출처: 도탁스 (DOTAX) 원문보기 글쓴이: 배꼽후비기
첫댓글 흐엉펑펑자적자
상견니 그래서 정이 안가.... 상견례같애
중국어 할줄 아는데도 저렇게 써놓으면 뭔 뜻인지 1도 모르겠어드라마 제목을 왜 저 따위로 해놓지ㅋㅋㅋㅋ 보지 말라는거지?
저러니까 중드가 인기 없지 계속 저래라 뭐..
계속저랬으면ㅋㅋㅋㅋㅋ안보게되거든 제목이 첨시작할때 은근 중요해 ㅋㅋㅋ
222 ㅋㅋㅋㅋ쭉 안바꿔서 아무도 안봤으면ㅋㅋㅋ
ㅈㄴ우스워보여
그래서 제목 기억도 안나고 궁금하지도 않아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ조또 안끌림 광광광
ㅁㅈㅁㅈ 제목부터 비호 ㅜ
이병헌이빨존많문이런 느낌이라는 댓글도 존나 웃겼는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 제목만보면 다 변발한 중국인들 나와서 끼에에엑~하면서 쿵푸할것같은것밖에 없어서 볼 의욕 재기함
응 앞으로도 어성쉉웅앵 하고 들어와^^ 절대 안보도 사람들마다 응? 그게 뭔데ㅡㅡ 하게ㅋㅋ
진짜 좆같고 같잖아ㅋㅋ 저게 뭐람
제목땜에 하나도 안끌려 더 보고싶지 않아짐...
차라리 무협지같은 이름이면 이해라도 해.의천도룡기 판관포청천 이런식? 근데 그것도 아님ㅋㅋㅋ제목으로 내용 유추라도 돼야 흥미가질텐데 냅다 중국어로 박으니까 이게 뭔지모르겠어..
치아는 열린문?
아 그래서 뭐 재밌다고 추천해줘서 볼라하면 제목도 생각 안나고 그냥 안봄ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ
밀톤가 어디 캡처에서 본 흐엉펑펑자적자 이거밖에 생각 안 남 ㅋㅋ
https://youtu.be/JOYcgMSf-XA이거 보니깐 나름 이해가 된다만 그래도...
PLAY
진짜 제목 왜 번역 안 하는겨...
뭐가어쩌고저째?
그래서 관심조차 안생김ㅋㅋㅋㅋㅋ걍 느그들 많이 봐~ 우리나라 드라마가 더 잼씀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중국어 배욺대 중국인 쌤 한국말 개 잘하는데 드라마 제목 저렇게 읊으면 뭔말하는지 1도 못알아들으시저아 ㅋㅋㅋㅋㅋ 저러는 이유가 대체 뭔데…
첫댓글 흐엉펑펑자적자
상견니 그래서 정이 안가.... 상견례같애
중국어 할줄 아는데도 저렇게 써놓으면 뭔 뜻인지 1도 모르겠어
드라마 제목을 왜 저 따위로 해놓지ㅋㅋㅋㅋ 보지 말라는거지?
저러니까 중드가 인기 없지 계속 저래라 뭐..
계속저랬으면ㅋㅋㅋㅋㅋ안보게되거든 제목이 첨시작할때 은근 중요해 ㅋㅋㅋ
222 ㅋㅋㅋㅋ쭉 안바꿔서 아무도 안봤으면ㅋㅋㅋ
ㅈㄴ우스워보여
그래서 제목 기억도 안나고 궁금하지도 않아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ조또 안끌림 광광광
ㅁㅈㅁㅈ 제목부터 비호 ㅜ
이병헌이빨존많문
이런 느낌이라는 댓글도 존나 웃겼는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 제목만보면 다 변발한 중국인들 나와서 끼에에엑~하면서 쿵푸할것같은것밖에 없어서 볼 의욕 재기함
응 앞으로도 어성쉉웅앵 하고 들어와^^ 절대 안보도 사람들마다 응? 그게 뭔데ㅡㅡ 하게ㅋㅋ
진짜 좆같고 같잖아ㅋㅋ 저게 뭐람
제목땜에 하나도 안끌려 더 보고싶지 않아짐...
차라리 무협지같은 이름이면 이해라도 해.의천도룡기 판관포청천 이런식? 근데 그것도 아님ㅋㅋㅋ제목으로 내용 유추라도 돼야 흥미가질텐데 냅다 중국어로 박으니까 이게 뭔지모르겠어..
치아는 열린문?
아 그래서 뭐 재밌다고 추천해줘서 볼라하면 제목도 생각 안나고 그냥 안봄ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋ
밀톤가 어디 캡처에서 본 흐엉펑펑자적자 이거밖에 생각 안 남 ㅋㅋ
https://youtu.be/JOYcgMSf-XA
이거 보니깐 나름 이해가 된다만 그래도...
PLAY
진짜 제목 왜 번역 안 하는겨...
뭐가어쩌고저째?
그래서 관심조차 안생김ㅋㅋㅋㅋㅋ걍 느그들 많이 봐~ 우리나라 드라마가 더 잼씀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중국어 배욺대 중국인 쌤 한국말 개 잘하는데 드라마 제목 저렇게 읊으면 뭔말하는지 1도 못알아들으시저아 ㅋㅋㅋㅋㅋ 저러는 이유가 대체 뭔데…