제21강 함맙불 마임, 홍수 2
[교재]제21강 함맙불 마임2-1.hwp
[교재]제21강 함맙불 마임2-1.pdf
-네피림, 용사, 유명한 자 (상)
창 6:3-
3 여호와께서 이르시되 나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육신이 됨이라 그러나 그들의 날은 백이십 년이 되리라 하시니라
4 당시에 땅에는 네피림이 있었고 그 후에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들에게로 들어와 자식을 낳았으니 그들은 용사라 고대에 명성이 있는 사람들이었더라
lWBm'(3999, 맙불) 홍수
lWBM'h' 관사-명사
!yIm'(4325, 마임) 물들 waters
창 2:7
여호와 하나님이 땅의 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 되니라
생기
hm;v;n](5397, 네샤마) 숨, 호흡, 호흡하는 것
yj'(2416, 하이) 살아있는, 생존하여 있는
생령
vp,n<(5315, 네페쉬) 숨쉬는 존재, 목숨(생명), 영혼 등
yj'(2416, 하이) 살아있는, 생존하여 있는
j"Wr(7307, 루아흐) 숨, 바람, 영
!l;/[(5769, 올람) 영원, 긴 기간, 고대, 옛날, 미래
!l;[ol] (레올람) => ool] (전치사 레) + !l;/[(5769, 올람)
d['(5704, 아드) ~하는 한, ~까지, ~하는 동안
!l;/[(5769, 올람) 영원, 긴 기간, 고대, 옛날, 미래
창 13:15 보이는 땅을 내가 너와 네 자손에게 주리니 [영원히] 이르리라
[r'z,(2233, 제라) 씨, 씨 뿌리기, 자손, 소산
r/mz]mi (4210 미즈모르) 시
dWID; (1732 다위드) 다윗
dwId:l] 전치사 + 다윗
출 21:6
상전이 그를 데리고 재판장에게로 갈 것이요 또 그를 문이나 문설주 앞으로 데리고 가서 그것에다가 송곳으로 그 귀를 뚫을 것이라 그가 영영히(개역개정: 종신토록) 그 상전을 섬기리라
!N;ji(2600, 힌남) 거저, 자유로이, 이유없이, 헛되이
@je(2580, 헨) 호의, 은총, 은혜, 매력, 아름다움
@/da;(113, 아돈) 주, 주님, 주인, 소유주
사 42:19 소경이 누구냐 내 종이 아니냐 누가 나의 보내는 나의 사자 같이 귀머거리겠느냐 누가 나와 친한 자 같이 소경이겠느냐 누가 여호와의 종 같이 소경이겠느냐
사 52:13 여호와께서 가라사대 보라 내 종이 형통하리니 받들어 높이 들려서 지극히 존귀하게 되리라
사람과 함께 하지 아니하리니
!d;a;(120, 아담) 아담, 인류, 인간
aOl(3808, 로) 아니, 아니다 no, not
@yDi(1777, 딘) 심판하다, 다투다, 변호하다
laYenId:(1840, 다니엘) 다니엘.
딘(@yDi , 1777) + 엘(laE , 410)에서 유래.
'심판하시는 하나님, 하나님이 심판하신다'는 뜻
And the LORD said, "My Spirit shall not strive with man forever, for he is indeed flesh.
strive 노력하다. 애쓰다. 분투하다. 싸우다
[with ‥] (~와) 싸우다, 겨루다
abide [in] (~와) 살다. 거주하다
-이는 그들이 육신이 됨이라
aWh (1931 후) 인칭대명사, 그들
rc;B;(1320, 바사르) 살, 육체
hy:h;(1961, 하야) ~이 일어나다, ~이 되다, ~이다
!G'(1571, 감) 불변화사.
다시, 또, 게다가, 그밖에 / 똑같이, 똑같은 방식으로 / 그러나
~같이, ~처럼, ~와 마찬가지로 /
심지어, 그래서, 다음에, 그럼에도 불구하고, ~와 함께 , 실로, 참으로,
창 6:12 하나님이 보신즉 땅이 패괴하였으니 이는 땅에서 모든 [혈육 있는 자의] 행위가 패괴함이었더라
rc;B;(1320, 바사르) 살, 육체
tj'v;(7843, 샤하트) 멸망시키다, 파멸하다, 부패하다
창 6:17 내가 홍수를 땅에 일으켜 무릇 생명의 기식 있는 육체를 천하에서 [멸절하리니] 땅에 있는 자가 다 죽으리라
[d'y:(3045, 야다) 알다, 이해하다, 동침하다
출 16:12 내가 이스라엘 자손의 원망함을 들었노라 그들에게 고하여 이르기를 너희가 해 질 때에는 [고기를(바사르)] 먹고 아침에는 떡으로 배부르리니 나는 여호와 너희의 하나님인줄 알리라 하라 하시니라
@Be(1121, 벤) 아들, 아이, 손자
hn:WlT](8519, 텔루나) 중얼거림, 불평의 소리
br,[,(6153, 에레브) 저녁, 일몰
br'[}(6151, 아라브) 섞다, 혼합하다
출 16:3
이스라엘 자손이 그들에게 이르되 우리가 애굽 땅에서 고기 가마 곁에 앉아 있던 때와 떡을 배불리 먹던 때에 여호와의 손에 죽었더라면 좋았을 것을 너희가 이 광야로 우리를 인도해 내어 이 온 회중이 주려 죽게 하는도다
고기 가마
rysi(5518, 시르) 단지, 항아리, 솥 pot
rc;B;(1320, 바사르) 살, 육체
민 11:33 [고기가] 아직 잇사이에 있어 씹히기 전에 여호와께서 백성에게 대하여 진노하사 심히 큰 재앙으로 치셨으므로
합 1:14-15
14 주께서 어찌하여 사람으로 바다의 고기 같게 하시며 주권자 없는 곤충 같게 하시나이까
15 그가 낚시로 모두 취하며 그물로 잡으며 초망으로 모으고 인하여 기뻐하고 즐거워하여
gD;(1709, 다그) 물고기 fish
hg:D;(1711, 다가) 증가하다, 번식하다, 무리짓다, 두려워하다.
요 6:63 살리는 것은 영이니 육은 무익하니라 내가 너희에게 이른 말이 영이요 생명이라
살리는 것은 영이니
zwopoievw(2227, 조오포이에오) 살리다, 생명을 주다 give life to.
zwhv(2222, 조에) 생명 life.
poievw(4160, 포이에오) 만들다, 창조하다, 행하다.
pneu'ma(4151, 프뉴마) 바람, 호흡, 생명, 영, 성령
육은 무익하니라
savrx(4561, 사르크스) 살, 육체 flesh.
ouv(3756, 우) ~(은) 아니다, ~아닌
wjfelevw(5623, 오펠레오) 유용하다, 유익하다, 도움이 되다
너희에게 이른 말이 영이요 생명이라
rJh'ma(4487, 레마) 말, 말씀 word, 발언 utterance
pneu'ma(4151, 프뉴마) 바람, 호흡, 생명, 영, 성령
zwhv(2222, 조에) 생명 life.
삼상 15:33 사무엘이 가로되 네 칼이 여인들로 무자케 한것 같이 여인 중 네 어미가 무자하리라 하고 그가 길갈에서 여호와 앞에서 아각을 찍어 쪼개니라
찍어 쪼개니라
#s'v;(8158, 샤사프) 조각조각으로 자르다
히 4:12
하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 판단하나니
찔러 쪼개기까지 하며
dii>knevomai(1338, 디이크네오마이) 꿰뚫다, 관통하다.
merismov"(3311, 메리스모스) 나눔, 분리, 분배.
요 1:14 말씀이 [육신]이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라
lovgo"(3056, 로고스) 말, 진술, 연설.
movnogenhv"(3439, 모노게네스) 유일하게 태어난, 단 하나의.
plhvrh"(4134, 플레레스) 가득한, 충만한, 완전한, 충실한.
!/lv;(7965, 샬롬) 평화, 복지, 번영
!lev;(8003, 샬렘) 완전한, 완성한, 안전한, 평화한
롬 8:3 율법이 육신으로 말미암아 연약하여 할 수 없는 그것을 하나님은 하시나니 곧 죄를 인하여 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사
ajsqenevw(770, 아스데네오) 힘이 없다 to be powerless, 약하다
pevmpw(3992, 펨포) 보내다 send.
요한이서 1장 7절
7 미혹하는 자가 많이 세상에 나왔나니 이는 예수 그리스도께서 육체로 임하심을 부인하는 자라 이것이 미혹하는 자요 적그리스도니
ejn(1722, 엔) ~안에, ~에, 위에, ~와 함께.
savrx(4561, 사르크스) 살, 육체 flesh.
e[rcomai(2064, 엘코마이) 오다 come, 나타나다 appear.
ajntivcristo"(500, 안티크리스토스) 적그리스도 Antichrist.
plavno"(4108, 플라노스) 미혹하는, 길을 잃게하는, 속이는 (자), 사기꾼.
-나의 영이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육신이 됨이라
-그러나 그들의 날은 백이십 년이 되리라 하시니라
마 24:22 그 날들을 감하지 아니할 것이면 모든 육체가 구원을 얻지 못할 것이나 그러나 택하신 자들을 위하여 그 날들을 감하시리라
hJmevra(2250, 헤메라) 날 day
감하지 아니할 것이면
eijmhv(1508, 에이메) 만일 ~아니면, 그러나 제외하고.
에이(eiv, 1487, 만일 ~이면)와 메(mhv, 3361: 아니)
kolobovw(2856, 콜로보오) 짧게 자르다, 절단하다.
모든 육체가
pa'"(3956, 파스) 모든 all, 온갖, 각각의 모든 every.
savrx(4561, 사르크스) 살, 육체 flesh.
구원을 얻지 못할 것이나
ouv(3756, 우) ~(은) 아니다, ~아닌
swvzw(4982, 소조) 구원하다 save, 해받지 않게 하다, 보존하다.
ejklevkto"(1588, 에클렉토스) 정선한, 선택된 choice, selected.