|
|
오늘 丙午年 癸巳月 乙巳日(병오년 계사월 을사일 : 5월 30일 일요일)은 金山寺(금산사)와 法住寺(법주사)를 다녀오다.
江陵(강릉)에서 올해 첫 熱帶夜(열대야)가 나타난 날이다.
丁未生 老冠(정미생 노관)이
아침 일찍 牧牛堂(목우당)에 왔기에 前(전)달에 가보자고 했었는데 시간이 닿지 않아 미뤄진 길이다.
庚申生 廣濫(경신생 광람)과 함께 하다.
眞表律師(진표율사)에 의해 彌勒佛(미륵불)을 모신 절간으로 有名(유명)하다.
하여 金山寺(금산사)는 彌勒思想(미륵사상)의 中心地(중심지)이다.
첫 문은 開化門(개화문)이다. 開闢(개벽)이 된다 라는 뜻이다. 餘他(여타)의 절간과 색다른 점이다.
이 마을 龍華洞(용화동)은 甑山上帝(증산상제)님께서
九年 天地公事(구년 천지공사)를 行(행)하신 銅谷 藥房(동곡 약방)이 있는 곳이다.
절간 營內(영내)에 金 亨烈 聖徒(김 형렬 성도)의 碑石(비석)이 세워져 있다.
금산사 미륵전이 있는 곳은 上陰宅(상음택)에 사리탑이 세워졌고 下陽宅(하양택)은 本來(본래) 淵(연)못자리 이었는데
숯으로 메우고 그 위에 三彌勒佛殿(삼미륵불전)을 세웠다. 陰陽 上下合局(음양 상하합국)을 상징한다.
本殿(본전)은 大寂光殿(대적광전)이다.
五佛(오불)에 六 挾侍佛(육 협시불)을 세워서 都合 十一佛(도합 십일불)이 奉安(봉안)된 절이다.
어찌 五佛(오불)인가 五方神將(오방신장)을 佛化(불화)함이다.
中央(중앙)에 毘盧遮那佛(비로자나불)을 奉安(봉안)하였기로 大寂光殿(대적광전)이라 일컫는다.
큰 大(대) 자를 뺀 寂光殿(적광전)은 中央佛(중앙불)만 봉안한다.
金山寺(금산사)의 五佛 六挾侍佛(오불 육협시불)은 哲學的(철학적)으로 五運六氣(오운육기)를 의미한다.
佛(불)과 挾侍佛(협시불)의 都合 十一佛(도합 십일불)은 十一太極(십일태극), 十一成道(십일성도)의 뜻이다.
黑色 六角石塔(흑색 육각석탑)이 十二層(12층)으로 조성되어 있는데
六角(육각)의 뜻은 水 陰道 后天象徵(수 음도 후천상징)이고
十二層(십이층)의 石塔(석탑)은 十二地支(십이지지)로 后天 玄武經(후천 현무경)을 뜻한다.
미륵전 正面 西便(정면 서편)에는 大藏殿(대장전:불경의 총서인 대장경을 수장하는 전각)이 있다.
冥府殿(명부전) 아래에 위치한다.
藏(장)은 땅을 뜻하고 地下(지하)를 상징하니 地藏菩薩(지장보살)에 대한 說法殿(설법전)이라 할 수 있고
地藏殿(지장전)은 지장보살 본원전의 준말이다.
冥府殿(명부전)에는 地藏菩薩(지장보살)을 奉安(봉안)했으나 大藏殿(대장전)은 釋尊佛(석존불)을 봉안했다.
금산사에 든 시간은 오전 10시로 巳時佛功(사시불공)을 들이고 있는 時刻(시각)이라
佛子(불자)들까지 參禮(참예)하고 있는 모습이다.
四月(사월) 보름날이니 信徒(신도)의 集會日(집회일)이기도 하다.
오후에는 申時佛功(신시불공)을 들인다.
巳(사)와 申(신)은 寅申巳亥(인신사해)의 空道 氷河期運(공도 빙하기운)이다.
伏羲氏(복희씨)의 巳身人首 氣運(사신인수 기운)인 것이다.
先天(선천)은 陽道(양도)라 子午(자오)가 丑未(축미)를 代身(대신)하나
黃道(황도)로써는 丑未(축미)가 地軸(지축)의 중심이 됨에 비로자나불은 丑坐未向(축좌미향)으로 자리하고
彌勒佛(미륵불)은 辰坐戌向(진좌술향)하여 佛殿(불전)과 縱橫(종횡)의 陰陽關係(음양관계)이다.
금산사 營外(영외)에는 황토방과 황토길을 조성해서 일반인들이 황토길을 걷게 하였고
원형의 황토 진흙방은 발목까지 황토로 묻히게 하였다.
황토는 中央(중앙)의 땅을 상징하여 즉 地上樂園 到來(지상낙원 도래)를 意味(의미)한다.
미륵전은 母岳山(모악산)을 背景(배경)으로 삼았다.
坤母 陰道 未來(곤모 음도 미래)를 상징함이다.
허니 대적광전앞 左便(좌편)에 露柱(노주)라는 女性石像(여성석상)을 세워놓았다.
本殿(본전)을 기준하면 右側(우측) 마당으로 西方淨土(서방정토)를 의미한다.
佛家(불가)에서는 露柱(노주)의 確實(확실)한 뜻을 모른다.
이슬 露(노), 기둥 柱(주)로 기둥이 露出(노출) 된다는 뜻이다.
柱(주) 자를 破字(파자)하면 木主(목주)라 나무의 주인이라는 뜻이니
이는 미륵불에 의해 아미타불 세상이 되는 것은
周易(주역)으로 풀면 木道乃行(목도내행)의 주인을 일컫고
그 주인이 곧 미륵불로서 夏秋交叉機(하추교차기)의 世上(세상)에
亥卯未 主人(해묘미 주인)으로 드러난다는 뜻이니 露柱(노주)이다.
女性(여성)의 上體 頭相(상체 두상)으로 陰道 未來(음도 미래)는 地藏菩薩(지장보살)이 드러나 길 안내를 한다는 뜻이다.
즉 迎新堂主 天地父母(영신당주 천지부모)를 象徵(상징)한다는 말씀이다.
俗離山(속리산)으로 가기전 泰仁(태인)의 君臣奉照 明堂(군신봉조 명당)이 있는
拜禮(배례)밭 마을을 들려서 穴(혈)자리앞 동네에 停車(정차)하고 올려다 본 다음
玉井湖畔 食堂(옥정호반 식당)에 들러 참게장으로 中食(중식)을 하다. 모처럼 참게장의 珍味(진미)를 느끼다.
그리고 법주사로 移動(이동)하다. 申時(신시)에 到着(도착)하다.
母岳山 金山寺 室內 彌勒 三佛(모악산 금산사 실내 미륵 삼불)인 辰坐戌向(진좌술향)은 巽長女(손장녀)의 상징이고
俗離山 法住寺 室外 一佛(속리산 법주사 실외 일불)의 戌坐辰向(술좌진향)은
震長男(진장남)을 나타낸다 라고 여러번 言及(언급)했었다.
금산사와 법주사와는 丑艮寅(축간인)에 未坤申 方向 對秤(미곤신 방향 대칭)으로
후천의 南北 方向(남북 방향)에 자리한 한다. 丑未地軸(축미지축)의 상징이다.
辰(진)은 同行(동행)한 牧牛堂母(목우당모)의 時支(시지)가 丙辰(병진)으로 辰(진)이고
戌(술)은 목우당주 戊戌(무술)의 日支(일)지에 해당한다.
법주사는 본전앞에서 보아 우편(동)에 藥師殿(약사전)이 위치하고 좌편(서쪽)에 圓通寶殿(원통보전)이 자리한다.
본전을 기준하면 반대로 左(좌)에 藥師殿(약사전),
右(우)에 觀世音 菩薩(관세음 보살)을 봉안하는 圓通寶殿(원통보전)이 위치 한다.
사람을 위주로 보면 우측은 서방이고 따라서 藥師殿(약사전)이 西方淨土(서방정토)를 상징하는 것이다.
법주사 본전에는 釋尊(석존)이 主佛(주불)인데 三佛(삼불)이다.
이는 一佛(일불)이 三佛化(삼불화) 함이다. 금산사 미륵삼불과 같은 이치이다.
다만 법주사 석존의 중심불은 양손을 마주잡아 한 주먹이 되게 하여 陰陽(음양)이 하나로 합함을 상징하고
좌우 불은 重水坎卦(중수감괘)의 손가락 자세를 취하여 陰道 未來 世上(음도 미래세상)을 追求(추구)함이다.
속리산 미륵불은 아직도 울타리에 갇혀있다.
巳午未 開明(사오미 개명)이니 丁未年內(정미년내)에 열릴 것이다.
법주사 미륵은 水原(수원)나그네 度數(도수)라 冠(관)을 쓰지 못했다.
아직 때가 되지 못해 登極(등극)하지 못하여 白頭(백두)라는 말이다.
辰戌(진술)은 괴강성이니 한울 牛頭(우두)머리 별이다.
修道(수도)치 않고 人格(인격)이 잘못된 자는 괴짜라 부르고 되지 못한 것이 떼쓰는 짓을 강짜부린다 말한다.
강짜부리지 않고 괴짜가 아닌 참 사람이 되어야 하겠다.
지축의 중심과 미륵의 운수 (露柱의 비밀)
Listen and make your own on Suno.
suno.com
영어(English)
Today, on the 30th Sunday of the 5th month of the 6th month of the 6th month of the 6th month of the 6th month of the 6th month of the 6th month of the 6th month of the 6th month of the 6th month of the 6th month of the 5th month of the 5th month, I visited Geumsansa Temple and Beopjusa Temple. It was the day the first tropical night of the year occurred in Gangneung.
Nogwan, born in the year of Jeongmi, came to Mogudang early in the morning, so we had suggested visiting last month, but the trip was postponed due to a lack of time. I was accompanied by Gwangram, born in the year of Gyeongsin.
It is famous as a temple enshrining the Maitreya Buddha, established by the monk Jinpyo. Therefore, Geumsansa Temple is the center of Maitreya thought.
The first gate is Gaehwamun. It means "opening up" or "creation." This distinguishes it from other temples.
This village, Yonghwa-dong, is the location of Donggok Pharmacy, where Jeungsan Sangje performed the Nine-Year Work of Heaven and Earth. A monument to Saint Kim Hyeong-ryeol stands within the temple grounds.
At the site where Geumsansa Temple’s Maitreya Hall is located, a stupa containing relics was erected in the Upper Yin Dwelling, while the Lower Yang Dwelling was originally a pond site that was filled with charcoal, upon which the Three Maitreya Buddha Hall was built. This symbolizes the harmony of Yin and Yang.
The main hall is the Daejeokgwangjeon. This is a temple where a total of eleven Buddhas are enshrined, consisting of five Buddhas and six attendant Buddhas. Why are there five Buddhas? It is because the Guardian Deities of the Five Directions have been transformed into Buddhas. It is called Daejeokgwangjeon because the Vairocana Buddha is enshrined in the center. Jeokgwangjeon, without the character for "Great", enshrines only the central Buddha. The Five Buddhas and Six Attendant Buddhas of Geumsansa Temple philosophically signify the Five Elements and Six Energies. The combination of the Buddha and the attendant Buddhas to form the Eleven Buddhas represents the Eleven Great Ultimates and the Eleven Attainments of Enlightenment. The black hexagonal stone pagoda is constructed with twelve stories; the hexagon symbolizes the Water Yin Way
and the Post-Heaven symbol, while the twelve-story stone pagoda represents the Twelve Earth Branches and signifies the Post-Heaven Hyunmu Sutra.
To the west of the front of the Maitreya Hall is the Daejangjeon (a hall housing the Tripitaka, the comprehensive collection of Buddhist scriptures).
It is located beneath the Myeongbujeon. Since "Jang" means earth and symbolizes the underground, it can be called a Dharma Hall for Ksitigarbha Bodhisattva, and Jijangjeon is an abbreviation for the Hall of the Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva. While Ksitigarbha Bodhisattva is enshrined in the Hall of the Underworld, the Great Sutra Hall enshrines the Shakyamuni Buddha.
It was 10:00 AM when I arrived at Geumsansa Temple, and as it was the time when the midday Buddhist service was being held, even Buddhist devotees were seen participating in the ritual. As it is the 15th day of the fourth month, it is also a day of assembly for believers. In the afternoon, the Shinsi Buddhist ritual is performed. Sa and Shin represent the Empty Path Ice River Period energy of In-Shin-Sa-Hae. It is the energy of Fuxi's Sa-Shin-In-Su (Snake Body, Human Head). The Pre-Heaven is the Yang Way, so Zi and Wu take the place of Chou and Wei; however, in terms of the Ecliptic, Chou and Wei become the center of the Earth's axis. Consequently, Vairocana Buddha is seated facing Chou and Wei, and Maitreya Buddha is seated facing Chen and Xu, forming a vertical and horizontal Yin-Yang relationship with the Buddha Hall. Outside the grounds of Geumsansa Temple, red clay rooms and red clay paths were constructed to allow the general public to walk on the paths, and the circular red clay rooms were designed so that visitors would be buried in red clay up to their ankles. Red clay symbolizes the central earth, signifying the arrival of a paradise on earth.
Mireukjeon Hall is set against the backdrop of Mt. Moak. This symbolizes the future of the Earth Mother and the Yin Way.
Therefore, a female stone statue called Noju was erected to the left of Daejeokgwangjeon Hall. Based on the main hall, the right courtyard signifies the Western Pure Land. Buddhism does not know the definite meaning of *Noju*.
Composed of the characters *No* (dew) and *Ju* (pillar), it means that a pillar is exposed. When the character (Jū) is broken down, it becomes (Mùzhù), meaning the master of wood. This implies that the establishment of the Amitabha Buddha world through Maitreya Buddha refers to the master of (Mùdǔ nài xíng) when interpreted through the I Ching. It signifies that this master is Maitreya Buddha, who reveals himself as the master of (Hàmǎomi) in the world of the Summer and Autumn Intersection; thus, it is (Nùzhù).
Regarding the upper body and head shape of a woman, it means that in the Yin Way Future, Ksitigarbha Bodhisattva reveals himself to guide the way. In other words, it means that it symbolizes the "Welcoming the New Hall Master," the Heavenly Parents.
Before heading to Mt. Songni, I stopped by Baerye-bat Village in Taein, where the "Gunsin Bongjo Myeongdang" (Royal Hall for the Illuminating the Lord and His Subjects) is located. After stopping in the village in front of the auspicious site to look up, I visited the Okjeong Lakeside Restaurant for lunch, consisting of marinated freshwater crabs. For the first time in a while, I savored the exquisite taste of marinated freshwater crabs.
Then, I moved on to Beopjusa Temple. Arrived at the hour of Sin. I have mentioned several times that the Maitreya Triad inside Geumsansa Temple on Mt. Moak, facing Jinjwa-Sulhyang, symbolizes the eldest daughter of the Son (Sun) element, and the One Buddha outside Beopjusa Temple on Mt. Songni, facing Suljwa-Jinhyang, represents the eldest son of the Jin element. Geumsansa Temple and Beopjusa Temple are situated in the North-South direction of the Post-Heaven era, symmetrical to the directions of Mi, Gon, and Shin within the cycle of Chuk, Gan, and In. This symbolizes the Earth Axis of Chuk and Mi. Jin is the hour branch of the accompanying Mother of the Ox Herding Hall, which is Byeongjin, and Sul corresponds to the day branch of the Mother of the Ox Herding Hall, Musul. At Beopjusa Temple, when viewed from the front of the main hall, the Yaksa-jeon Hall is located to the right (east), and the Wontongbojeon Hall is situated to the left (west). Conversely, when viewed from the perspective of the main hall, the Yaksa-jeon Hall is located to the left, and the Wontongbojeon Hall, which enshrines Avalokitesvara Bodhisattva, is located to the right. From a human perspective, the right side represents the West, and therefore, the Yaksa-jeon Hall symbolizes the Western Pure Land.
In the main hall of Beopjusa Temple, Shakyamuni is the principal Buddha, and there are three Buddhas. This signifies that One Buddha transforms into Three Buddhas. It follows the same principle as the Three Maitreya Buddhas of Geumsansa Temple. However, the central Buddha of Beopjusa Temple holds his hands together to form a single fist, symbolizing the union of Yin and Yang into one, while the Buddhas on the left and right assume the finger posture of the Hexagram of Heavy Water Kan, representing the pursuit of the future world of the Yin Way.
The Maitreya Buddha of Songnisan Mountain is still confined within a fence. Since the four seasons of Sa-O-Mi signify the dawn of enlightenment, it will be opened within the year of Jeong-Mi. The Maitreya of Beopjusa Temple could not wear a crown because it is under the destiny of a traveler from Suwon. It is called Baekdu because the time has not yet come and one has not ascended to the throne.
Jin and Sul represent the Gwaegang star, the star of the ox's head in the sky. Those who do not cultivate the Way and whose character is flawed are called eccentrics, and those who are not worthy and throw tantrums are called being jealous. One must become a true person, not an eccentric, and not be a jealous one.
일본어
今日、丙午年癸巳月乙巳日(兵五年戒師月乙事日:5月30日日曜日)は金山寺(金山寺)と法住寺(法州寺)に行きます。 江陵(江陵)で今年初の熱帶夜(熱帯夜)が現れた日だ。
丁未生老冠が朝早く牧牛堂に来たので前月に行こうとしたが時間が届かず延期された道だ。 庚申生廣濫(京神生光覧)と一緒にする。
眞表律師(進表率士)によって彌勒佛(弥勒仏)を祀った節間で有名(有名)だ。金山寺(金山寺)は彌勒思想(弥勒思想)の中心地(中心地)である。
最初の門は開化門(開化門)だ。 開闢(開壁)になるという意味だ。 餘他(他)の節間と一味違う点だ。
この村龍華洞は甑山上帝が九年天地公事(旧年天地公社)を行った銅谷药房がある所だ。節間營內(領内)に金亨烈聖徒(キム・ヒョンリョル聖徒)の碑石(碑石)が建てられている。
錦山寺弥勒殿がある所は上陰宅に砂利塔が建てられ、下陽宅は本來本当の釘座だったが、炭で埋め、その上に三彌勒佛殿を建てた。 陰陽上下合局(陰陽上下合局)を象徴する。
本殿(本殿)は大寂光殿(大敵光殿)である。 五佛(五仏)に六挾侍佛(六協市仏)を建て、都合十一佛(刀合十一仏)が奉安(奉安)された寺である。どうして五佛(五仏)なのか五方神將(五方腎臓)を佛化(呪火)する。 中央(中央)に毘盧遮那佛(ビロザナブル)を奉安(奉安)したことで、大寂光殿(大敵光殿)と呼ばれる。大きな大字を引いた寂光殿(赤光殿)は、中央佛(中央火)だけを奉安する。
金山寺(金山寺)の五佛六挾侍佛(五仏六協市仏)は、哲學的(哲学的)で五運六气(五運肉期)を意味する。 佛(火)と挾侍佛(協視仏)の都合 十一佛(噛合十一仏)は、十一太極(十一太極)、十一成道(十一聖徒)の意味である。
黑色六角石塔(黒六角石塔)が十二層(12階)で造られているが六角(六角)の意味は水陰道后天象徵(水音度後天象徴)であり、十二層(十二層)の石塔(石塔)は十二地支(十二)ヒョンムギョン)を意味する。
弥勒殿正面西便(正面西便)には大藏殿(大蔵殿:仏経の総書である大蔵経を収蔵する全角)がある。
冥府殿(明部殿)の下に位置する。
藏(張)は地を意味し、地下(地下)を象徴するので、地藏菩薩(地蔵菩薩)に対する說法殿(説法殿)と言え、地藏殿(地蔵殿)は地蔵菩薩本願展の準末である。 冥府殿(名府殿)には地藏菩薩(地蔵菩薩)を奉安(奉安)したが、大藏殿(大蔵殿)は釋尊佛(石尊仏)を奉安した。
錦山寺に行った時間は午前10時で巳時佛功(斜視仏工)を持っている時刻(視覚)と佛子(仏者)まで參禮(参謀)している姿だ。 四月(四月)の満日で、信徒の集會日(集会日)でもある。午後には申時佛功(新市仏功)を挙げる。 巳(社)と申(シン)は寅申巳亥(人身死海)の空道氷河期運(空島氷河運)である。 伏羲氏(福熙氏)の巳身人首气運(死神引数オーラ)なのだ。
先天(先天)は陽道(譲渡)と子午(蔵王)が丑未(祝米)を代身(代身)一つ、黄道(黄道)としては丑未(祝米)が地軸(支軸)の中心となり、彌勒佛(弥勒火)は辰坐戌向(鎮座術向)して佛殿(仏殿)と縱橫(縦横)の陰陽關係(陰陽関係)である。
錦山寺營外には黄土房と黄土道を造成して一般人に黄土道を歩くようにし、円形の黄土泥部屋は足首まで黄土に埋めさせた。黄土は中央(中央)の土地を象徴し、すなわち地上樂園到來(地上楽園到来)を意味(意味)する。
弥勒殿は母岳山(母岳山)を背景(背景)とした。 坤母陰道未來(叔母音も未来)を象徴する。
ハニー大敵光殿前左便(左便)に露柱(ノジュ)という女性石像(女性石像)を立てた。 本殿(本殿)を基準とすると、右側(右側)の庭で西方淨土(西方定土)を意味する。 佛家(不可)では露柱(ノジュ)の確かな意味を知らない。
露露(炉)、柱柱(株)で柱が露出(露出)されるという意味だ。 柱(株) 字を破字(パーザ)すると木主(牧主)と木の主人という意味なので、これは弥勒火によって阿弥陀仏世になるのは周易(主役)と解けば木道乃行(木道内行)の主人を指し、その主人がまさに三峰仏として夏秋交亥卯未主人(海妙美主人)であらわれるという意味だから露柱(ノジュ)だ。
女性(女性)の上體頭相(上体頭像)で陰道未來(陰島未来)は地藏菩薩(地蔵菩薩)が明らかになり、道案内をするという意味だ。つまり、迎新堂主天地父母(永信当主天地親)を象徵(象徴)するという御言葉だ。
俗離山へ行く前に泰仁の君臣奉照明堂がある拜禮畑の村を聞き、穴場前の町に停車し、見上げてから玉井湖畔食堂中食(中食)をする。せっかくチャージ場の珍味を感じる。
そして法注射に移動(移動)する。 申時(新市)に到着(到着)する。 母岳山金山寺室內彌勒三佛(母岳山錦山寺室内弥勒三仏)の辰坐戌向(鎮座酒香)は巽長女(孫長女)の象徴であり、俗離山法住寺室外一佛戌坐辰向(酒座進郷)は震長男(ジンジャンナム)を表すと何度も言及(言及)した。
錦山寺と法州寺とは丑艮寅(軸間人)に未坤申方向對秤(ミゴンシン方向対称)で後天の南北方向(南北方向)に位置する。 丑未地軸(軸未支軸)の象徴である。 辰(ジン)は、同行(同行)した牧牛堂母(モクウドンモ)の時支(シジ)が丙辰(ビョンジン)で辰(ジン)であり、戌(酒)はモクウォンジュ戊戌(武術)の日支(日)地に該当する。
法注射は本殿の前から見て、郵便(東)に藥師殿(薬事殿)が位置し、左側(西)に圓通寶殿(円筒保全)がある。本戦を基準にすると、反対に左(左)に藥師殿(薬師殿)、右(右)に觀世音菩薩(関税音菩薩)を奉安する圓通寶殿(円筒保全)が位置する。人を中心に見ると右側は西方であるため、藥師殿(薬事前)が西方淨土(西方情土)を象徴するものだ。
法注射本殿には釋尊(石尊)が主佛(主仏)なのに三佛(三仏)だ。これは一佛(一仏)が三佛化(三仏化)する。錦山寺弥勒三仏と同じ理だ。ただし、法注射石존の中心火は両手に直面した拳になるようにして、陰陽(陰陽)が一つに合うことを象徴し、左右の火は重水坎卦(重水感彦)の指の姿勢をとり、陰道未來世上(音も未来世界)を
ソクリ山弥勒火はまだフェンスに閉じ込められている。 巳午未開明(サオミ改名)なので、丁未年內(精米年内)に開かれるだろう。法注射の弥勒は水原(水原)ナグネ度數(道水)と冠(管)を書けなかった。まだ時ができなくて登極(登極)できず、白頭(白頭)という言葉だ。
辰戌(陳述)は壊強性だからハンウル牛頭(頭)頭星だ。 修道(首都)せずに人格(人格)が間違っている者は、オタクと呼んでできなかったことが固執することを強く呼ぶという。強く叫ばず、オタクではなく真の人にならなければならない。
스페인어
Hoy, trigésimo domingo del quinto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del sexto mes del quinto mes del quinto mes del quinto mes, visité los templos Geumsansa y Beopjusa. Fue el día en que se produjo la primera noche tropical del año en Gangneung.
Nogwan, nacido en el año Jeongmi, llegó a Mogudang temprano por la mañana, así que habíamos sugerido la visita el mes pasado, pero el viaje se pospuso por falta de tiempo. Me acompañó Gwangram, nacido en el año Gyeongsin.
Es famoso por ser un templo que alberga al Buda Maitreya, fundado por el monje Jinpyo. Por lo tanto, el templo Geumsansa es el centro del pensamiento Maitreya.
La primera puerta es Gaehwamun. Significa "apertura" o "creación". Esto lo distingue de otros templos.
En esta aldea, Yonghwa-dong, se encuentra la Farmacia Donggok, donde Jeungsan Sangje realizó la Obra de Nueve Años del Cielo y la Tierra. Un monumento a San Kim Hyeong-ryeol se alza dentro del recinto del templo.
En el lugar donde se ubica el Salón Maitreya del Templo Geumsansa, se erigió una estupa con reliquias en la Morada Superior del Yin, mientras que la Morada Inferior del Yang era originalmente un estanque que se llenó de carbón, sobre el cual se construyó el Salón de los Tres Budas Maitreya. Esto simboliza la armonía del Yin y el Yang.
La sala principal es el Daejeokgwangjeon. Este templo alberga once Budas: cinco Budas principales y seis Budas auxiliares. ¿Por qué hay cinco Budas principales? Porque las Deidades Guardianas de las Cinco Direcciones se transformaron en Budas. Se llama Daejeokgwangjeon porque el Buda Vairocana está consagrado en el centro. Jeokgwangjeon, sin el carácter de "Grande" (大), alberga únicamente al Buda central. Los Cinco Budas y los Seis Budas Auxiliares del Templo Geumsansa simbolizan filosóficamente los Cinco Elementos y las Seis Energías. La combinación del Buda y los Budas auxiliares para formar los Once Budas representa los Once Grandes Supremos y los Once Logros de la Iluminación. La pagoda hexagonal de piedra negra tiene doce pisos; el hexágono simboliza el Camino Yin del Agua y el símbolo del Post-Cielo, mientras que la pagoda de piedra de doce pisos representa las Doce Ramas de la Tierra y simboliza el Sutra Hyunmu del Post-Cielo.
Al oeste de la fachada del Salón Maitreya se encuentra el Daejangjeon (un salón que alberga el Tripitaka, la colección completa de escrituras budistas).
Está ubicado debajo del Myeongbujeon. Dado que "Jang" significa tierra y simboliza el inframundo, se le puede llamar Sala del Dharma para el Bodhisattva Ksitigarbha, y Jijangjeon es la abreviatura de la Sala de los Votos Originales del Bodhisattva Ksitigarbha. Mientras que el Bodhisattva Ksitigarbha está consagrado en la Sala del Inframundo, la Gran Sala de los Sutras consagra al Buda Shakyamuni.
Llegué al Templo Geumsansa a las 10:00 a. m., y como era la hora del servicio budista del mediodía, incluso los devotos budistas participaban en el ritual. Al ser el día 15 del cuarto mes, también es un día de reunión para los creyentes. Por la tarde, se realiza el ritual budista Shinsi. Sa y Shin representan la energía del Período del Río de Hielo del Camino Vacío de In-Shin-Sa-Hae. Es la energía de Sa-Shin-In-Su (Cuerpo de Serpiente, Cabeza Humana) de Fuxi. El Pre-Cielo es el Camino Yang, por lo que Zi y Wu reemplazan a Chou y Wei; sin embargo, en términos de la Eclíptica, Chou y Wei se convierten en el centro del eje terrestre. En consecuencia, el Buda Vairocana está sentado frente a Chou y Wei, y el Buda Maitreya frente a Chen y Xu, estableciendo una relación Yin-Yang vertical y horizontal con el Salón del Buda. Fuera del recinto del Templo Geumsansa, se construyeron habitaciones y senderos de arcilla roja para que el público pudiera caminar sobre ellos. Las habitaciones circulares de arcilla roja se diseñaron para que los visitantes quedaran enterrados en arcilla roja hasta los tobillos. La arcilla roja simboliza la tierra central, lo que representa la llegada de un paraíso a la Tierra.
El Salón Mireukjeon se ubica con el Monte Moak como telón de fondo. Esto simboliza el futuro de la Madre Tierra y el Camino Yin.
Por lo tanto, se erigió una estatua de piedra femenina llamada Noju a la izquierda del Salón Daejeokgwangjeon. Basándonos en la sala principal, el patio derecho simboliza la Tierra Pura Occidental. El budismo desconoce el significado preciso de *Noju*.
Compuesto por los caracteres *No* (rocío) y *Ju* (pilar), significa que un pilar está expuesto. Al descomponer el carácter (Jū), se obtiene (Mùzhù), que significa el maestro de la madera. Esto implica que el establecimiento del mundo del Buda Amitabha a través del Buda Maitreya se refiere al maestro de (Mùdǔ nài xíng) según la interpretación del I Ching. Significa que este maestro es el Buda Maitreya, quien se revela como el maestro de (Hàmǎomi) en el mundo de la intersección del verano y el otoño; por lo tanto, es (Nùzhù).
En cuanto a la forma del torso y la cabeza de la mujer, significa que en el Futuro del Camino Yin, el Bodhisattva Ksitigarbha se revela para guiarla. En otras palabras, simboliza la "Bienvenida al Nuevo Maestro del Salón", los Padres Celestiales.
Antes de dirigirme al Monte Songni, me detuve en la aldea de Baerye-bat en Taein, donde se encuentra el "Gunsin Bongjo Myeongdang" (Salón Real para la Iluminación del Señor y sus Súbditos). Tras detenerme en la aldea frente al lugar sagrado para contemplar el cielo, fui al restaurante Okjeong Lakeside para almorzar, donde disfruté de cangrejos de agua dulce marinados. Por primera vez en mucho tiempo, saboreé el exquisito sabor de los cangrejos de agua dulce marinados.
Luego, continué mi camino hacia el Templo Beopjusa. Llegué a la hora del canto del sol. He mencionado varias veces que la Tríada de Maitreya dentro del Templo Geumsansa en el Monte Moak, frente a Jinjwa-Sulhyang, simboliza a la hija mayor del elemento Hijo (Sol), y el Buda Único fuera del Templo Beopjusa en el Monte Songni, frente a Suljwa-Jinhyang, representa al hijo mayor del elemento Jin. Los templos Geumsansa y Beopjusa están situados en la dirección Norte-Sur de la era Posterior al Cielo, simétricos a las direcciones de Mi, Gon y Shin dentro del ciclo de Chuk, Gan e In. Esto simboliza el Eje Terrestre de Chuk y Mi. Jin es la rama horaria de la Madre del Salón del Pastoreo de Bueyes, que es Byeongjin, y Sul corresponde a la rama diurna de la Madre del Salón del Pastoreo de Bueyes, Musul. En el Templo Beopjusa, visto desde el frente de la sala principal, la Sala Yaksa-jeon se ubica a la derecha (este) y la Sala Wontongbojeon a la izquierda (oeste). Por el contrario, visto desde la perspectiva de la sala principal, la Sala Yaksa-jeon se ubica a la izquierda y la Sala Wontongbojeon, que alberga al Bodhisattva Avalokiteshvara, a la derecha. Desde una perspectiva humana, el lado derecho representa el Oeste, por lo que la Sala Yaksa-jeon simboliza la Tierra Pura Occidental.
En la sala principal del Templo Beopjusa, Shakyamuni es el Buda principal, y hay tres Budas. Esto significa que un Buda se transforma en tres Budas. Sigue el mismo principio que los Tres Budas Maitreya del Templo Geumsansa. Sin embargo, el Buda central del Templo Beopjusa junta las manos formando un puño, simbolizando la unión del Yin y el Yang, mientras que los Budas a la izquierda y a la derecha adoptan la postura de los dedos del Hexagrama del Agua Pesada Kan, que representa la búsqueda del mundo futuro del Camino Yin.
El Buda Maitreya de la Montaña Songnisan aún permanece confinado dentro de una cerca. Dado que las cuatro estaciones de Sa-O-Mi simbolizan el amanecer de la iluminación, se abrirá durante el año Jeong-Mi. El Maitreya del Templo Beopjusa no puede llevar corona porque está bajo el destino de un viajero de Suwon. Se le llama Baekdu porque aún no ha llegado el momento y nadie ha ascendido al trono.
Jin y Sul representan la estrella Gwaegang, la estrella de la cabeza de buey en el cielo. Aquellos que no cultivan el Camino y cuyo carácter es defectuoso son llamados excéntricos, y aquellos que no son dignos y se enojan son llamados envidiosos. Uno debe convertirse en una persona auténtica, no en un excéntrico, y no en una persona envidiosa.
