Korinos Station ~ Aiginio Station
24km
1. 표지사진은 2012년 독일 뮌헨에서 한독 지식인 탈핵협력약정을 맺은 모습이다.
한겨레 보도기사는,
http://m.hani.co.kr/arti/society/environment/539675.html#cb
필자와 함께 인연을 맺은 독일의 자연보호연맹(BUND)의 임원인 Richard Mergner씨는 한국에도 두 어차례 왔었다. 그는 생명탈핵실크로드에 다음과 같은 축사를 보내주었다.
The cover photo shows the signing of a Korean-German intellectual denuclearization cooperation agreement in Munich, Germany, in 2012.
Hankyoreh news article
http://m.hani.co.kr/arti/society/environment/539675.html#cb
Richard Mergner, an executive of the German Union for the Protection of Nature (BUND), who has been involved with me, has also come to Korea twice. He sent a congratulatory address to the New Silk Road for Life and No-Nukes.
2. 선명한 내용은 다음 URL에 있다.
http://m.cafe.daum.net/earthlifesilkroad/hmob/16?svc=cafeapp
그런 그는 필자가 독일을 경유하는 기간에 함께 걷겠다고 해서
필자는 국경도착 날짜가 확정되는 대로 연락을 주겠다고 했으나
이번 안식년 불발로 인해 날짜를 기약할 수 없게 되었다.
그리하여 그에게 그런 사정을 설명하는 메일을 아침에 보냈다.
The clearer content is in the following URL:
http://m.cafe.daum.net/earthlifesilkroad/hmob/16?svc=cafeapp
He hoped to walk with me during the period walking through Germany.
I said I'd contact him as soon as the date of the border arrival was confirmed,
but it is impossible to make a date because I had no sabbatical in this spring semester in 2020.
So I sent him an e-mail that explained the situation in the morning.
3. 오늘은 24km
Today I am going to walk 24km.
4. 출발지 Korinos 역사
Departing point, Korinos railway station.
5. 시골길이다.
It's a country road.
6. A quiet country road.
7. A large merchant ship is visible above the far horizon.
8. 에게해를 따라 한적한 농촌길을 걷고 있자니
I am walking along a quiet rural road along the Aegean Sea.
9. 친숙한 장면도 보인다.
I see familiar scenes.
10. 걷다보니 우리가 독일 탈핵과 에너지전환에서 용기를 얻었듯이
우리도 하루빨리 탈원전을 하고 기후위기에 대처해서 지구촌에 모범을 보여야겠다는 생각이 든다.
일지를 쓰는 도중 뉴스에 김종철선생의 글이 뜬다.
http://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/923879.html
이 지적처럼 정치권이 이제는 집중해야한다.
한국이 하면 절대량의 기여는 작을지 몰라도 지구촌차원의 효과가 크다.
우리를 따라서 모방할 나라가 많다.
While I was walking, I remembered that we were encouraged by the De-Nuclear power plant and Energy Conversion movement in Germany.
We have to set an example for the global village by accomplishment of Denucleation and successful respondence to the climate crisis as soon as possible.
While writing a diary, Kim Jong-cheol's writing comes to the news.
http://www.hani.co.kr/arti/opinion/column/923879.html
As this point suggests, the political circle should focus now.
The absolute amount of contributions that Korea makes may be small, but it will be very effective in global community.
There are many countries that will follow us, Korea.
11. Makrygialos 라는 마을이다.
Makrygialos village.
12. Seashore bench is waiting for a man to be thoughtful.
13. 점심으로 정어리 요리와 구운 빵과
Dishes of sardines and baked bread for lunch.
14. 해물리조또를 배불리 먹었다. 요리가 2개인 만큼 값은 싸지 않다. 17유로.
And seafood risotto. I ate heavy lunch. It’s not cheap enough for two dishes. 17 Euros.
15. 이쪽 동네는 물빛이 곱다.
The water color of the Aegean sea is beautiful.
16. Aegean beach. Calm and beautiful.
17. A calm wave is coming.
18. Cosy and calm small village church.
19. 마을광장에 크리스머스 퍼포먼스가 아직도 남아 있다.
Trough Decoration. In memory of the birth of Jesus Christ.
There's still a Christmas decoration in the town square.
20. Country landscape. Looks peaceful.
21. Farmland and Aegean sea .
22. 경사지에도 알뜰하게 농사를 짓고 있다.
The slopes are also well farmed.
23. 바다습지다.
갯벌처럼 조석간만의 출입어족들이 많아서 새들이 몰려 있다.
It is a sea marsh.
Like tidal flats, there are many birds gathered to find food of many kind of fishes.
24. 습지생태계의 지도
Map of wetland ecosystem
25. The ducks are swimming for food.
26. Wetland.
27. 도착지 부근에서 본 태양광 단지
Solar cell pannel complex near today's destination.
28. 도착지 Aiginio(Eginio)역
Aiginio(Eginio) station, Today's destination.
29. 필자의 얼굴이 점점 젊어지고 있다^^
My face is becomming younger and younger. Ha ha. . . .
30. 숙소의 창밖에는 보름달이 떠 있다.
There is a full moon outside the window of the hostel.
31. 추억에 남을 이 숙소의 마지막 밤이다.
It is the last night in this memorable hostel.