단6:16
공주야!
하나님의 드라마는 극적이다. 하나님께서 무대를 만드시고, 각본을 짜시고,
등장인물을 발탁하신다. 믿음으로 열연하는 주인공에게 스포트라이트를
비추시지만, 작품상은 하나님 자신이 받으신다. 무대에서 생의 연기를 펼쳐
보고 싶지 않은가? 다니엘을 보고 연기를 배우라.
It's a princess!
God's drama is dramatic. God creates the stage, writes the script, and
selects the characters. The spotlight is on the main character who plays
passionately with faith, but God himself receives the award. Don't you
want to show your life on stage? Watch Daniel and learn to act.
-
신하들의 계략에 빠져 충신을 잃을 번한 다리오 왕은 곧 정신을 차리지만
자신이 번복할 수 없는 조서를 내린 현실을 앞에서 절망하며, 다만 다니엘이
죽기를 두려워 않고 섬기는 하나님이 그를 구해주기를 바랄 뿐이었다.
King Dario, who lost his faithfulness after falling into the trap of his servants,
soon came to his senses, but he was in despair in front of the reality that he
had issued an irrevocable decree, but only hoped that God, who was not
afraid of Daniel's death, would save him.
-
온 밤을 뜬눈으로 보낸 후 새벽에 사자 굴을 찾아가 다니엘의 생사를
확인 하고, 다니엘이 믿은 대로 그의 하나님이 지켜주신 것을 알게 된다.
하나님께서 작정하시면 왕의 변개할 수 없는 조소도, 굶주린 사자들도
다니엘을 털끝마치도 건들 수 없다.
After spending the whole night with open eyes, he visits the lion's den at
dawn to check Daniel's life and death, and finds out that his God has
protected him as Daniel believed. If God decides, neither the king's
irrevocable ridicule nor the hungry lion can touch Daniel.
-
누가 진정 기도를 받으셔야 마땅한 한 분 참 하나님인지 알았을 것이다.
다니엘이 사자 굴에 던져지고 굴 입구가 막힌다. 왕의 죄가 취소될 수
없도록 막히더니 사자 굴도 막힌다. 꼼짝없이 갇혔다. 하지만 하나님을
향한 다니엘의 믿음은 막혀 질식하지 않는다. 다니엘은 한 결 같이 의연했다.
You would have known who is God who deserves to be truly prayed.
Daniel is thrown into the lion's den and the entrance to the cave is
blocked. The king's sin is blocked so that it cannot be revoked, and
the lion's den is blocked. I'm stuck. But Daniel's faith in God is not
blocked and suffocated. Daniel stood firm with one after another.
-
다 그럴 줄 알았다는 듯이 하나님을 의지했고, 하나님의 사자들이 사자의
입을 봉하여 조금도 상하지 않은 몸으로 새벽을 맞아했다. 그의 무사함은
다니엘의 무죄함을 드러냈고 참소 자들의 죄를 드러냈다. 다니엘은 살았고,
참소 자들은 사자에게 뼈까지 부서져 죽임을 당한다.
As if they knew it, they relied on God, and the lions of God sealed the
lion's mouth and greeted the dawn with a body that was not damaged
at all. His safety revealed Daniel's innocence and revealed the sins of
the prisoners. Daniel lives, and the participants are killed by a lion with
broken bones.
-
왕은 새로운 조서를 반포하여 다니엘의 하나님 앞에서 온 나라가 두려워
떨도록 명령한다. 구원하고 건지시는 그분의 능력이 하늘과 땅 어디든
미치게 된다고 선포한다. 하나님은 이제 이역만리에 유배당해 온 소수
민족의 신이 아니라 살아계신 영원한 한 분 참 신으로 인정받으신다.
The king proclaims a new record and orders the whole country to tremble
in fear before Daniel's God. Salvation and Gunji proclaims that his ability
will reach heaven and earth. God is now recognized not as the god of the
minorities who have been exiled to this station, but as the true god of the
living eternal.
-
모든 나라들이 명멸을 거듭하겠지만, 하나님만은 영원히 다스리실 것이다.
다리오는 죽었지만, 다니엘은 다리오를 지나 고레스 왕의 시대까지 형통
하였다는 것은 세상의 제국은 수명을 다하지만 하나님 나라는 영원하다는
것을 말해주는 것 아니겠는가.
하나님께서 자신의 영광을 드러내는 방식은 무엇인가?
All countries will be wiped out, but God alone will rule forever.
The fact that Dario died, but Daniel passed Dario until the time of King
Gores indicates that the empire of the world is over, but the kingdom
of God is eternal. How does God reveal his glory?
-
사자 굴에 던져진 다니엘(16-17)
a.다니엘의 하나님께 맡기는 왕:16
b.어귀를 돌로 막아 봉인하는 신하들:17
경이로운 구원(18-24)
a,다니엘을 찾아가는 왕:18-19
b.다니엘을 부르는 왕:20
c.다니엘의 응답;21-22
d.다니엘의 구원과 음모자들의 멸망:23-24
하나님의 능력을 인정하는 왕(25-27)
a.조서를 내리는 다리오:25
b.경외 받으실 다니엘의 하나님:26
c.이적과 기사를 행하시는 이;27
다니엘의 형통(28)
-
이에 왕이 명령하매(16a)
다니엘을 끌어다가 사자 굴에 던져 넣는지라(16b)
왕이 다니엘에게 이르되(16c)
네가 항상 섬기는 너의 하나님이(16d)
-
너를 구원하시리라 하니라(16e)
이에 돌을 굴려다가 굴 어귀를 막으매(17a)
왕이 그의 도장과 귀족들의 도장으로 봉하였으니(17b)
이는 다니엘에 대한 조치를(17c)
-
고치지 못하게 하려 함이었더라(17d)
왕이 궁에 돌아가서는(18a)
밤이 새도록 금식하고(18b)
그 앞에 오락을 그치고(18c)
-
잠자기를 마다하니라(18d)
이튿날에(19a)
왕이 새벽에 일어나 급히 사자 굴로 가서(19b)
다니엘이 든 굴에 가까이 이르러서(20a)
-
슬피 소리 질러 다니엘에게 묻되(20b)
살아 계시는 하나님의 종 다니엘아(20c)
네가 항상 섬기는 네 하나님이(20d)
사자들에게서 능히 너를 구원하셨느냐 하니라(20e)
-
다니엘이 왕에게 아뢰되(21a)
왕이여 원하건대 왕은 만수무강 하옵소서(21b)
나의 하나님이 이미 그의 천사를 보내어(22a)
사자들의 입을 봉하셨으므로(22b)
-
사자들이 나를 상해하지 못하였사오니(22c)
이는 나의 무죄함이 그 앞에 명백함이오며(22d)
또 왕이여 나는 왕에게도(22e)
해를 끼치지 아니하였나이다. 하니라(22f)
-
왕이 심히 기뻐서(23a)
명하여 다니엘을 굴에서 올리라 하매(23b)
그들이 다니엘을 굴에서 올린즉(23c)
그의 몸이 조금도 상하지 아니하였으니(23d)
-
이는 그가 자기의 하나님을 믿음이었더라(23e)
왕이 말하여(24a)
다니엘을 참소한 사람들을 끌어오게 하고(24b)
그들을 그들의 처자들과 함께(24c)
-
사자 굴에 던져 넣게 하였더니(24d)
그들이 굴 바닥에 닿기도 전에(24e)
사자들이 곧 그들을 움켜서 그 뼈까지도 부서뜨렸더라(24f)
이에 다리오 왕이(25a)
-
온 땅에 있는 모든 백성과(25b)
나라들과 언어가 다른 모든 사람들에게(25c)
조서를 내려 이르되(25d)
원하건대 너희에게 큰 평강이 있을 지어다(25e)
-
내가 이제 조서를 내리노라(26a)
내 나라 관할 아래에 있는 사람들은(26b)
다 다니엘의 하나님 앞에서 떨며 두려워할지니(26c)
그는 살아 계시는 하나님이시오(26d)
-
영원히 변하지 않으실 이시며(26e)
그의 나라는 멸망하지 아니할 것이요(26f)
그의 권세는 무궁할 것이며(26g)
그는 구원도 하시며 건져내기도 하시며(27a)
-
하늘에서든지 땅에서든지(27b)
이적과 기사를 행하시는 이로서(27c)
다니엘을 구원하여(27d)
사자의 입에서 벗어나게 하셨음이라 하였더라(27e)
-
이 다니엘이(28a)
다리오 왕의 시대와(28b)
바사 사람 고레스 왕의 시대에(28c)
형통하였더라(28d)
-
왕이 다니엘을 사자 굴에 넣다_
The king puts Daniel in the lion's den
다니엘이 사자 굴에서 무사하다_
Daniel is safe in the lion's den
대적 자들을 사자 굴에 던지다_
throw one's adversaries into a lion's den
-
크신 능력으로 저를 지켜주시고 돌보아 주시니 감사하나이다.
하나님께서는 자기 백성의 충성을 통해 영광을 드러내오니
어려움이 있더라도 흔들리지 않고 믿음을 지켜 역전의 승리와
기쁨을 맛보게 하옵소서.
Thank you for protecting and taking care of me with your great
ability. God reveals glory through the loyalty of his people, so
even if there are difficulties, keep faith and taste the victory and
joy of reversal.
2022.11.14.mon. Clay