Jae-won: 응. 점심 먹기 전에 나한테 달려와서는 Ben의 다락방 창문으로 홈런을 날렸다고 하더군. Ben한테 다 얘기했어.
Ji-yeon: 어쩜 우리 아들은 그리 무책임할 수가 있죠?
Jae-won: 사고였어, Ji-yeon. 아이한테 살살 좀 대해. Ben한테 이미 사과를 했고 창문은 변상하겠다고 약속까지 했다고.
Ji-yeon: Did you know Tony broke our neighbor’s window with a baseball?
Jae-won: Yes, he came running in before lunch and told me that he hit a home run through the Ben’s attic window. He already admitted the whole thing to Ben.
Ji-yeon: I can’t believe how irresponsible our son is!
Jae-won: It was an accident, Ji-yeon. Just go easy on him. He already apologized to Ben and promised to pay to fix the window.
<건널목 tips>
'go easy on someone' 은 상대방이 저지른 실수에 대해서 용서(forgive)하는 것을 의미합니다. 이는 상대방의 잘못을 그냥 덮어 두는(get away)것보다는 상대를 동정(sympathetic)하고 용서하는 것입니다. 즉, 어리거나(young) 세상물정을 잘 모르는(inexperienced) 사람의 잘못을 옹호할 때(defend) 주로 사용합니다.