|
33. 돌다, 회전시키다 turn [tǝːrn 터언] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
우회전을 기다리는 차들이 줄을 잇고 있었다.
There was a queue of traffic waiting to turn right.
우리는 아이들을 보려고 모두 몸을 돌렸다.
We all turned to watch the children.
우리 차는 국경에서 되돌려 보내졌다.
Our car was turned back at the border.
그들은 배설물을 메탄가스로 변화시킬 것이다.
They will turn the poop into methane gas.
나뭇잎들이 누렇게 변하고 있었다.
The leaves were turning brown.
34. 확인하다 check [tʃek 쳌] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
문이 모두 잘 잠겼는지 확인하세요.
Check that all the doors are locked securely.
경찰이 정문에서 신분증을 확인했다.
The police checked IDs at the gate.
남자는 이미 공항직원에 의해 체크인 되었다.
The man has already been checked in by the airline representative.
의사 선생님이 혈압을 재실 겁니다.
The doctor will check your blood pressure.
제 이메일을 꼬박꼬박 확인할겁니다.
I'll be checking my e-mail regularly.
35. 필요로 하다, need [niːd 니ㄷ] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
도움이 필요하세요?
Do you need any help?
그녀는 산책 나갔으면 정말 좋겠다고 말했다.
She said she needed to go out for a walk.
중고차를 고를 때는 아주 많은 주의가 필요하다.
Great care is needed when choosing a used car.
페인트칠을 곧 다시 해야 할 것이다.
The paintwork will need doing over soon.
오늘 현금이 좀 필요한데 돈이 얼마 남지 않았어요.
I'll be needing some cash today. I'm running short.
36. 의미하다 mean [miːn 미인] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그 경고등은 연료가 다 돼 가고 있다는 것을 의미한다.
The light means that you’re running low on fuel.
자동화는 공장에서 일자리가 많이 없어짐을 의미했다.
Automation meant the loss of many factory jobs.
그 방송은 외국[국내]에 보내는 것이 목적이었다.
The broadcast was meant for foreign[home] consumption.
세금을 줄이겠다는 말은 정부의 지출을 줄이겠다는 뜻이다.
A cut in taxes will mean a cut in government spending.
처음에 나는 공항 리무진을 사용하려고 했었다.
I was meaning to use the airport limo at first.
37. 서 있다, 견디다 stand [stænd 스땐] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
집 수백 채가 비어 있다.
Hundreds of houses stand empty.
기차역 근처에 호텔이 하나 있었다.
Near the railway station stood a hotel.
최근에 이 논쟁이 화두로 떠올랐다.
Recently this argument has been stood on its head.
그는 어려울 때에 도움이 될 것이다.
He will stand by me in time of need.
그 솔로 연주자는 10분 동안의 기립 박수를 받았다.
The soloist got a ten-minute standing ovation.
38. 움직이다 move [muːv 무ㅂ] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
나는 부모님을 그 낡고 큰 집에서 옮겨 드리고 싶다.
I’d like to move my parents out of that big old house.
비행기는 활주로를 따라 천천히 움직였다.
The plane moved slowly along the runway.
그 기념비는 온전히 새 장소로 이전되었다.
The monument was moved bodily to a new site.
북한이 사과를 한다면 남한도 관계를 진전시킬 거야.
South Korea will move on once the North apologizes.
우리는 다음 달에 이사한다.
We’re moving next month.
39. 머무르다 stay [stei 스떼이] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
좀 더 있을 수 있어요?
Can you stay a little longer?
그녀는 보고서를 끝마치려고 늦게까지 남아 있었다.
She stayed late to finish the report.
그는 잠시, 몇 달 동안 머물렀습니다.
He was stayed for a while, a few months.
법정은 판결을 연기할 것이다.
The court will stay judgment.
그들은 그녀의 어머니 집에 묵고 있어요.
They’re staying at her mother’s.
40. 믿다 believe [bilíːv 빌리ㅂ] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
우리 전에 만났던 것 같은데요.
I believe we’ve met before.
회사의 성공이 한 개인만으로 된다고 믿지 않습니다.
I never believed that a company's success is due to one man.
그 집은 1735년에 지어진 것으로 여겨진다.
It is believed the house was built in 1735.
내가 직접 보거나 외계인의 진짜 증거가 있다면 믿을 거야.
Maybe when I see one or when there is real proof of aliens, I will believe.
중국인들은 어떤 종류의 신도 믿지 않았습니다.
Chinese have never been believing in any kinds of God.
41. 잘 놓다 set [set 셑] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
나는 자명종을 7시로 맞췄다.
I set the alarm for 7.
담뱃불로 인해 마른 잔디에 불이 붙었다.
A cigarette set the dry grass alight.
유가는 배럴당 72달러로 책정되었다.
The price of oil has been set at $72 a barrel.
일몰 시각은 오후 6시가 되겠습니다.
The sun will set at 6 pm.
우리는 앉아서 해가 지는 것을 바라보았다.
We sat and watched the sun setting.
42. 잃어 버리다 lose [luːz 루ㅈ] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
저 시계는 하루에 약 2분씩 느려진다.
That clock loses about two minutes a day.
잉글랜드가 이탈리아에 2대0으로 졌다
England lost 2-0 to Italy.
이 약은 나에게 효과가 없다.
This medicine is lost on me.
주문을 취소하면 계약금은 잃는다.
You will lose your deposit if you cancel the order.
기차가 속도를 줄이고 있었다.
The train was losing speed.
43. 찾아내다, 찾다 find [faind 빠인] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
집에 도착해 보니 집이 완전히 난장판이 되어 있었다.
I arrived to find the house in a complete mess.
나는 타이어에 못이 하나 박여 있는 것을 발견했다.
I found a nail sticking in the tyre.
그녀는 아무 죄가 없는 것으로 밝혀졌다.
She was found innocent of any crime.
이 문구는 셰익스피어의 작품 중에 나온다.
You will find this passage in Shakespeare.
인터넷에서 정보를 검색하는 것은 실용적인 방법이다.
Finding information on the Internet is a practical way.
44. 잊다 forget [fǝrgét 뻐겥] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
잊지 말고 뉴욕에 전화해.
Don’t forget to phone New York.
비행기가 몇 시에 도착하는지 확인하는 것을 깜박했다.
I forgot to check what time the plane arrives.
슬픔은 곧 잊혀지기 마련이다.
Sadness is soon forgotten.
난 작년의 모든 나쁘고 우울한 사건들을 잊어버릴 것이다.
I will forget all the bad and gloomy events of last year.
나는 결혼기념일을 완전히 까먹고 있었다.
I was forgetting all about our wedding anniversary.
45. 기억하다 remember [rimémbǝr 뤼멤버r] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그 집은 매우 추웠던 것으로 기억한다.
I remember the house was very cold.
스토브를 켜놓은 채로 둔 것이 갑자기 생각났다.
I suddenly remembered that I’d left the stove on.
애브라함 링컨은 훌륭한 연설자 중 한 사람으로 기억되고 있다.
Abraham Lincoln is remembered as one of the best public speakers.
퇴근할 때 출입문과 현관 문 둘 다 잠그는 거 잊지 마세요.
You will remember to lock both doors and the gate when you leave?
우리의 유산을 보존하는 것은 우리의 풍부한 문화적 역사를 기억하기 위해 중요하다.
Preserving our heritage is important for remembering
our rich cultural history.
46. 노력하다, 애쓰다 try [trai 츄라이] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
나는 계속 애를 써보지만, 살이 빠지지 않는다.
I try and try, but I can’t lose weight.
그녀는 서점 여섯 군데에 가 보고 나서야 그 책을 찾았다.
She tried six stores before she found the book.
그를 치료할 수 있는 모든 수단을 다 써보았다.
All ways to cure him have been tried.
오늘 저녁에 그 일을 끝내기 위해 최선을 다할게요.
I’ll try my best to finish the work for this evening.
그는 취직을 하려고 애쓰는 중이다.
He’s trying to get a job.
47. 달리다 run [rʌn 런] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
우유 사러 빨리 가게에 가야 해.
I need to run to the store for some milk.
그는 역까지 줄곧 달렸다.
He ran all the way to the station.
컴퓨터가 모든 작업을 관리해요.
Everything is run by the computer.
사람들의 요구에 따라 그 연극은 일주일 더 공연한다.
By popular demand, the play will run for another week.
카메라가 아직 돌아가고 있나요?
Is the camera still running?
48. 바라다 hope [houp 호우읖] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
모든 일이 잘되고 있길 바랍니다
I hope everything is okay.
그들은 아직도 실종된 아들을 찾게 되기를 희망하고 있었다.
They still hoped to find their missing son.
두 사람만의 비공식 회담에서 타협이 이루어지기를 바라고 있다.
It is hoped that a compromise will be reached in the walk in the woods.
우리는 우리와 계속 함께하기를 바랄 것이다.
We will hope continue with us.
앨리슨은 고등학교 교사가 되고 싶어한다.
Allison is hoping to be a high-school teacher.
49. 자르며 나아가다 cut [kʌt 컽] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
케이크를 자를까요?
Should I cut the cake?
나는 깨진 유리에 손을 베었다.
I cut my hand on some broken glass.
그 의자는 나무 줄기를 잘라 만들었다.
The chair had been cut from the trunk of a tree.
요약해서 이야기 하겠다.
I will cut a long story short.
남자가 사탕을 줄이고 있다.
The man is cutting down on sweets.
50. 덮다 cover [kʌ́vǝr 커버r] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그들은 어제 40마일을 이동하려고 했었다
They were hoping to cover 40 miles yesterday.
눈이 땅바닥을 덮고 있었다.
Snow covered the ground.
전국 대부분의 지역이 눈으로 뒤덮여 있다.
Much of the country is covered by snow.
그는 그 손실을 보험으로 보장할 것이다.
He will cover the loss with insurance.
독감을 예방하기 위해 마스크를 쓰다.
to wear a face covering to prevent flu
51. 가져가다 carry [kǽri 캐뤼] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
대형 항공기는 수백 명의 승객을 수송할 수 있다
The bigger planes carry hundreds of passengers.
그는 아이를 위층 침대로 안아 옮겼다.
He carried the boy upstairs to bed.
그 결의안은 340표 대 210표로 통과되었다.
The resolution was carried by 340 votes to 210.
이 총은 사정거리가 반 마일까지 된다.
This gun will carry a half mile.
그는 여행 가방을 하나 들고 있었다.
He was carrying a suitcase.
52. (움직이는것을) 잡다 catch [kætʃ 캩취] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
떨어지는 물방울을 받을 양동이가 필요하다.
I need a bucket to catch the drips.
우리는 고기를 세 마리 낚았다
We caught three fish.
그들은 무방비 상태로 그 공격을 당했다.
They were caught flat-footed by the attack.
(속담) 물에 빠진 사람은 지푸라기라도 붙잡는다.
A drowning man will catch at a straw.
감기 기운이 있는 것 같아요.
I think I’m catching a cold.
53. 접촉하다 touch [tʌtʃ 터취] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
이 질문은 민감한 문제를 다루고 있다.
This question touches a delicate problem.
내가 그의 이마를 만져 보았다. 그는 몸이 뜨겁고 열이 났다.
I touched his forehead. He felt hot and feverish.
우리는 그들의 부모 자식 간의 사랑에 감동을 받았다.
We were touched by their antipelargy.
비행기가 곧 공항에 내릴 것이다
The plane will touch down at the airport soon.
속도계가 90에 달하고 있었다.
The speedometer was touching 90.
54. (귀) 기울이다 listen [lísən 리슨] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
나는 출근길에 라디오를 듣는다.
I listen to the radio on the way to work.
그들은 해변으로 밀려오는 파도 소리에 귀를 기울였다.
They listened to the wash of waves on the beach.
유럽에서는 이 정부에 대해 귀를 기울이고 있다.
This Government are listened to in Europe.
서울 시장으로써 시민들의 목소리에 귀를 기울 것이다.'
As Seoul mayor, I will listen to the people,'
나는 다림질을 할 때 라디오 듣기를 좋아한다.
I like listening to the radio when I’m doing the ironing.
55. (귀에) 들리다 hear [hiǝr 히r] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
우리는 당신의 견해를 듣고 싶습니다.
We want to hear your views.
그녀는 시계가 자정을 알리는 소리를 들었다.
She heard the clock strike midnight.
그 사건은 다음 주에 심리가 있을 예정이다.
The case will be heard next week.
머지않아 좋은 소식을 듣게 될 것이다.
You will hear good news soon[shortly].
영어를 듣고 받아쓸 수 있는가?
Can you write down English from hearing?
56. 밀다 push [puʃ 푸쉬] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그는 계획대로 일을 추진하기로 했다
He decided to push ahead with the plan.
그녀는 자전거를 밀고 언덕을 올라갔다
She pushed her bicycle up the hill.
쇼핑 카트는 손으로 민다.
Shopping carts are pushed by hand.
어쨌든 우리는 계획을 추진해 나갈 것이다.
We will push ahead with the plan anyhow.
그녀의 아버지가 휠체어를 밀고 있었다.
Her father was pushing the wheelchair.
57. 당기다 pull [pul 푸으을] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그 밴드는 언제나 관중을 많이 끈다.
The band always pulls good crowds.
벤은 주머니에서 펜을 꺼냈다.
Ben pulled a pen from his pocket.
이를 뽑아야 하나요?
Does it have to be pulled?
회원국들이 자기 역할을 다할 것이다.
Member nations will pull their weight.
픽업트럭이 도요타 자동차를 견인하고 있었다.
The pick-up truck was pulling a Toyota behind it.
58. 위로 가다 rise [raiz 롸이ㅈ] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
홍수 수위가 다시 높아지기 시작했다.
The floodwaters began to rise again.
굴뚝에서 연기가 피어올랐다.
Smoke rose from the chimney.
회사의 생산율이 품질의 변화없이 상승되었다.
The company’s productivity rates are risen
without sacrificing quality
가스 요금이 7월에 오른다.
Gas charges will rise in July.
그 지역에서 정치적 긴장이 높아지고 있다
Political tensions are rising in the region.
59. 아래로 가다 fall [fɔːl 뻐으을] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그는 저녁을 먹은 후에 잠이 드는 버릇이 있었다.
He was wont to fall asleep after supper.
그의 얼굴에 그림자가 드리워졌다.
A shadow fell across his face.
그 지점에는 약 50미터마다 떨어진 버드나무가 있었다.
There were fallen willows every fifty metres or so at that point.
오늘 밤 다시 폭우가 쏟아질 것이다.
Heavy rain will fall again tonight.
밖에는 비가 계속 내리고 있었다.
Outside the rain was falling steadily.
60. 올리다 raise [reiz 뤠잊] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
상점에서 가격을 올려야 할지도 모른다.
Stores may have to raise prices.
그녀가 총을 들어올려 쐈다.
She raised the gun and fired.
그녀는 조부모님 손에서 컸다.
She was raised by her grandparents.
더 많은 유동 인구수는 매출을 높일 것이다.
Higher foot traffic will raise sales.
우리는 자선기금을 모으고 있다.
We are raising money for charity.
61. 앉아있다 sit [sit 앁] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
우리는 몇 시간이나 앉아서 그녀에게 귀를 기울이고는 했다.
We used to sit and listen to her for hours.
그는 잠시 허공을 응시하며 앉아 있었다
He sat staring into space for a while.
사람들이 탁자 주위에 둘러앉아 있다.
The people are sat around a table.
그녀는 회의에서 내 옆에 앉을 것이다.
She will sit beside me at the meeting.
그 노부인은 커다란 안락의자에 앉아 있었다.
The old woman was sitting in a large comfortable chair.
62. 떨어뜨리다 drop [drɑp 쥬랖] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
경찰은 그에게 총을 내려놓으라고 명령했다
The police ordered him to drop the gun.
병은 쨍그랑 소리를 내며 바닥에 떨어졌다.
The bottle dropped to the floor with a crash.
피해 지역에 의약품들이 투하되고 있다.
Medical supplies are being dropped into the stricken area.
역에 내려줄게요
I’ll drop you at the station.
금년 여름에 다시 한 번 가격 인하가 있겠습니다.
We’re dropping our prices again this summer.
63. 지불하다 pay [pei 페이] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
어떻게 지불하시겠습니까?
How would you like to pay?
난 그것을 5유로 줬어.
I paid five euros for it.
직원들은 몇 달간 임금을 받지 못했다.
The staff haven’t been paid for months.
내가 점심값 낼게요.
I’ll pay for lunch.
“현금으로 내실 건가요?” “아뇨, 카드로 할 거예요.”
‘Are you paying cash?’ ‘No, it’ll be a charge.’
64. 신경쓰다 mind [maind 마인] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
나는 비가 와도 개의치 않았다.
I didn’t mind the rain.
그녀는 날이 아무리 더워도 전혀 상관하지 않았다.
She never minded how hot it was.
그녀는 그들의 제의를 받아들일 의향이 있었다.
She was minded to accept their offer.
이젠 내가 가게를 맡겠다.
I will mind the shop from now on.
사장님이 해외 가신 동안에는 누가 가게를 책임지죠?
Who’s minding the shop while the boss is abroad?
65. 멈추다 stop [stɑp/stɔp 스땊] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그녀는 아이의 울음을 그치게 하려고 했다.
She tried to stop the child crying.
나는 멈춰서 그를 기다렸다.
I stopped and waited for him.
많은 비행기들이 화산재 때문에 비행이 중단되었습니다.
Many airplanes were stopped from flying because of the ashes.
이 기차는 수원에서 선다.
This train will stop at Suwon.
경찰이 교통을 차단하고 있다.
The police are stopping traffic.
66. 던지다 throw [θrou 쓰로우] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
남자 아이가 농구공을 던지려고 한다.
The boy is about to throw the basketball.
그는 돌멩이를 집어 물 속으로 던졌다
He picked up a rock and threw it into the water.
수천 마리의 작은 생선들이 의도하지 않은 어획물로 잡혀 다시 바다에 던져진다.
Thousands of small fish are thrown back into the sea as bycatch.
정부는 정원을 개방할 것이다.
The government will throw open the garden to the public.
아이들 몇 명이 호수에 돌을 던지고 있었다.
Some children were throwing stones into the lake.
67. 생각하다 think [θiŋk 띵ㅋ] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
이 통화비가 얼마나 나올지 생각만 해도 무섭다
I dread to think how much this call is going to cost.
그녀는 너를 아들처럼 생각했어.
She thought of you like a son.
어떤 새들은 좋은 징조를 뜻한다고 사람들이 믿는다.
Some birds are thought to be good omens.
에너지를 절약하는 다른 방법에 대해서도 생각해 볼거야.
I will think about other ways to save energy, too.
조금 전에 당신 생각하고 있었어요.
I was thinking about you earlier.
68. 일하다 work [wǝːrk 워rㅋ] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
어디서 일하세요?
Where do you work?
우리는 발음, 강세, 억양에 대해 공부했다.
We worked on pronunciation, stress and intonation.
아주 열악한 조건하에 일해 왔다.
He's been worked under very poor conditions.
그는 내일 일의 부담을 덜기 위해 오늘밤 초과근무를 할 것이다.
He will work overtime tonight to lessen the burden tomorrow.
나는 오늘 오후에 뜰에서 계속 일하고 있다.
I’ve been working in the yard this afternoon.
69. 공부하다 study [ˈstʌdi 스떠리] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
카렌은 아이가 생기자 학업을 포기했다. (give up 포기하다)
Karen gave up her studies when she had a baby.
그는 고릴라의 행동을 연구했다.
He studied the behavior of gorillas.
그 과목은 영어로 수업한다
That subject is studied in English.
그는 외국에서 공부하려고 생각하고 있다.
He is designing that he will study abroad.
그는 대학에서 생물학을 공부하고 있다.
He’s studying biology at college.
70. 계획하다 plan [plæn 플랜] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
우리는 미래를 위해 계획을 세울 필요가 있다.
We need to plan for the future.
저는 가족의 관심사에 맞게 계획을 짰어요.
I planned the schedule based on my family's interests.
이번 공연은 야외무대에서 펼쳐질 예정이다
This is planned to be an outdoor[open-air] performance.
나는 올 여름 휴가 계획을 짤 것이다.
I will plan this summer holiday.
나는 5월에 그리스로 여행 가려고 한다.
I’m planning a trip to Greece in May.
71. 내리다, 낮아지다 lower [|loʊə(r) 로우어] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
이 약은 혈압을 낮추는[내리는] 데 쓰인다.
This drug is used to lower blood pressure.
그들은 밧줄을 이용하여 그를 절벽 아래로 내렸다.
They lowered him down the cliff on a rope.
구명보트가 바다에 내려졌다.
The lifeboats were lowered into the sea.
이것은 부모들을 위한 교육 비용을 낮출 것이다.
It will lower education costs for the parents.
금리 인하가 경제에 처참한 결과를 가져올 수도 있을 것이다.
Lowering interest rates could have disastrous
consequences for the economy.
72. 배달하다 deliver [dɪˈlɪvə(r) 딜리버] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
48시간 이내 배달[배송]을 약속드립니다.
We promise to deliver within 48 hours.
경찰은 그를 감옥으로 이송했다.
The police delivered him to jail.
전통적인 신문은 매일 아침마다 한 번 배달된다.
The traditional newspaper is delivered once every morning.
컴퓨터는 댁으로 직접 배달해 드립니다.
We will deliver the computer directly to your home.
포장해서 운반하는 일은 4일이면 됩니다.
The packaging and delivering can be done in four days.
73. 닫다 close [kloʊz 클로우ㅈ] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그 비디오 가게는 10시에 문을 닫는다.
The video store closes at 10.
이라크는 8월 9일에 국경을 봉쇄했다.
Iraq closed its borders on August 9.
그 박물관은 수리를 위해 문을 닫았다.
The museum has been closed for renovation.
더 이상 질문이 없으시면 회의를 끝마치겠습니다.
I will close this meeting unless you have further questions.
그 회사는 공장 한 곳을 닫을 예정이다.
The company is closing one of its plants.
74. 열다 open [|oʊpən 오우쁜] (현재-과거-수동태-미래–진행형)
그 아이들은 급히 선물을 풀었다.
The kids hurried to open their presents.
문이 열리자 사람들이 앞으로 밀려들었다.
The gates opened and the crowd surged forward.
그 식당은 문을 연 지 몇 주 되었다.
The restaurant has been opened for a few weeks now.
그 합의는 국제 무역 증대로 나아가는 길을 열어 줄 것이다.
The agreement will open the door to increased international trade.
병을 열기 전에 잘 흔들어라.
Give the bottle a good shake before opening.
|