|
1 상처는 불가능 합니다. 그러나 여전히 환상은 환상을 만듭니다. 그대가 비난할 수 있다면, 그대는 상처받을 수 있습니다. 왜냐하면 그대가 상처받을 수 있다고 믿고 있기 때문이며, 자신을 위해서 세운 권리가 더 이상 쓸모가 없고 더 이상 원치 않으며 실재하지 않는다고 내려놓을 때까지, 그대에 저항해서 사용될 수 있기 때문입니다. 그것을 내려놓을 때 환상은 효과를 미치는 것을 그치며, 환상이 가지고 있는 것처럼 보이는 모든 것이 취소가 됩니다. 그러면, 자유로워집니다. 왜냐하면 자유는 그대의 선물이며, 이제 그대가 주었던 선물을 받을 수 있기 때문입니다.
2 비난하면 포로가 됩니다. 용서하면 자유로워집니다. 이것이 인식을 다스리는 법칙입니다. 그것은 지식이 이해할 수 있는 법칙이 아닙니다. 왜냐하면 자유는 지식knowledge의 일부이기 때문입니다. 그러므로 비난하는 것은 진실 안에서 불가능합니다. 비난의 영향과 결과로 보이는 것은 전혀 일어나지 않습니다. 그러나 그것이 일어났던 것처럼 생각하고, 우리는 잠시 동안 그것을 다루어야 합니다. 환상은 환상을 만듭니다. 단 하나 예외가 있습니다. 용서는 환상이지만, 나머지 것들에 대한 답이 됩니다.
3 용서는 모든 다른 꿈을 치워버리며, 비록 용서 자체가 꿈이지만, 그것은 다른 것을 키우지는 않습니다. 이 하나를 제외한 모든 환상은 수 천 배 증폭됩니다. 그러나 용서는 환상이 끝나는 곳입니다. 용서는 꿈을 깨우는 것이기에 꿈의 종말입니다. 그것은 본래 진실은 아닙니다. 그러나 그것은 진실이 있어야 할 곳을 가리키며, 신God 그분의 확실성으로 방향을 지시합니다. 그것은 신God의 아들이, 참나Self와 아버지Father가 하나라는 것을 알고서, 참나Self와 아버지Father를 깨닫는 꿈입니다.
4 용서는 재앙으로부터 빠져 나와서 모든 고통을 넘어서서 마침내는 죽음으로부터도 벗어나게 하는 유일한 길입니다. 이것이 신God 그분의 계획인데 어찌 거기에 다른 길이 있을 수 있겠습니까? 어찌 그것을 반대하며 그것과 싸우며 용서가 잘못되었다고 수많은 다른 방법을 추구하겠습니까?
5 그대의 문제에 대한 답을 그대 손에 쥐고 있다는 것을 즐거워하는 것이 더 현명한 것이 아니겠습니까? 구원을 주시는 그분(the One)께 감사를 드리고 그분의 선물을 감사함으로써 받아들이는 것이 더 현명하지 않겠습니까? 그분의 말씀을 묵살하여 그 말씀을 그대 자신의 것으로 대체하는 대신에, 그분의 음성Voice을 듣고 그 분이 가르치시는 단순한 가르침을 배우는 것이 그대 자신에게 친절한 것이 아니겠습니까?
6 그분의 말씀은 효과가 있습니다. 그분의 말씀은 구원합니다. 그분의 말씀은 지금까지 지상에서 발견될 수 있는 모든 희망과 모든 축복과 모든 기쁨을 포함합니다. 그분의 말씀은 신God에게서 태어나서 천국Heaven의 사랑으로 그대에게 옵니다. 그분의 말씀은 모든 것들이 마침내 하나로 합쳐질 말씀이기에, 그분의 말씀을 듣는 이들은 천국Heaven의 노래를 듣는 것입니다. 그리고 이 합쳐진 그분의 말씀이 사라질 때, 그 사라진 자리에 신God의 말씀Word이 차지할 것입니다. 그러면 그 말씀Word은 기억되고 사랑 받을 것이기 때문입니다.
7 이 세상은 자비가 어떤 의미도 가지지 않는 많은 분리가 횡행하는 것처럼 보이며, 공격은 정당한 것처럼 보입니다. 게다가 모든 것은 하나입니다. 곧 죽음이 신God의 아들Son과 그 아버지Father에게 제공되는 자리입니다. 그대는 신God의 아들Son과 신God이 죽음을 수용한 것처럼 생각할지 모르지만, 만약에 신God의 아들Son과 신God이 흘린 피를 보고 있는 곳을 다시 보려 한다면, 그것 대신에 그대는 하나의 기적을 인식할 것입니다.
8 영혼이 죽을 수 있다고 믿는 것이 얼마나 어리석은지요! 그대가 공격할 수 있다고 믿는 것이 얼마나 어리석은지요! 그대가 비난을 받을 수 있고 거룩한 신God의 아들Son이 죽을 수 있다는 생각이 얼마나 미친 것인지요? 참나Self의 고요함은 이러한 생각에 의해서 흔들리지 않으며, 용서가 필요한 저주를 모릅니다. 어떤 종류의 꿈이라도 진실에게 있어서는 이상하고 엉뚱합니다. 정말로 진실Truth 이외의 무엇이 환상을 그 반대편에 있는 진실Truth로 이끄는 다리를 세울 생각들Thoughts을 할 수 있겠습니까?
9 오늘 우리는 자유가 와서 그대와 함께 집을 세우도록 하는 연습을 합니다. 그대가 빛으로 가는 열쇠를 발견하고 어둠이 끝나도록 진실Truth은 이런 말을 그대의 마음속에 부여합니다.
10 "오직 나의 비난만이 나를 상처 입힌다. 오직 나의 용서만이 나를 자유롭게 한다."
11 용서하지 않는 생각을 감추지 못하는 어떤 형태의 고통도 있을 수 없다는 것을 오늘 잊지 마십시오. 또한 용서가 치료할 수 없는 어떤 형태의 고통도 있을 수 없습니다.
12 신God의 아들Son 안에는 비난이 없다고 주장하는 하나의 환상을 받아들이면, 천국Heaven은 그 순간에 기억될 것입니다. 또한 그리스도Christ의 얼굴이 이 하나의 꿈에서 마침내 드러날 때, 세상은 잊혀지고 세상의 모든 괴이한 믿음은 잊혀집니다. 이것은 성령(Holy Spirit)이 그대의 아버지Father이신 신God으로부터 그대를 위해서 준비한 선물입니다. 오늘 지상과 그대의 거룩한 집에서 동시에 기념이 되게 하십시오. 두 곳 모두 잘못을 범했다고 그대가 생각했던 죄를 용서할 때, 두곳 모두를 어여삐 여기며, 그대의 무구함이 그리스도Christ의 얼굴Face로부터 그대에게 비추는 것을 보소서.
13 이제 온 세상에 침묵이 있습니다. 가당치 않은 광적인 생각의 들이닥침이 있던 곳에 이제 고요함이 있습니다. 이제 꿈 없는 잠 속에서 고요한 지구 표면을 가로지르는 고요한 빛이 있습니다. 이제 지구 위에 신God의 말씀Word이 홀로 남아있습니다. 오직 그 말씀Word만이 잠시 더 인식될 수 있습니다. 그 후에 상징은 취소가 되며, 그대가 했었다고 이제까지 생각했던 모든 것들이 신God께서 그분의 외아들(only Son)이라고 영원히 알고계신 마음으로부터 완전히 사라집니다.
14 그의 안에는 어떤 비난도 없습니다. 그는 그 성스러움에 있어서 완전합니다. 그는 어떤 자비의 생각도 필요가 없습니다. 모든 것이 그의 것인데 누가 그에게 선물을 줄 수 있겠습니까? 아들Son의 정체성인 그분을 그렇게 닮아서 아들Son을 주시하는 것은 더 이상 인식하는 것이 아니며 오직 아버지Father를 아는 것인데, 죄없음 자체(Sinlessness Itself)의 아들Son에게 누가 용서를 제공하는 것을 꿈꿀 수 있겠습니까? 너무 짧아서 이런 단 하나의 시야와 시간없음 자체 사이에 잠깐의 순간도 끼어들지 않는, 아들Son에 대한 이런 비전 안에서, 그대는 자신의 비전을 보며 그런 후에 영원히 신God 안으로 사라집니다.
15 오늘 우리는 이 비전과 우리의 시야 사이에 여전히 서있는 모든 것들의 종말에 좀 더 가까이 다가갑니다. 그리고 우리는 이렇게 멀리까지 왔다는 것에 기뻐하며, 우리를 여기까지 데려오신 그분이 우리를 이제는 저버리지 않으실 것이라는 것을 인지합니다. 왜냐하면 그분은 신God께서 오늘 그분을 통해서 우리에게 주시는 선물을 우리에게 주실 것이기 때문입니다. 지금이 그대의 해방의 시간입니다. 그 시간이 도래했습니다. 오늘 그 시간이 왔습니다.
Lesson 198 Only my condemnation injures me.
1 Injury is impossible. And yet illusion makes illusion. If you can condemn, you can be injured. For you have believed that you can injure, and the right you have established for yourself can be now used against you till you lay it down as valueless, unwanted, and unreal. Then does illusion cease to have effects, and all it seemed to have will be undone. Then are you free, for freedom is your gift, and you can now receive the gift you gave.
2 Condemn and you are made a prisoner. Forgive and you are freed. Such is the law that rules perception. It is not a law that knowledge understands, for freedom is a part of knowledge. To condemn is thus impossible in truth. What seems to be its influence and its effects have not occurred at all. Yet must we deal with them a while as if they had. Illusion makes illusion. Except one. Forgiveness is illusion that is answer to the rest.
3 Forgiveness sweeps all other dreams away, and though it is itself a dream, it breeds no others. All illusions save this one must multiply a thousand fold. But this is where illusions end. Forgiveness is the end of dreams because it is a dream of waking. It is not itself the truth. Yet does it point to where the truth must be and gives direction with the certainty of God Himself. It is a dream in which the Son of God awakens to his Self and to his Father, knowing They are one.
4 Forgiveness is the only road that leads out of disaster, past all suffering, and finally away from death. How could there be another way, when this one is the plan of God Himself? And why would you oppose it, quarrel with it, seek to find a thousand ways in which it must be wrong, a thousand other possibilities?
5 Is it not wiser to be glad you hold the answer to your problems in your hand? Is it not more intelligent to thank the One Who gives salvation, and accept His gift with gratitude? And is it not a kindness to yourself to hear His Voice and learn the simple lessons He would teach, instead of trying to dismiss His words and substitute your own in place of His?
6 His words will work. His words will save. His words contain all hope, all blessing and all joy that ever can be found upon this earth. His words are born in God, and come to you with Heaven's love upon them. Those who hear His words have heard the song of Heaven, for these are the words which all will merge as one at last. And as this one will fade away, the Word of God will come to take its place, for it will be remembered then and loved.
7 This world has many seeming separate haunts where mercy has no meaning and attack appears as justified. Yet all are one-a place where death is offered to God's Son and to his Father. You may think They have accepted, but if you will look again upon the place where you beheld Their blood, you will perceive a miracle instead.
8 How foolish to believe that They could die! How foolish to believe you can attack! How mad to think that you could be condemned and that the holy Son of God can die! The stillness of your Self remains unmoved, untouched by thoughts like these, and unaware of any condemnation which could need forgiveness. Dreams of any kind are strange and alien to the truth. Yet what but Truth could have a Thought which builds a bridge to truth which brings illusions to the other side?
9 Today we practice letting freedom come to make its home with you. The truth bestows these words upon your mind that you may find the key to light and let the darkness end:
10 Only my condemnation injures me.
Only my own forgiveness sets me free.
11 Do not forget today that there can be no form of suffering that fails to hide an unforgiving thought. Nor can there be a form of pain forgiveness cannot heal.
12 Accept the one illusion which proclaims there is no condemnation in God's Son, and Heaven is remembered instantly; the world forgotten, all its weird beliefs forgotten with it, as the face of Christ appears unveiled at last in this one dream. This is the gift the Holy Spirit holds for you from God your Father. Let today be celebrated both on earth and in your holy home as well. Be kind to both, as you forgive the trespasses you thought them guilty of, and see your innocence shining upon you from the face of Christ.
13 Now is there silence all around the world. Now is there stillness where before there was a frantic rush of thoughts that made no sense. Now is there tranquil light across the face of earth, made quiet in a dreamless sleep. And now the Word of God alone remains upon it. Only that can be perceived an instant longer. Then are symbols done and everything you ever thought you made completely vanished from the mind which God forever knows to be His only Son.
14 There is no condemnation in him. He is perfect in his holiness. He needs no thoughts of mercy. Who could give him gifts when everything is his? And who could dream of offering forgiveness to the Son of Sinlessness Itself, so like to Him Whose Son he is, that to behold the Son is to perceive no more and only know the Father? In this vision of the Son, so brief that not an instant stands between this single sight and timelessness itself, you see the vision of yourself and then you disappear forever into God.
15 Today we come still nearer to the end of everything that yet would stand between this vision and our sight. And we are glad that we have come this far and recognize that He Who brought us here will not forsake us now. For He would give to us the gift that God has given us through Him today. Now is the time of your deliverance. The time has come. The time has come today.
첫댓글
감사합니다.
영혼이 죽을 수 있다고 믿는 것이
얼마나 어리석은지요!
그대가 공격할 수 있다고 믿는 것이
얼마나 어리석은지요!
그대가 비난을 받을 수 있고
거룩한 신God의 아들Son이 죽을 수 있다는
생각이 얼마나 미친 것인지요?
참나Self의 고요함은
이러한 생각에 의해서
흔들리지 않으며,
용서가 필요한 저주를 모릅니다.
"오직 나의 비난만이 나를 상처 입힌다.
오직 나의 용서만이 나를 자유롭게 한다."
이제 온 세상에 침묵이 있습니다.
가당치 않은 광적인 생각의 들이닥침이 있던 곳에
이제 고요함이 있습니다.
그의 안에는 어떤 비난도 없습니다.
그는 그 성스러움에 있어서 완전합니다.
죄없음 자체(Sinlessness Itself)의
아들Son에게 누가 용서를 제공하는 것을
꿈꿀 수 있겠습니까?
오늘 우리는 이 비전과 우리의 시야 사이에
여전히 서 있는 모든 것들의 종말에
좀 더 가까이 다가갑니다.
지금이 그대의 해방의 시간입니다.
그 시간이 도래했습니다.
오늘 그 시간이 왔습니다.
_()_