“나는 인디언이다. 지금 불 위에서 끓고 있는 이 국냄비처럼 평범한 것들에 대해 나는 생각한다.
냄비 속에서 끓고 있는 물은 비구름에서 내려온 것, 그것은 하늘을 상징한다.
불은 태양으로부터 온 것, 사람과 동물과 나무, 우리 모두를 따뜻하게 해주는 태양으로부터.
냄비 속의 고기는 네 발 가진 동물을 상징한다. 우리의 형제인 동물들, 그들은 우리가 살 수 있도록 자신을 희생했다.
냄비에서 나오는 뜨거운 김은 살아 있는 숨결, 그것은 원래 물이었다. 이제 그것은 하늘로 올라가 다시 구름이 된다.
이 모든 게 성스럽지 않은가.
맛있는 국이 끓고 있는 냄비를 바라보며 나는 생각한다.
이 단순한 것들 속에서도 위대한 정령이 얼마나 나를 돌봐주고 있는가를.”
the message of a pot of boiling soup
I’m an Indian. I think about ordinary, common things like this pot.
The bubbling water comes from the raincloud. It represents the sky.
The fire comes from the sun which warms us all—men, animals, trees.
The meat stands for the four-legged creatures, our animal brothers, who gave of themselves so that we should live.
The steam is living breath. It was water; now it goes to the sky, becomes a cloud again.
These things are sacred….
We Sioux spend a lot of time thinking about everyday things, which in our mind are mixed up with the spiritual.
We see in the world around us many symbols that teach us the meaning of life.
국냄비에 대한 명상 - 존 래임 디어
나는 인디언이다. 지금 불 위에서 끓고 있는 이 국냄비처럼 평범한 것들에 대해 나는 생각한다. 냄비 속에서 끓고 있는 물은 비구름에서 내려온 것 그것은 하늘을 상징한다. 불은 태양으로부터 온 것 사람과 동물과 나무, 우리 모두를 따뜻하게 해주는 태양으로부터. 냄비 속의 고기는 네 발 가진 동물을 상징한다. 우리의 형제인 동물들 그들은 우리가 살 수 있도록 자신을 희생했다. 냄비에서 나오는 뜨거운 김은 살아 있는 숨결 그것은 원래 물이었다. 이제 그것은 하늘로 올라가 다시 구름이 된다. 이 모든 게 성스럽지 않은가. 맛있는 국이 끓고 있는 냄비를 바라보며 나는 생각한다. 이 단순한 것들 속에서도 위대한 정령이 얼마나 나를 돌봐 주고 있는가를