https://youtu.be/nCZJIyRo-_0?si=Fl1G1wkSM2CmX0aL
斉藤由貴 - 情熱
사이토 유키 정열
屋根に哀しみ乗せた列車の
야네니 카나시미 노세타 렛샤노
지붕에 슬픔을 실은 열차의
デッキに立ってあなたVサイン
덱키니 탓데 아나타 브이 사인
승강장에 서서 당신은 브이 사인
時計の影の下で泣き笑いする
도케이노 카게노 시타데 나키와라이 스루
시계의 그림자 아래서 울면서 웃고있네요
私を元気づけるように
와타시오 겡키즈게루 요오니
나를 기운 나게 해 주려는듯이
決して好きになってはいけない
켓시테 스키니낫테와 이케나이
절대 좋아하게 되서는 안되
自分に嘘をついて生きてたの
지분니 우소오 츠이테 이키테타노
자신에게 거짓말을하며 살아왔어요
別れの切符胸に押し付けた手を
와카레노 킷푸 무네니 오시츠케타 테오
이별의 티켓, 가슴에 내민 손을
冷たいねって暖めたでしょう
츠메타이넷테 아타타메타데쇼오
'차갑구나' 하고 따뜻하게 해주었죠
さよならねって言い出したのは
사요나라넷테 이이다시타노와
잘가요... 라고 말을 꺼낸건
私の方が先だったのに
와타시노 호오가 사키닷타노니
내쪽이 먼저였는데
動き出す汽車 最後の握手
우고키다스 키샤 사이고노 아쿠슈
움직이기 시작하는 기차, 마지막 악수
まだほどけない 離せない
마다 호도케나이 하나세나이
아직 놓을 수 없어, 헤어질 수 없어
情熱 情熱 愛が燃えてる
죠오네츠 죠오네츠 아이가모에테루
정열 정열 사랑이 불타고 있어
ホームの端に二人倒れて
호-무노 하시니 후타리 타오레테
플랫폼의 가장자리에 둘이 쓰러져서
遠いレールの響き聞いていた
토오이 레-루노 히비키 키이테이타
멀리 레일의 울림을 듣고있었어
優しい腕で強く抱いてくれたら
야사시이 우데데 츠요쿠 다이테쿠레타라
다정한 팔로 꼭 안아준다면
子供のように泣きじゃくるわ
코도모노 요오니 나키쟈쿠루와
어린 아이처럼 흐느껴 울거예요
もしもあなたを嫌いになれたら
모시모 아나타오 키라이니나레타라
만약에 당신을 싫어하게 된다면
今の不幸はきっとかわせるわ
이마노 후코오와 킷토 카와세루와
지금의 불행은 분명 바뀌겠죠
だけど心は雪に閉ざされたまま
다케도 코코로와 유키니 토자사레타마마
하지만 마음은 (차가운) 눈 속에 갇힌 채
たぶん一生悔やむでしょうね
타분 잇쇼오 쿠야무데쇼오네
아마도 평생 후회할거에요
さよならねって言い出したのは
사요나라넷테 이이다시타노와
안녕... 이라고 말을 꺼낸건
私の方が先だったのに
와타시노 호오가 사키닷타노니
내 쪽이 먼저였는데
燃える瞳で見詰められたら
모에루 히토미데 미츠메라레타라
(당신의) 불타는 눈동자를 바라보면
嘘がつけない あなたが好き
우소가 츠케나이 아나타가 스키
거짓말을 할 수 없어, 당신을 사랑해요
情熱 情熱 愛が燃えてる
죠오네츠 죠오네츠 아이가모에테루
정열 정열 사랑이 불타고 있어
情熱 情熱 愛が燃えてる
죠오네츠 죠오네츠 아이가모에테루
정열 정열 사랑이 불타고 있어