트아임]
105.어휴~ 난 이제 죽었다.
Man.. I'm dead now.
[맨 암 드엣 나우]
106.걔 생각하면 지금도 가슴이 아프다.
When I think about him, it hurts even now.
[우웨나이 ㅎ뜨잉 어바우림 잇 흐엇ㅊ 입흔 나우]
107.옷이 촌스럽다.
Those clothes are out of style.
[ㅎ도즈 클랗드즈 아 아우라 스따일]
108.기본부터 돼 먹지 않았다.
It was wrong from the beginning
[잇 우워즈 우뤙 ㅍ후뤔 ㅎ드어 비긴잉]
109.지나가던 개도 웃겠다.
A passing dog would even laugh
[어 패쓰잉 독 웃 입흔 을랍ㅎ]
110.나 나이 헛 먹은 거 아냐!
Do you think I've aged uselessly?
[두 야 ㅎ뜨잉 압ㅎ 에잇쮯 유우즐리쓸리]
111.누구 맘대로?
With whose permission?
[우잇 ㅎ도즈 프으어미쎤]
112.니가 잘나면 얼마나 잘났니?
If you're all that, how big could you be?
[이펴 올 ㅎ드앳 하우 비익 쿠 쥬 비]
113.아! 사는 게 왜 이럴까.
Why is my life like this?
[우와이 이즈 므아일라익 ㅎ드이스]
114.그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다).
She's too snobby.
[쉬즈 투우 스느아비]
115.내 일은 내가 알아서 다 할거야.
I'll take care of my business.
[알 케익 케여어 아 므아이 비즈이니쓰]
116.뭐 찔리는 거라도 있는 거야?
Are you hiding something?
[아 야 힛잉 썸ㅎ뜨잉]
117.니 입만 입이냐?
Do you think your mouth is the only mouth here?
[두 유 ㅎ뜨잉껴 마웋뜨 이즈 ㅎ드어 온을리 마웋뜨 히여어어]
118.내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어.
My room is so messy, there is no place to step.
[므아이 우뤔 이즈 쏘우 므에씨 ㅎ드에어 이즈 노우 플레이쓰 투 스뗍]
119.좋은 게 좋은 거지.
If it nice, then it's nice
[이핏 느아이쓰 ㅎ드엔 잇ㅊ 느아이쓰]
120.넌 꼭 그런 말만 골라 하는군.
You always choose that type of words.
[야 올우웨이즈 추우즈 ㅎ드앳 트아잎 아 우워어즈]
121.찍어둔 사람 있습니까?
Do you have someone in mind? (anyone: 있는지 없는지 모를 때)
[두 야 햅ㅎ 썸원 인 마아인]
122.너 시치미 떼지마.
Don't you try to lie. (you 에 강세)
[돈 츄 추롸이 툴라이]
123.친구랑 정이 많이 들었어요.
I feel very close to my friend.
[아이 ㅍ휘일 ㅂ흐에뤼 투 마이 ㅍ후뤤]
124.그거 수상한 냄새가 나는데.
There's something fishy about it.
[ㅎ드에즈 썸ㅎ뜨잉 ㅍ휘슈이 어바우릿]
125.느낌이 오는데. / 감이 잡히는데.
I got a hunch.
[아이 가러 흐언취]
126.그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다.
He is full of self-confidence
[히이즈 ㅍ훌 아 쎌 컨ㅍ휘드언쓰]
127.좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘.
Hook me up if there's a good person.
[후욱 미이 압 잎ㅎ ㅎ드에어저 긋 프으어쓴]
128.팀웍이 중요하다 혼자너무 튀지 마라.
Teamwork is important, don't try to stick out.
[트이임우워억 이즈 임포우어턴 돈 추롸이 투 스띡 아웃]
129.난 쓸데없는 오해받기 싫어.
I don't want to be accused unfairly.
[아 론 우원 투 비 어큐우즛 언ㅍ홰어을리]
130.네가 보고 싶으면 어떻게 참지?
How do I control myself if I miss you?
[하우 두 아 컨추로울 마이쎌 이파이 미쓔]
131.우정이 갈수록 부실해진다.
Our friendship is falling apart as time passes.
[아우어 ㅍ후뤤드슈잎 이즈 ㅍ홀잉 어프아엇 애즈 트아임 패쓰즈]
132.모든 게 귀찮어.
Everything is a hassle.
[엡흐어륗뜨잉 이저 해슬]
133.누가 니 성격을 받아주겠니.
Who would put up with your attitude?
[후 웃 푸 랍 우잇 여 애티류웃
134.감쪽같이 (사귀는 관계를) 속이다니...
You hid your relationship to everyone.
[야 히 뎌 우륄레이션슈잎 투 엡흐어뤼완]
135.결코 고의가 아니었다.
I didn't mean to do that.
[아이 디든 미인 투 두 ㅎ드앳]
It's not what I mean.
[잇ㅊ 느앗 우와라이 미인]
136.넌 배신자다.
You are a traitor!
[유 아 어 추뤠이러어어
137.다 티 난다.
Everything shows.
[엡흐어륗뜨잉 슈오우즈]
It's too obvious.
[잇ㅊ 투우 압ㅂ휘어스]
You can't hide it.
[유 캐앤 하잇 잇]
138.과연 얼마나 버틸 수 있을까?
How long could it last?
[하울롱 쿳 잇 을래슷]
139.좀 봐 주면서해라 (불쌍하다..)
Be a little gentle with him.
[비 얼 리를 제늘 우잇 딤]
140.너하곤 게임이 안 된다 (상대가 안 된다.)
There is no game with you.
[ㅎ드에어 이즈 노우 게임 우잇 유]
141.그래서?내가 어떻게 하길 바라니?
So? What do you want me to do?
[쏘우 우왓 두 유 우원 미이 투 두]
142.이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다)
You can't turn back now.
[유 캐앤 트으언 브액 나우]
143.농담도 (장난도) 사람 봐가면서 해라.
Look who you are joking with.
[을륵 후 유 아 주오낑 우잇]
144.네게 섭섭하다.
I'm disappointed.
[암 디써뽀인틷]
145.사랑이 식었구나.
The love has died.
[ㅎ드얼랍ㅎ 해즈 드아잇]
146.우리 사이가 애매하다..
I don't know what kind of relationship we have.
[아 론 노우 우왓 카인다 우륄레이션슈잎 위 햅ㅎ]
147.이 엄살쟁이...
You baby..
[야 브에비]
148.너의 잘못을 남에게 떠넘기지 마.
Don't try to put your mistakes on others.
[돈 추롸이 투 푸 쳐 미쓰테익쓰 온 앟드어스]
149.까불고 있어, 다음부터는 까불지마.
Don't try to joke anymore.
[돈 추롸이 투 주오옥 애니모어]
150.야! 너 인물이 훤해졌구나.
Hey, your face looks a lot better.
[헤이 여 ㅍ훼이쓰 을륵설라 베르어]
151.도대체가 끝이 안 보이네, 끝이...
I don't see the end of this.
[아 론 씨이 ㅎ드어 엔다 ㅎ드이스]
152.내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다.
You didn't listen to me, now look at you!
[유 디든 을리쓴 투 미이 나울 르 깨 챠 ]
153.(비행기를 탔을때) 귀가 멍멍하다.
My ears are muffled.
[마이 이으어즈 아 므엎헐]
154.얌전한 남자아이.
Calm and reserve boy.
[캄 앤 우뤼즈업ㅎ 브오이]
Sissy boy.(Sissy=sister-like)
[씨씨 브오이]
155.화장 잘 받았다!
Your make-up looks good!
[여 메이껍 을륵스 긋]
156.너, 화장 떳어!
Your make-up doesn't look good!
[여 메이껍 다즌 을륵 긋]
157.그렇게 함부로 말하면 안 돼.
You're not supposed to talk like that.
[여 느앗 써포즛 투 톡 을라익 ㅎ드앳]
158.전 간지럼을 잘 타요
I am ticklish.
[아이 앰 트익클리쉬]
159.마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀.
I'm so excited, I can't work.
[암 쏘우 익싸이틷 아이 캐앤 우워억]
160.행복한 고민 하시네요.
You have pleasant worries.
[유 햅ㅎ 플레즌 우워뤼어즈]
161.잔머리 돌리지 마.
Don't try to take the easy way out.
[돈 추롸이 투 테익 ㅎ드어 이지 우와이 아웃]
162.친구 지간에 그런 게 어딨니?
What is that between friends?
[우와리즈 ㅎ드앳 빗우윈 ㅍ후뤤즈]
163.어휴! 넌 아무도 못 말린다니까~~~!
Ah, nobody can stop you.
[아 노브아디 캔 스땁 유]
164.입에 침이나 바르고 거짓말해라.
Lick your lips before you lie.
[을리껴 을맆스 빞호어 율 라이]
165.그 사람 참 분위기 있더라.
He has a lot of charisma.
[히 해 절 라 라 크뤼즈머]
She has class. (무관사)
[쉬 해즈 클라쓰]
166.그 넘은 화를 자초했군.
He asked for it!
[히 애슥ㅌ ㅍ호어 잇]
167.외유내강.
A steel hand in a velvet glove.
[어 쓰띠일 핸 인 어 ㅂ휄ㅂ휫 글랍ㅎ]
168.무게 잡지마.
Don't try to act tough.
[돈 추롸이 투 액ㅌ 텊ㅎ]
169.좋은날 되세요.
Have a nice day!
[햅 허 느아이쓰 드에이]
170.내 모든 걸 걸었어.
I put everything into it.
[아이 풋 엡흐어륗뜨잉 인투 잇]
171.골라먹는 재미가 있다.
It's fun picking out my favorite.
[잇ㅊ ㅍ훤 픽잉 아웃 마이 ㅍ횁호륏]
172.너에겐 내가 있잖아.
But you've got me.
[버 츕ㅎ 갓 미 ]
173.원샷!
Bottoms up!
[브아텀스 업]
174.강심장이군.
His heart is made of steel.
[히이스 흐아엇 이즈 메잇 아 스띠일]
175.오늘은 내가 쏜다.
Today, it's on me!
[터드에이 잇ㅊ 온 미이]
176.왜 너 찔리니?
Why? You feel guilty?
[우와이 야 ㅍ휘일 그일티]
177.여기서 지척에 살아.
I live a stone's throw away from here.
[아일리입ㅎ 어 스또온즈 ㅎ뜨로우 어우웨이 ㅍ후뤔 히여어어]
178.난 원래 피자를 좋아해.
Pizza is in my blood.
[핏즈어 이진 므아이 블랏]
179.그녀에게 뿅갔어
I got a crush on her!
[아이 가러 크뤄쉬 온 흐어]
180.왜 나한테 화풀이야?
Why are you taking it out on me?
[우와이 아 야 테이낑 이라웃 온 미이]
181.말이 청산유수로군.
He's a good talker
[히저 긋 토크어]
182.내숭 떨지마.
Don't play innocent!
[돈 플레이 이너쓴]
183.흔들리면 안돼.
Don't waffle.
[돈 우왚헐]
184.남자는 여자하기 나름이야.
The woman makes the man.
[ㅎ드어 우워먼 메익스 ㅎ드어 맨]
185.부끄러운 줄 좀 알아라.
Shame on you!
[슈에임 온 유]
186.그래도 그만하길 다행이다.
It could've been worse than that.
[잇 쿳ㅂㅎ 비인 우워어쓰 ㅎ드앤 ㅎ드앳]
187.그는 골칫 덩어리야.
He's a pain in the neck .
[히저 페인 인 ㅎ드어 느엑]
188.모든 일엔 다 때가 있다 .
There is a time for everything.
[ㅎ드에어 이저 트아임 ㅍ호어 엡흐어륗뜨잉]
189.그걸 꼭 말로 해야되니?
Do I have to make it explicit?
[두 아이햅ㅎ 투 메이낏 익쓰플리씻]
190.좀 책임감을 가져라.
Live a responsible life.
[을리입허 우뤼쓰판써블 을라입ㅎ]
191.너 많이 컸다!
You've come a long way!
[윱ㅎ 카 머 을롱 우웨이]
192.기분 짱인데.
I feel like a million!
[아이 ㅍ휘일 을라이꺼 밀리언]
193.난 타고난 체질이야.
I was born for this.
[아이 우워즈 브오언 ㅍ호어 ㅎ드이스]
194.아까워라!
What a waste!
[우와러 우웨이슷]
195.음매 기죽어!
That hurts!
[ㅎ드앳 흐엇ㅊ]
What a blow to the ego!
[우와러 블로우 투 ㅎ드어 이이고우]
196.맞장구 좀 쳐 주라.
Back me up here.
[브액 미 앞 히여어어]
197.괴롭히지 좀 마세요!
Hey, get out of my hair!
[헤이 게라우라 마이 헤여어어]
198.잠깐만 시간 좀 내주실 수 있으세요?
Have you got a minute to spare?
[햅ㅎ 유 가 러 미닛 투 스뻬여어]
199.너 제정신이니?
Are you out of your mind?
[아 야 아우 라 여 마아인]
200.너 뭔가 믿는 구석이 있구나.
You've got somebody behind you, huh?
[윱ㅎ 갓 썸브아디 비하인 쥬 하]
201.이거 장난이 아닌데!
Man, this isn't a joke!
[맨 ㅎ드이스 이즌 어 주오옥]
202.간뎅이가 부었군.
What a nerve!