**** 보너스*******************************************
demi가 半 즉, half라는 건 다 아셨죠?
그래서 말인데..
여러분들 혹시 halfbrother, halfsister 이라는 말을 들어보셨는지요??
흠...半형제, 半자매라..??
한마디로 풀이하자면 '아버지나 어머니가 다른 형제'죠..
이런 과정에는 반드시 divorce(이혼)이나 spouse(배우자)와의 사별이 전제되었을 것입니다. 슬픈 이야기지만 오늘날 세상 돌아가는게..이런 단어들의 사용 빈도가 급속히 늘어가게끔 되어 있죠..
이혼률이 높은 서양 사회에서는 halfsister/-broter의 말은 전혀 거리낄 것이 없는 말들이라고 하네요..
그래서 그런 집에 가면 stepfather가 있고 stepmother(계모)가 있으며 그들 아래 stepchild가 있습니다. 그들은 'Your child'(새배우자가 데려온 아이), 'My child'(내가 데려온아이) 'Our child'(재혼해서 같이 나은아이)로 구성되게 됩니다.
(step-은 의부, 의모, 배다른..이라는 뜻)
단, 그런것도 워낙생활화되어서 그런지 그 관계들이 그렇게 심각해보이진 않는다고 하네요. 한마디로 사는 동안은 대충 잘들 지내지요. 아이와 어른 사이에서도 그냥 이름을 부는 그들 사회인지라 아예 stepfather를 '아버지'라는 말 대신 이름으로 부르기도 한다고 합니다.