한글영어
■ apparel(어패럴), 옷
오늘은 TV에서 드라마를 보다가 “apparel"이라는 단어에 눈이 갔습니다. “옷”을 가지고 인터넷으로 검색을 해봤습니다.
◼ apparel (어패럴, 의류, 의복, 의상): 입혀라, 입히다가 어원.
◼ dress (드레스, 옷, 의복, ~에게 옷을 입히다): 덮었어, 덮다가 어원.
◼ costume (카스첨, 분장의상(특정지역, 시대, 연극)): 갖춤, 갖추다가 어원.
◼ attire (어타이어, 옷, 의상, 복장): 입다가 어원.
◼ clothes (크로즈, 옷, 의복, 침구, 세탁물): 걸쳤어, 걸치다가 어원.
* 고대영어 claeth : garment (가린다, 천)
◼ garment (가먼트, 의복, 옷, 천, 덮개, 씌우개): 가려본다, 가린다가 어원.
“옷”이 “입히다”, “덮다“, ”갖추다“, ”입다“, ”걸치다“, ”가린다“등으로 나타나네요. 역시나 영어는 우리말이 분명하지요? 계속 알아보면 볼수록 더욱 더 확신이 서네요.
■ festival(페스티발), 행사
오늘은 “festival"이 눈에 들어오네요. 한 번도 눈여겨 생각해 보지 않았거든요. 그래서 “축제”를 가지고 우리말로 인터넷을 뒤집니다.
◼ festival (페스티벌, ~제, 축제, 행사): 펼쳐봐라, (판을) 펼쳐보다가 어원.
* 라틴어 festa (폈쳤다): feasts (폈었다)
◼ carnival (카니발, 사육제, 순회 흥행): 차리놔 봐, 차리다가 어원.
◼ ceremony (세레머니, 의식, 예식, 식전, 종교의식, 행동, 예법):
채려봤니? 채림(차림의 경상도 사투리), 차리다가 어원.
* 라틴어 caerimonia (채리면, 차리면) : 고대 로마 근교의 마을 의식
◼ event (이벤트, 행사, 사건, 대회): 해봤니더, 해 본다가 어원.
◼ exercise (엑서사이즈, 연습, 훈련, 행사, 활동): 애쓰셨오, 애쓰다가 어원.
* 고대영어 arcere (애써라): 떼어놓다.
“축제”가 “펼쳐보다”, “차리다”, “차려봤니?”, “해 보다”, “애쓰다”등의 표현으로 나타나네요. 이 단어들을 과연 오늘도 해낼 수 있을까? 하며 걱정했는데 나 자신에게 책임을 다 할 수 있어서 정말 기분이 좋네요.
■ seduce(시듀스), 유혹하다
오늘은 진짜 힘든 미션을 수행하려 합니다. "유혹하다"라는 단어의 동의어들입니다. 약 35년 전 대학에 다닐 때 영어 단어를 한글로 외우던 것이었는데요. 이런 식으로 외웠습니다. 어거지로 "인숙이가 보이거든, 뒤에서 꼬셔서, 비묻은 과일을, 인숙이 타이스에 넣고, 얼루어서, 누워서, X을 둬서, 덤비게 한다" 뭐 이런 식으로 어거지로 외우던 것이었어요.
그 당시에 외우던 거랑 조금은 다르지만 과연 할 수 있을까? 걱정으로 시작해 봤습니다.
◼ tempt (탬프트, 유혹하다, 끌다, 꾀다): 덤비다. 챔니다, 채버리다
* 라틴어 tempare (덤벼): 시험하다, 느끼다.
◼ lure (루어, 유혹하다, 유치하다, 끌어들이다): 누워서 유혹하다. 누울래, 눕다가 어원.
◼ allure (얼루어, 유혹하다, 매혹하다, 꾀다): 얼루어서 유혹하다. 얼루다가 어원.
◼ beguile (비가일, 현혹시키다, 달래다, 속이다, 기만하다): 비굴하다가 어원.
◼ delude (디루드, 현혹하다, 속이다, 착각하게 하다): 뒤루다, 뒤에다, 뒤에서가 어원.
◼ seduce (시듀스, 유혹하다, 부추기다, 꾀다): 쌔댔어. 혀댔어의 경상도 사투리.
쎄대다가 어원.
예) (여자에게) 쎄대지 마라,
◼ decoy (디코이, 유혹하다, 꾀어내다, 유인하다): 뒤에서 꼬아, 꼬드기다가 어원.
◼ inveigle (인베이글, 유혹하다, 꾀다, 유인하다, 속이다): 안 보이글래, 안보이게 하다가 어원.
◼ entice (인타이스, 유혹하다, 꾀다, 부추기다): 흔들었지, 흔들다가 어원.
“유혹하다”라는 것이 “덤비다”, “눕다”, “얼루다”, “비굴하다”, “뒤에서”, “혀대다 (입대다)”, “꼬드기다”, “안보이게 하다”, “흔들다” 등으로 표현되네요. 휴, 겨우 끝냈네요. 약간 자신은 없지만 그래도 그럭저럭 비슷한 것 같네요.