제 42 강
1. 마중接[jiē]과 배웅送[sòng]
(1) 모시러(마중) 갈때
*接-‘가까이 하다’。뒤에 사람이 올 때 ‘누구를 마중하다’
A: 您可以来机场接我吗?
공항까지 마중나오실 수 있어요?
B: 我去接你吧。
제가 모시러 갈게요.
A: 我几点去接你?
몇시에 모시러 갈까요?
B: 请上午8点来吧。
오전 8시까지 와주세요.
A: 明天下午8点我去酒店(饭店)接你。
내일 오후 8시에 호텔로 모시러 갈게요.
我8点去接你吧。
8시에 모시러 갈게요.
(2) 공항에서 손님을 맞이할 때
A: 你们快出来吧。
너희들 빨리 밖으로 나와.
B: 我们快出去吧。
우리 빨리 나가자.
A: 欢迎你们, 我是来接你们的。
여러분을 환영합니다. 저는 여러분을 마중 나온 사람입니다.
B: 谢谢你接我。
마중 나와 주셔서 감사합니다.
* 欢迎你们到我们教会来。저희 교회에 오신 것을 환영합니다.
(3) 바래다 줄때
*送-배웅하다. 전송하다. 바래다 주다.
A: 你送我到家吗?
나 집까지 바래다 줄거야?
B: 我送你吧。
내가 데려다 줄게.
A: 坐我的车吧。
내차 타세요.
我(开车)送你到回家。
我开车送你吧。
(내차로) 집까지 바래다 드릴게요.
A: 你在哪儿住?
你的宿舍是在哪儿?
숙소가 어디예요?
B: 是哥尼流酒店。[gēníliú]
고넬료 호텔이예요.
A: 我送你去到宿舍。
숙소까지 모셔다 드릴게요.
汽车在外边,我送你去(=到)饭店。
차가 밖에 있어요. 제가 숙소(호텔)까지 모셔다 드릴게요.
A: 你可以送我医院吗?
병원까지 좀 태워줄래?
B: 好的。你要几点出发?
알았어. 몇시에 출발할거야?
能找到车站吗? 정거장 찾을 수 있겠어요?
我送你到车站吧? 제가 정거장까지 모셔다 드릴게요?
2. 씻기 / 이닦기
A: 你怎么满身大汗。
너 왜 온몸에 땀이야?
赶快去洗个澡。
어서 가서 목욕해.
*满身(头)大汗 - 온몸(얼굴)이 땀 투성이다.
* 어서 가서 딸기 좀 드세요. 赶快去吃个草莓。
B: 我要洗澡。
목욕좀 할게.
我要洗个澡。
샤워좀 할게.
怎么没有热水。
뜨거운 물이 안나오네.
啊, 好烫。
앗 뜨거워!
A: 你洗手了? 快洗。
손 씻었어? 빨리씻어.
B: 洗手了。
씻었어.
A: 没有毛巾。
수건이 없어.
我要毛巾。
수건 좀 줘.
B: 那里没有吗?
거기에 없니?
A: 是的。네.
비누가 없어요. 没有肥皂(香皂)了 샴푸 洗发水(洗发露) 린스 护发素[hùfàsù] 화장지 手纸 물티슈 湿纸巾[shīzhǐjīn] 湿巾[shījīn]. 바디워시 沐浴液[mùyùyè] 스프레이 喱水[líshuǐ] 손톱깎이 指甲刀[zhǐ‧jiadāo] |
A: 你刷呀了没有?
너 이 닦았어?
B: 没有牙膏,我没刷呀。
치약이 없어서 양치질을 못했어.
A: 请给我牙膏和呀刷。
치약하고 칫솔 좀 줘.
B: 牙膏用完了。
우리 치약 다 떨어졌어.
3. 사과하다
A: 对不起。
不好意思。
很抱歉。
미안합니다.
不好意思, 我生气了。
화를 내서 미안해요.
请您原谅我。 [yuánliàng]
용서해 주십시오(강한미안).
对不起, 麻烦你了。
번거롭게 해서 미안해요.
B: 没关系,不要担心。
괜찮습니다. 염려마세요.
A: 我打扰你了吗?
혹시 제가 방해한거 아니예요?
B: 没有。
아니예요.
4. 결혼
A: 你打算什么时候结婚?
결혼은 언제쯤 할거예요?
B: 别问了, 烦!
묻지마! 짜증나.
*저 결혼 일찍할 생각 없어요. 我不想早结婚。
A: 我要和他离婚了。
저 그 사람이랑 이혼할 거예요.
B: 又吵架了?
또 싸웠어요?
*离婚은 줄여서 ‘离’라고 한다.
우리 이혼했어. 我们离了。
나 재혼했어. 我再婚。
우리 별거중이에요. 我们正在分居。 [fēnjū]별거하다
이혼할 예정이에요. 我们打算离婚。
A: 你不想结婚吗?
결혼 안 할거예요?
B: 我喜欢单身。
전 싱글이 좋아요.
*노처녀 剩女-남은여자[shèngnǚ]
노총각 光棍儿[guānggùnr~꿀] *棍몽둥이 곤
A: 你要什么时候成家?
언제 장가 갈 거예요?
B: 先立业后成家。 *시집가다嫁[jià]
성공한 다음에 갈 거예요. *출세하다 [lìyè]
주야로기도센터
카페 게시글
중국어회화(중국선교훈련용)
마중(배웅) / 씻기(이닦기) / 사과 / 결혼
정요셉
추천 0
조회 871
20.05.13 08:21
댓글 0
다음검색