417.
大樹雷音執金剛神 得以可愛樂莊嚴具 攝一切樹神解脫門 獅子王光明執金剛神 得如來廣大福莊嚴聚 皆具足明了解脫門 密焰吉祥目執金剛神 得普觀察險惡衆生心 爲現威嚴身解脫門 蓮華摩尼髻執金剛神 得普雨一切菩薩 莊 嚴具摩尼髻解脫門
대수뇌음집금강신은 사랑스러운 장엄구로 온갖 나무의 신을 거두는 해탈문을 얻었고, 사자왕광명집금강신은 여래의 넓고 큰 복으로 장엄한 무더기를 구족하고 밝게 아는 해탈문을 얻었고, 밀염길상목집금강신은 험악한 중생의 마음을 널리 관찰해서 위엄 있는 몸을 나타내는 해탈문을 얻었고, 연화광마니계집금강신은 모든 보살의 장엄구를 널리 비 내리는 마니상투 해탈문을 얻었다.
The thunderbolt-bearing spirit Sound of Thunder in Great Trees found the door of liberation bringing together all the tree spirits with delightful ornaments. The thunder-bolt bearing spirit Lion King Light found the door of liberation fulfilling and clearly understanding the Buddha's vast array of blessings. The Thunderbolt-bearing spirit Auspicious Eye of Intense Flames found the door of liberation observing the minds of sentient beings on dangerous paths and manifesting a magnificently adorned body for them. The thunderbolt-bearing spirit Lotus Jewel Topknot found the door of liberation showering everywhere the jewel topknots adorning all enlightening beings.
Sound of Thunder in Great Trees
; 대수뇌음
The thunderbolt-bearing spirit; 집금강신은
with delightful ornaments; 사랑스러운 장엄구로
bringing together all the tree spirits
; 온갖 나무의 신을 거두는
found the door of liberation; 해탈문을 얻었고
The thunder-bolt bearing spirit Lion King Light
; 사자왕광명 집금강신은
the Buddha's vast array of blessings
; 여래의 넓고 큰 복으로 장엄한 무더기를
fulfilling and clearly understanding
; 구족하고 밝게 아는
Auspicious Eye of Intense Flames; 밀염길상목
on dangerous paths; 험악한
observing the minds of sentient beings
; 중생의 마음을 널리 관찰해서
manifesting a magnificently adorned body
; 위엄 있는 몸을 나타내는
Lotus Jewel Topknot; 연화광마니계
adorning all enlightening beings
; 모든 보살을 장식하는
the jewel topknots; 마니계를
showering everywhere; 널리 비 내리는
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
좋아요~^^