WHEN YOU WAKE UP AND REALIZE!
Wednesday, May 18, 2005
Sherry Walter -출처
The Lord keeps showing me the same vision today. I see a woman dressed in white laying in a bed sleeping, she is awaken as if startled, she sits up quickly, she has a look of shock or fear on her face.
These words began to flow after prayer in obedience to the Lord I share.
주님은 오늘 같은 비전을 내게 계속해서 주십니다. 나는 하얀 옷을 입은 한 여자가 침대에 누워서 자고 있는 것을 봅니다, 그녀는 놀란 듯이 깨어납니다, 그녀는 급히 일어나 앉습니다, 그녀의 얼굴에는 충격이나 두려움의 모습이 있습니다. 내가 주께 순종하며 기도한 후 이 말들이 흘러나오기 시작했습니다.
WHAT SHALL YOU DO?
WHEN EVERYTHING AROUND YOU.
IS CHAOTIC AND SEEMS UNTRUE.
THE UNATURAL BECOMES NATURAL.
THE UNREAL BECOMES REALITY.
너희 주위의 모든 것이 혼돈되고 진실이 아닌 것처럼 보일 때
너희는 무엇을 하겠느냐?
자연법칙에 반하는 것이 자연적인 것이 된다.
비현실적인 것이 실체가 된다.
IF YOU CANNOT BARE THE WEIGHT OF SMALL ISSUES AND TRIALS NOW.
AND YOU CRY OUT COMPLAINING AND MUMURING AGAINST ME CONSTANTLY.
WHAT WILL YOU DO?
WHEN GREATER THINGS BEFALL BEFORE YOU.
WHEN YOUR STRENGTH HAS FAILED YOU.
BECAUSE YOU DID NOT DIGEST MY WORD.
만일 너희가 지금의 조그만 사건들과 시련들의 무게를 견딜 수 없다면
그리고 계속해서 내게 소리쳐 불평하고 투덜거린다면
더 큰 일들이 너희 앞에 닥칠 때
너희는 무엇을 하겠느냐?
너희의 힘이 너희에게 도움이 되지 못할 때.
이는 너희가 나의 말씀을 소화하지 못했기 때문이다.
I TOLD YOU MAN COULD NOT LIVE ON BREAD ALONE.
BUT BY EVERY WORD THAT PROCEEDS OUT OF THE MOUTH OF GOD.
WORLDY MATTERS BECAME YOUR PRIORITY.
READING MY WORD BECAME SECONDARY.
나는 너희에게 사람이 떡으로만 살 수 없으며
하나님의 입에서 나오는 모든 말씀으로 살아야 한다고 말했다.
세상의 문제들이 너희의 우선순위가 되었다.
나의 말씀을 읽는 것은 두 번째가 되었다.
WHAT WILL YOU DO?
WHEN YOU HAVE NO OIL IN YOUR LAMPS TO GUIDE YOU IN THE DARKNESS.
WHEN YOUR EYES BEGIN TO WITNESS THE UNFOLDING OF MY WORD,
OF EVERYTHING I HAVE TOLD YOU THAT I WOULD DO.
WOULD NOT FEAR SUDDENLY COME OVER YOU?
너희를 어둠 속에서 안내할 너희 등불의 기름이 없을 때
너희 눈이 나의 말씀이 펼쳐지는 것을 목격하기 시작할 때에,
내가 하리라고 너희에게 말했던 모든 것이 시작될 때에
너희는 무엇을 하겠느냐?
두려움이 갑자기 너희에게 임하지 않겠느냐?
WHEN YOU'RE NOT ROOTED AND GROUNDED IN MY WORD.
YOU WILL NOT KNOW WHAT TO EXPECT.
WHEN IRREMEDIABLE CALAMITIES TAKE PLACE
YOU WILL HAVE NO PEACE OF MIND
WHICH I BRING YOU, AND LEAVE YOU IN MY WORD.
YOU WILL HAVE NOTHING TO FALL BACK ON,
TO DEPEND UPON IN YOUR TIME OF DISTRESS.
너희가 나의 말씀 안에 뿌리 내려져 있지 않고 터가 잡혀 있지 않을 때
너희는 무엇을 기대해야 할지 알지 못할 것이다.
돌이킬 수 없는 재난들이 일어날 때
너희는 내가 너희에게 가져다주는 마음의 평안을 갖지 못할 것이다,
그러므로 너희를 나의 말씀 안에 두어라.
너희는 의지할 것이 아무것도 없을 것이며,
너희 고난의 때에 의존할 것이 아무것도 없을 것이다.
I TELL YOU THAT YOU WILL NOT KNOW WHAT TO THINK OR DO.
YOU WILL BECOME PARANOID, FRIGHTENED, AND CONFUSED,
THE CORE OF YOUR BEING WILL SHAKE BITTERLY IN FEAR.
REALIZING YOU HAVE NO IDEA WHAT I HAVE SAID IN MY WORD.
나는 너희가 무엇을 생각해야 하거나 해야 할지를 알지 못할 것이라고 말한다.
너희는 의심이 많게 될 것이고, 무서워할 것이며, 혼란해 할 것이다.
너희 존재의 중심이 두려움으로 몹시 흔들릴 것이다.
너희는 내가 나의 말씀에서 말했던 것을 조금도 모른다는 것을 깨달을 것이다.
WHAT WILL YOU DO...
WHEN YOU SEE THE AWESOME DISPLAY OF MY AUTHORITY AND POWER?
UTTER HORROR WILL BE ON THE FACES OF MANY.
I WARNED ALL TO TAKE HEED TO ME.
MANY REFUSED TO LISTEN TO ME.
IF YOU ARE WEAK IN YOUR FAITH NOW,
HOW WILL STAND IN THE MIDST OF THE SHAKING,
WHEN YOUR SOLID GROUND IS UNSTABLE AND QUAKING
WHEN YOU ALREADY DOUBT ME NOW.
너희가 나의 권위와 권능이 크고 두렵게 드러나는 것을 볼 때에
너희는 무엇을 하겠느냐?
완전한 공포가 많은 사람들의 얼굴에 있을 것이다.
나는 내게 주의하라고 모두에게 경고하였다.
많은 사람들이 내게 귀 기울이는 것을 거부했다.
만일 너희가 지금 너희 믿음에 약해 있다면,
그 흔듦 속에서 어떻게 서겠느냐,
너희의 단단한 땅이 흔들거리며 진동할 때
너희가 이미 지금 나를 의심할 때에.
WHAT WILL YOU DO?
WHERE WILL YOU FIND THE FAITH TO FIRMLY STAND,
WHEN THE GROUND BENEATH YOU BEGINS TO CRUMBLE?
YOU WILL NOT HAVE MY WORD AT HAND.
MY WORD MUST BE WRITTEN UPON THE HEART!
TO RECALL AND DEPEND UPON EVERYTHING I TOLD YOU,
THIS IS MANDATORY FOR SURVIVAL.
너희의 바로 밑에 있는 땅이 힘없이 무너지기 시작할 때
너희는 무엇을 하겠느냐?
너희는 굳게 선 믿음을 어디서 찾겠느냐?
너희는 가까이에 있는 나의 말씀을 갖지 못할 것이다.
나의 말씀은 마음에 기록되어야 한다!
내가 너희에게 말했던 모든 것을 의지하고 상기하는 것,
이것이 생존을 위해 반드시 필요하다.
I HAVE NOT YET BEGUN.
I AM NOT EVEN DONE!
WOE TO ANYONE WHO IS UNDONE!
YOU MUST DO WHAT I HAVE COMMANDED YOU TO DO.
LEAVING NOTHING UNFINISHED.
NOW IS THE TIME TO KNOW ME.
LATER BECOMES TOO LATE.
IT IS NOW OR NEVER!
GET INTO MY WORD, KNOW WHO I AM.
KNOW WHAT I HAVE SAID!
나는 아직 시작하지 않았다.
나는 결코 마치지 않았다!
마치지 않는 자는 누구든지 화가 있으리라!
너희는 내가 너희에게 하라고 명령했던 것을 행해야 한다.
마치지 않은 것은 아무것도 남기지 말라.
지금은 나를 알 때다.
나중은 너무 늦다.
지금 아니면 결코 없다!
나의 말씀으로 들어가라, 내가 누구인지 알아라.
내가 말했던 것을 알아라!
WHEN THE EARTH TRAVAILS,
THE INHABITANTS SCATTER AND SCREAM FRANTICALLY.
THEY DO NOT KNOW WHAT TO DO.
THEY RUN TO HIDE, SEEKING SHELTER IN EVERY FORM, AND SHAPE.
THEY SHALL FIND NONE.
APART FROM ME, NO ONE IS SAFE.
땅이 진통할 때,
거주민들은 사방으로 흩어지며 미친 듯이 비명을 지른다.
그들은 무엇을 해야 할지 알지 못한다.
그들은 모든 형태의 은신처를 찾으며, 숨기 위해 달려간다.
그들은 아무도 찾지 못할 것이다.
내게서 떨어져서는, 아무도 안전하지 못하다.
FOR ALL WHO DO NOT FULLY EMBRACE ME.
ANYONE WITHOUT ME IS CONDEMNED ALREADY.
THE PAIN WILL BECOME UNBEARABLE FOR ALL WHO ARE NOT IN ME.
AS THE LABOR PAINS BEGIN IN THE EARTH, AND IN THE PEOPLE.
FOR ALL WILL NOW BIRTH RIGHTEOUSNESS, OR WICKEDNESS.
CONTRACTIONS ONLY INCREASE IN INCREMENTS.
나를 완전히 받아들이지 않은 모두에 대하여
내가 없는 자는 누구든지 이미 정죄를 받았다.
내 안에 있지 않은 모든 자를 향한 그 고통은 견딜 수 없게 될 것이다.
진통이 땅에서, 그리고 사람들 안에서 시작될 때
모든 것이 지금 의로움 아니면 사악함을 낳을 것이다.
수축은 오직 증가하여 늘어난다.
ALL SHALL SEE THAT GOD IS IN THE EARTH.
I WILL SPARE WHOM I WILL SPARE.
I WILL HAVE MERCY UPON ALL THAT I WILL HAVE MERCY UPON.
I WILL JUDGE MY OWN IN RIGHTEOUSNESS.
THOSE WHO WILL NEVER REPENT NOR TURN TO ME,
ARE ALREADY TURNED OVER TO THE ENEMY.
모든 이가 하나님이 땅에 계시다는 것을 보게 될 것이다.
나는 내가 용서할 자를 용서할 것이다.
내가 자비를 베풀 모든 자에게 자비를 베풀 것이다.
나는 의로움으로 나의 것을 심판할 것이다.
결코 회개하지 않거나 내게로 돌이키지 않을 자들은
이미 원수에게 넘겨졌다.
ALL MEN SHALL SEE, THAT I AM TRUE TO MY WORD.
I WILL HOLD ALL ACCOUNTABLE TO THEIR HEART'S INTENTIONS.
WORDS DEFILE A MAN.
A MAN'S OWN WORDS CAN CONDEMN HIM.
IN MY JUDGMENT, WHICH I HAVE DECLARED, I NOW PRONOUNCE.
MANY DID NOT HEED, LAUGHING SAYING "WHEN?" "WHEN?"
MY JUDGMENT NOW COMES.
YOU WILL FULLY EMBRACE IT, OR YOU WILL BE CONDEMNED BY IT.
모든 사람들이 내가 나의 말씀에 진실하다는 것을 보게 될 것이다.
나는 모든 자에게 그들의 마음의 의도대로 책임을 지울 것이다.
말들이 사람을 더럽힌다.
사람 자신의 말들이 그를 정죄할 수 있다.
나의 심판에서, 내가 선포했던 것을, 나는 지금 선언한다.
많은 사람들이 주의하지 않았고, “언제?” “언제?”라고 말하며 비웃는다.
나의 심판이 지금 임한다.
너희는 완전히 그것을 받아들이거나 그것에 의해 정죄를 받을 것이다.
MAN TRIES TO UNDERMINE WHAT I HAVE SAID.
MAN THINKS I WILL NEVER DO WHAT I HAVE SAID I WOULD DO.
I HAVE WAITED AND HELD BACK.
IN MY MERCY AND GRACE FOR ALL MEN.
SEEKING ALL TO COME UNTO ME.
I CANNOT WAIT FOREVER.
I WILL NOT WAIT FOREVER.
I HAVE WAITED LONG ENOUGH.
THERE IS A BEGINNING AND A END.
사람은 내가 말했던 것을 훼손하려고 한다.
사람은 내가 하리라고 말했던 것을 결코 하지 못할 것이라고 생각한다.
나는 기다렸고 억제했다.
모든 사람을 위한 나의 자비와 은혜로
내게 올 모든 자를 찾고 있었다.
나는 영원히 기다릴 수 없다.
나는 영원히 기다리지 않을 것이다.
나는 충분히 오랫동안 기다렸다.
거기에 시작과 끝이 있다.
NOTHING CAN STOP MY JUDGEMENT, EVERYONE SHALL FACE IT.
THOSE IN ME SHALL BE CLEANSED AND PURIFIED.
THOSE NOT IN ME, ARE TURNED OVER TO THEIR OWN REPROBATE MINDS.
YOU ARE COMPLETELY IN ME,
BY SURRENDERING YOUR LIFE UNTO ME.
OR YOU ARE NOT IN ME AT ALL.
THE CHOICE WAS ALWAYS YOURS TO BEGIN WITH.
I GAVE YOU FREE WILL FROM THE START.
아무것도 나의 심판을 막을 수 없다, 모든 사람이 그것에 직면할 것이다.
내 안에 있는 자들은 깨끗해질 것이고 정화될 것이다.
내 안에 있지 않은 자들은, 그들 자신의 버림받은 마음에 넘겨지게 된다.
너희는 완전히 내 안에 있다,
너희 생명을 내게 내줌으로써.
그렇지 않으면 너희는 내 안에 전혀 있지 않다.
시작할 선택은 항상 너희 것이었다.
나는 너희에게 처음부터 자유의지를 주었다.
LAWLESSNESS SHALL NOW FULLY ENTANGLE HERSELF IN THE EARTH.
LIKE WILD ANIMALS KILLING EACH OTHER IN A JUNGLE.
DISORDERLY CONDUCT, BODIES DROPPING TO THE LEFT AND RIGHT.
VICIOUS ANIMALS IS WHAT THEY ARE, TEARING AT EACH OTHERS FLESH.
FAMILY MEMBERS TURNING ON ONE ANOTHER.
SENSELESS BRUTAL MURDERS, NOTHING BUT HATE CRIMES.
WHOA TO ALL THE WICKED INHABITANTS OF THE EARTH, FOR I AM ANGRY.
불법이 지금 땅에서 완전히 뒤얽힐 것이다.
정글에서 서로를 죽이는 사나운 짐승들처럼.
왼쪽과 오른쪽으로 떨어지는 무질서한 행위와 사람들.
잔인한 짐승들이 그것들의 하는 일이고, 서로의 육신을 잡아 뜯을 것이다.
가족 구성원들은 서로를 배반할 것이다.
무감각한 금수 같은 살인들은 단지 범죄들을 미워할 따름이다.
땅의 모든 사악한 거주민들에게 화가 있으리라, 이는 내가 진노했기 때문이다.
NOW THE PEOPLE SHALL HAVE WHAT THEY WANTED ALL ALONG.
NO RULES OR LAWS TO FOLLOW, NO REGULATIONS THEY HAVE BECOME OUTLAWS.
MAKING THEIR OWN GUIDELINES AND DECISIONS ACTING OUT VENGENCE.
THEY NOW REAP WHAT THEY SOW.
THEIR OWN COCKED GUNS NOW FIRE BACK AT THEM.
THE BULLETS ARE THE INTENT OF THE HEART.
지금 사람들은 그들이 내내 원했던 것을 가지게 될 것이다.
뒤따르는 어떤 규칙이나 법 없이, 어떤 규정도 없이 그들은 무법자가 되었다.
보복을 실행에 옮기는 그들 자신의 지침들과 결정들을 내린다.
그들이 뿌린 것을 지금 거두어들인다.
그들 자신의 위로 젖혀진 총들이 지금 그들 뒤로 발사된다.
그 총알들이 마음의 의도한 바다.
I AM NOT HONORED IN THE EARTH AND I AM NOT FEARED.
I WILL NOT BE MOCKED!
ALL WILL EAT THEIR ROTTEN FRUIT THAT IS FULL OF MAGGOTS.
DETESTIBLE IN MY SIGHT.
THEIR EVIL DEEDS SHALL CONSUME THEM.
IF THEY ONLY KNEW WHAT WAS GOOD FOR THEM.
THEY WOULD REPENT OF THEIR WICKEDNESS.
THEIR HARDEN HEARTS ARE PETRIFIED, LIKE WOOD.
나는 땅에서 영광을 받지 못하며 나를 두려워하지 않는다.
나는 조롱받지 않을 것이다!
모두가 구더기로 가득한 그들의 썩은 열매를 먹을 것이다.
내 눈에 혐오스러운.
그들의 악한 행위들은 그들을 불사를 것이다.
만일 그들이 자신들을 위해 무엇이 선한 것인지를 안다면
그들은 자신들의 사악함을 회개할 것이다.
그들의 완고한 마음이 나무처럼 경직되었다.
MY CRUSHING JUDGMENT WEIGHT THEY CANNOT WITHSTAND.
I SHATTER ALL VESSELS, AS IF THEY WERE POTTERY, ALL WHOM DO NOT HONOR ME .
BROKEN GLASS IS SCATTERED.
HEARTS HAVE TURNED TO STONE.
HEARTS DO NOT SEEK ME.
HEARTS DO NOT WORSHIP ME.
HEARTS DO NOT REPENT.
나의 짓눌러 부수는 심판의 무게를 그들은 버틸 수 없다.
나는 모든 그릇들을 산산이 부술 것이다, 마치 그것들이 도자기였던 것처럼, 내게 영광을 돌리지 않는 모든 것을.
깨어진 유리는 뿔뿔이 흩어진다.
마음들이 돌로 변했다.
마음들이 나를 찾지 않는다.
마음들이 내게 경배하지 않는다.
마음들이 회개하지 않는다.
I CALLED AND I CALLED.
I WARNED AND I WARNED,
I TOLD MY PEOPLE WHO ARE CALLED BY MY NAME,
THAT IF THEY HUMBLE THEMSELVES, AND PRAY AND SEEK MY FACE, AND TURN FROM THEIR EVIL WAYS,
THEN I WOULD HEAR FROM HEAVEN, FORGIVE THEIR SINS AND HEAL THEIR LAND.
나는 부르고 또 불렀다.
나는 경고하며 또 경고했다,
나는 나의 이름으로 불러진 내 백성에게 말했다,
그들이 만일 그들의 악한 길에서 떠나 스스로 겸비하고 기도하여 내 얼굴을 구하면,
내가 하늘에서 듣고 그들의 죄를 사하고 그들의 땅을 고칠 것이라고 말했다.
THESE PEOPLE NEVER SOUGHT ME.
THEY TOOK MY WORD AS GUFF.
THEY NEVER TURNED FROM THEIR EVIL WAYS.
THEY NEVER REPENTED.
THERE IS NOW NO DELAY.
NOW I REPAY.
WHAT WILL YOU DO.
이 백성은 나를 결코 찾지 않았다.
그들은 나의 말씀을 허튼 소리로 취했다.
그들은 자신들의 악한 길에서 결코 돌이키지 않았다.
그들은 결코 회개치 않았다.
지금 연기는 없다.
지금 나는 보복한다.
너희는 무엇을 하겠느냐.
ONLY MY CHOSEN FEW HAVE TAKEN HEED TO MY WORD.
IN ME YOU ARE HIDDEN BENEATH MY WINGS.
I COVER YOU AS I PASS THROUGH THE LAND.
DO NOT FEAR, FOR YOU WILL, AND ARE, DEPENDANT UPON MY EVERY WORD.
EMBRACE ME MY PEOPLE, AND PRAY.
STARTING TODAY.
오직 나의 선택된 극소수만이 나의 말씀에 주의하였다.
내 안에 너희가 나의 날개 아래 숨겨져 있다.
내가 온 땅을 지나갈 때 나는 너희를 덮는다.
두려워하지 말라, 이는 너희가 나의 모든 말씀에 의지하며 또 의지할 것이기 때문이다.
나를 품으라, 내 백성아, 그리고 기도하라.
오늘부터.
Sherry Walter
5-18-05
2:00 PM
De 32:4 He is the Rock, his work is perfect, for all his ways are judgment, a God of truth and without iniquity, just and right is he.
(신 32:4) 그는 반석이시니 그가 하신 일이 완전하고 그의 모든 길이 정의롭고 진실하고 거짓이 없으신 하나님이시니 공의로우시고 바르시도다
1 Thessalonians 5:2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
(살전 5:2) 주의 날이 밤에 도둑 같이 이를 줄을 너희 자신이 자세히 알기 때문이라
Job 9:19 If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
(욥 9:19) 힘으로 말하면 그가 강하시고 심판으로 말하면 누가 그를 소환하겠느냐
Job 24:14 The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
(욥 24:14) 사람을 죽이는 자는 밝을 때에 일어나서 학대 받는 자나 가난한 자를 죽이고 밤에는 도둑 같이 되며
Job 32:9 Great men are not always wise, neither do the aged understand judgment.
(욥 32:9) 대인이라고 지혜로운 것이 아니요 노인이라고 공의를 깨닫는 것이 아니라
Ps 1:5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
(시1:5) 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
Ps 37:28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
(시37:28) 여호와께서 공의를 사랑하시고 그 성도를 버리지 아니하심이로다 저희는 영영히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다
Ps 37:30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
(시37:30) 의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
Roman 6:19 - I speak in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves of uncleanness, and of lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves of righteousness for holiness
(롬6:19) 너희 육신이 연약하므로 내가 사람의 예대로 말하노니 전에 너희가 너희 지체를 부정과 불법에 드려 불법에 이른 것같이 이제는 너희 지체를 의에게 종으로 드려 거룩함에 이르라
1Ti 1:9 Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
(딤전1:9) 알 것은 이것이니 법은 옳은 사람을 위하여 세운 것이 아니요 오직 불법한 자와 복종치 아니하는 자며 경건치 아니한 자와 죄인이며 거룩하지 아니한 자와 망령된 자며 아비를 치는 자와 어미를 치는 자며 살인하는 자며
Mt 24:12 - And because lawlessness will abound, the love of many will grow cold.
(마24:12) 불법이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라
1 Jo 3:4 Whoever commits sin also commits lawlessness, and sin is lawlessness.
(요일3:4) 죄를 짓는 자마다 불법을 행하나니 죄는 불법이라
<SPAN st |
첫댓글 (신 32:4) 그는 반석이시니 그가 하신 일이 완전하고 그의 모든 길이 정의롭고 진실하고 거짓이 없으신 하나님이시니 공의로우시고 바르시도다
나를 품으라, 내 백성아, 그리고 기도하라..
너희가 일어나 깨달을 때!