|
1 그분을 완성하고 참나Self가 그분의 신성한 아들Son이 되어서, 그분처럼 영원히 순결하고, 사랑으로 창조되고 사랑 안에서 보존되며, 사랑을 확장하고, 사랑의 이름으로 창조하며, 영원히 신God과 하나이며 영원히 참나Self와 하나가 되는 것은 아버지Father의 성스러운 뜻Will입니다. 그러나 그런 역할이 질투와 증오와 공격의 세상 안에서 무엇을 의미할 수 있겠습니까? 그렇기 때문에 그대는 이 세상에서 세상적 용어로 설명되는 한 가지 역할을 가지고 있습니다. 어느 누구도 쉽게 파악할 수 있는 것을 훨씬 넘어선 언어를 이해할 수 없기 때문입니다.
2 용서는 여기 세상에서의 그대의 역할을 대표합니다. 그것은 신God의 창조가 아닙니다. 왜냐하면 용서는 비진리가 취소될 수 있는 수단이기 때문입니다. 누가 천국Heaven을 용서할 수 있겠습니까? 그러나 지상에서 그대는 환상이 사라지게 할 수단이 필요합니다. 창조는 그대의 회복이 완성되기를 기다리는 것이 아니라 그대가 회복을 인정하는 것만을 기다리고 있습니다.
3 창조는 세상 안에서는 생각되어 질 수 조차 없습니다. 창조는 여기에서는 의미가 없습니다. 창조가 지상에 올 수 있는 가장 가까운 것이 용서입니다. 왜냐하면 하늘Heaven에서 태어났기에, 창조는 전혀 형태가 없습니다. 그러나 신God은 완전히 형태가 없는 형태로 번역할 힘을 가진 이One를 창조하셨습니다. 그He가 하는 것은 꿈이지만, 깨어있는 것과 거의 같은 종류이기에 낮의 빛이 그들 안에서 이미 빛납니다. 그리고 이미 열린 눈은 그들의 봉헌물을 담고 있는 기쁜 광경을 주시합니다.
4 용서는 하늘Heaven에 알려지지 않는 모든 것을 가볍게 바라보며, 그것들이 사라지는 것을 보며, 세상을 깨끗하고 흠 없는 석판처럼 만들어서, 이제 그 위에 신God의 말씀Word이 이전에 의미 없이 쓰여진 부호들을 대체할 수 있습니다. 이제 죽음의 공포는 강렬한 끌림도 없고, 죄의식도 사라지기 때문에, 용서가 죽음의 공포를 극복할 수 있는 수단입니다.
5 용서는 육체를 있는 그대로 인식될 수 있도록 합니다. 용서는 배움이 완성되었을 때 옆으로 치워지지만, 배우는 사람을 거의 변화시키지 않는 학습 도구입니다. 육체가 없는 마음은 실수할 수 없습니다. 마음은 자신이 죽을 것이라고 생각지 않으며, 자비심 없는 공격의 희생물이 되지도 않습니다. 분노가 불가능 한데, 공포가 어디 있겠습니까? 어떤 두려움이 비탄의 중심과 두려움의 자리인 모든 공격의 근원을 잃어버린 사람을 여전히 공격할 수 있겠습니까?
6 오직 용서만이 육체가 자신의 집이라고 생각하는 마음을 놓아줍니다. 오직 용서만이 신God의 성스러운 아들Son을 대해 의도된 신God의 평화를 회복할 수 있습니다. 오직 용서만이 아들Son이 다시 자신의 성스러움을 보도록 설득할 수 있습니다. 분노가 사라지면, 정말로 그리스도Christ의 비전과 시력의 선물에 대해서 어떤 희생도 요구되지 않았다는 것과 오직 아프고 찢겨진 마음으로부터 고통이 풀렸다는 것을 그대는 인식할 것입니다.
7 이것이 반갑지 않습니까? 이것을 두려워해야 합니까? 아니면 이것이 소망되어지고, 감사와 기쁨으로 받아들여져야 합니까? 우리는 하나이며 그렇기 때문에 어느 것도 포기하지 않습니다. 정말로 신God에 의해서 우리에게 모든 것이 주어졌습니다. 정말로 우리는 이렇다는 것을 인식할 용서가 필요합니다. 용서의 친절한 빛이 없다면, 우리의 분노와 공격을 정당화하기만 할 이유를 이용해서, 우리는 어둠 속에서 헤매입니다. 우리의 이해는 너무나 제한되어 있기에 우리가 이해한다고 생각하는 것은 오류로부터 생겨난 혼란에 불과합니다. 우리는 표류하는 꿈과 두려운 생각 가운데서 길을 잃어버렸으며, 우리의 눈은 빛에 저항해서 굳게 감겨있습니다. 우리의 마음은 있지도 않은 것을 경배하는데 바쁩니다.
8 보고 생각하고 상상하는 모든 이를 용서한 사람을 빼놓고 누가 그리스도Christ 안에서 다시 태어날 수 있겠습니까? 누군가를 가두는 동안 그는 자유로울 수 있겠습니까? 교도관은 자유롭지 못합니다. 왜냐하면 그는 죄수와 함께 묶여있기 때문입니다. 그는 죄수가 도망치지 않는다는 것을 확신해야 하기 때문에, 시간을 죄수를 감시하는데 보냅니다. 죄수를 제한하는 장애물이 교도관이 죄수들과 함께 살고 있는 세상이 됩니다. 그리고 그들 모두를 위한 자유의 길은 그의 자유에 달려있습니다.
9 그러므로 어느 누구도 죄인으로 잡아두지 마십시오. 묶어 두기보다는 놓아주십시오. 그렇게 함으로써 그대가 자유롭게 되기 때문입니다. 방법은 간단합니다. 강렬한 분노를 느낄 때마다, 그대의 머리 위로 칼을 쥐고 있다는 것을 깨달으십시오. 그리고 저주하거나 자유롭거나를 선택함에 따라, 그 칼은 떨어지거나 회피될 것입니다. 그러므로 어떤 사람이 그대가 화나도록 유혹하는 것 같을 때, 그 사람은 죽음의 감옥에서 그대를 구원할 구세주Savior를 대표합니다. 그리고 그대는 그에게 고통 대신에 고마움을 빚진 것입니다.
10 오늘 자비로우십시오. 신God의 아들Son은 그대의 자비를 받을 가치가 있습니다. 그대가 지금 자유에의 길을 받아들이도록 요청하는 것은 바로 그입니다. 그를 부인하지 마십시오. 그에 대한 그의 아버지Father의 사랑Love은 그대의 것입니다. 지상인 이곳에서 그대의 역할은 오직 그를 용서하고 그를 다시 그대의 정체성identity으로 받아들이는 것입니다. 그는 신께서 창조하셨던 그대로 입니다. 그리고 그대는 그인 것입니다. 지금 그의 죄를 용서하십시오. 그러면 그대는 그와 하나라는 것을 볼 것입니다.
Lesson 192 I have a function God would have me fill.
1 It is your Father's holy Will that you complete Himself and that your Self shall be His sacred Son, forever pure as He, of love created and in love preserved, extending love, creating in its name, forever one with God and with your Self. Yet what can such a function mean within a world of envy, hatred, and attack? Therefore you have a function in the world in its own terms. For who can understand a language far beyond his simple grasp?
2 Forgiveness represents your function here. It is not God's creation, for it is the means by which untruth can be undone. And who would pardon Heaven? Yet on earth you need the means to let illusion go. Creation merely waits for your return to be acknowledged, not to be complete.
3 Creation cannot even be conceived of in the world. It has no meaning here. Forgiveness is the closest it can come to earth. For being Heaven-borne, it has no form at all. Yet God created One Who has the power to translate into form the wholly formless. What He makes are dreams, but of a kind so close to waking that the light of day already shines in them. And eyes already opening behold the joyful sights their offerings contain.
4 Forgiveness gently looks upon all things unknown in Heaven, sees them disappear, and leaves the world a clean and unmarked slate on which the Word of God can now replace the senseless symbols written there before. Forgiveness is the means by which the fear of death is overcome because it holds no fierce attraction now, and guilt is gone.
5 Forgiveness lets the body be perceived as what it is; a simple teaching aid to be laid by when learning is complete, but hardly changing him who learns at all. The mind without the body cannot make mistakes. It cannot think that it will die nor be the prey of merciless attack. Anger becomes impossible, and where is terror then? What fears could still assail those who have lost the source of all attack, the core of anguish, and the seat of fear?
6 Only forgiveness can relieve the mind of thinking that the body is its home. Only forgiveness can restore the peace that God intended for His holy Son. Only forgiveness can persuade the Son to look again upon his holiness. With anger gone, you will indeed perceive that for Christ's vision and the gift of sight no sacrifice was asked, and only pain was lifted from a sick and tortured mind.
7 Is this unwelcome? Is it to be feared? Or is it to be hoped for, met with thanks, and joyously accepted? We are one and therefore give up nothing. But we have indeed been given everything by God. Yet do we need forgiveness to perceive that this is so. Without its kindly light we grope in darkness, using reason but to justify our rage and our attack. Our understanding is so limited that what we think we understand is but confusion born of error. We are lost in mists of shifting dreams and fearful thoughts, our eyes shut tight against the light, our minds engaged in worshipping what is not there.
8 Who can be born again in Christ but him who has forgiven everyone he sees or thinks of or imagines? Who could be set free while he imprisons anyone? A jailer is not free, for he is bound together with his prisoner. He must be sure that he does not escape, and so he spends his time in keeping watch on him. The bars which limit him become the world in which the jailer lives, along with him. And it is on his freedom that the way to liberty depends for both of them.
9 Therefore hold no one prisoner. Release instead of bind, for thus are you made free. The way is simple. Every time you feel a stab of anger, realize you hold a sword above your head. And it will fall or be averted as you choose to be condemned or free. Thus does each one who seems to tempt you to be angry represent your Savior from the prison-house of death. And so you owe him thanks instead of pain.
10 Be merciful today. The Son of God deserves your mercy. It is he who asks that you accept the way to freedom now. Deny him not. His Father's Love for him belongs to you. Your function here on earth is only to forgive him, that you may accept him back as your identity. He is as God created him. And you are what he is. Forgive him now his sins, and you will see that you are one with him.
첫댓글
오늘 자비로우십시오.
신God의 아들Son은 그대의 자비를
받을 가치가 있습니다.
그대가 지금 자유에의 길을 받아들이도록
요청하는 것은 바로 그입니다.
그를 부인하지 마십시오.
그에 대한 그의 아버지Father의 사랑Love은
그대의 것입니다.
지상인 이곳에서 그대의 역할은
오직 그를 용서하고
그를 다시 그대의 정체성identity으로
받아들이는 것입니다.
그는 신께서 창조하셨던 그대로 입니다.
그리고 그대는 그인 것입니다.
지금 그의 죄를 용서하십시오.
그러면 그대는 그와 하나라는 것을 볼 것입니다.
_()_
감사합니다.
감사합니다.