출처 : 여성시대 (웰치스제로키wi)
여기 <영원한 너의 거짓말>이라는 로판이 있음 🚫🚫🚫🚫🚫영너거 스포/반전 포함🚫🚫🚫🚫🚫!!!!!!!!!주의!!!!!!!줄거리는 이러함
그리고 <천개의 찬란한 태양>이라는 일반 소설이 있음 <연을 쫓는 아이> 쓴 작가 소설임 줄거리는 대충 이러함(많이 김 나중에 요약할거니까 안 읽고 넘어가도 ㄱㅊ)
두 작품에 대한 표절 시비가 나오기 시작함 논란이 된 이유: <영너거>의 여주인공 설정이 <천찬해>의 주인공 설정과 유사하다는 것 1)남편에게 학대받는 첫째부인2)어린 나이에 시집온 둘째 부인3)남편은 두 아내를 학대4)첫째 부인은 어린 둘째 부인을 질투하지만 결국 우정을 쌓음5)부인이 자길 학대하던 남편을 죽이고 살인범으로 사형 선고를 받음 1)~5) 모두 <영너거>의 여주, 여조 서사와 <천찬해>에 나오는 주인공과 조연 서사임 특히 <영너거> 여주의 핵심 설정이자 반전 서사라고 함
한편 <영너거> 작가는 <천찬해>를 언급하면서 자신의 작품에서 오마주했다고 이미 SNS에서 언급한 상태임
하지만 그럼에도 오마주라기엔 지나치지 않느냐, 오마주와 표절의 경계가 무엇이냐 등등 여러 이야기가 나왔음 이 논란에서 또 하나 문제가 됐던 건
"작가공인 아프가니스탄 여성의 우정과 여성 연대가 주제인 소설의 설정을 가져와서서양 배경의 헤테로 로맨스 소설(주제: 남주와 여주의 쌍방구원과 사랑)에 사용해도 되는가?" 였음
+관련 트윗들
표절 제기에 대한 출판사 답변은 여기서 볼 수 있음 https://theqoo.net/index.php?mid=total&document_srl=2377684472
전체 게시판 - 영너거 작품란에서 본 댓글...
표절에 관해 출판사에 문의 넣었고 답변 받았습니다. 전문 첨부합니다. (스포일러 있습니다.) 제 생각은 문의를 넣을 때와 크게 달라지지 않았으나 첨언하지는 않겠습니다. 보낸 내용 안녕하세
theqoo.net
웹소설업계에서 표절 논란은 뗄레야 뗄 수 없는 문제라고 생각함 표절이라고 작가가 인정한 소설이 계속 연재되서 오히려 원작보다 유명해진 사례도 있고,해당 장르에서 '클리셰'라고 받아들여지던 설정으로 표절 논란에 휩싸여 피해를 입은 분도 존재함 개인적으로 난 표절은 아니라고 생각함그렇다고 오마주란 이름으로 다른 소설에서 어느 정도로 설정을 가져올 수 있는가? 에 대해선 나도 잘 모르겠음여성 서사 소설을 오마주해서 남녀간 로맨스 소설에 사용하는 것이 괜찮을까?에 대해서도 잘 모르겠음 +
음 굳이 말하자면 오마주라고 해도 작품 소개란에 오마주라고 밝히는 편이 좋을 것 같음 괜한 논란을 방지하기 위해서 그와 별개로 두 작품 다 굉장히 유명하고 또 좋은 작품임 안 읽어봤으면 읽어보길 ㅊㅊ... 생각해 볼만한 주제라고 생각해서 정리해옴 문제시 수정함
출처: *여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간 원문보기 글쓴이: 웰치스제로키wi
첫댓글 오마주라고 하기보단 조금 더 간거 같은디… 설정차용이라고 하는게 나을듯
확실한건 원작에 대한 예우가 아니란거지..
그럴듯해 오마주지 그냥 리네이밍아니냐
저런건 오마주라고 할순 없고 그냥 설정값을 가져온 건데... 표절도 아니고 그냥 좀 도의가 아닌 정도... 비난 감수 해야지
이쪽은 잘 모르지만 거의 2 차 창작 아니냐..
봉준호가 설국열차 제작할때 왜 프랑스소설 판권을 샀겠냐고...
오마주라는건 표절이냐 아니냐와 같은 논란 없이 대중이 봤을 때 이건 그 작품에서 따온거구나 하고 알아볼 수 있을 정도로 상징성이 있어야 한다고 생각함 킬빌 처럼
표절은 아닌 거 같긴 함
렬루 2차창작물같음… 게이물 그렇게 자주 만들지않나? 그런 경우에도 원작 작가한테 돈 안내는것 같던데.. 재가공 하려면 돈내고 써야하는게 맞는것같은데 중동베셀작가가 한줌단 인터넷 로설작가한테 권한을 줄까싶기도 하고… 이정도로 굳이 소송도 안할테니까 돈 안내고 차용하겠지
오마주같아
약간의 존경을 담아 원작이 알려지길 바라는게 오마주, 원작을 알아야 재밌는게 패러디, 원작을 숨겨야하는건 표절. 원작의 주제의식을 전면 몰각시키는게 어떻게 오마주야... 이건 법적 문제 없더라도 창작윤리 문제임
애초에 작가가 먼저 거기서 따 왔다고 밝혔는데 이제와서 이런 논쟁하는거 뭔의미가 있나..
첫댓글 오마주라고 하기보단 조금 더 간거 같은디… 설정차용이라고 하는게 나을듯
확실한건 원작에 대한 예우가 아니란거지..
그럴듯해 오마주지 그냥 리네이밍아니냐
저런건 오마주라고 할순 없고 그냥 설정값을 가져온 건데... 표절도 아니고 그냥 좀 도의가 아닌 정도... 비난 감수 해야지
이쪽은 잘 모르지만 거의 2 차 창작 아니냐..
봉준호가 설국열차 제작할때 왜 프랑스소설 판권을 샀겠냐고...
오마주라는건 표절이냐 아니냐와 같은 논란 없이 대중이 봤을 때 이건 그 작품에서 따온거구나 하고 알아볼 수 있을 정도로 상징성이 있어야 한다고 생각함 킬빌 처럼
표절은 아닌 거 같긴 함
렬루 2차창작물같음… 게이물 그렇게 자주 만들지않나? 그런 경우에도 원작 작가한테 돈 안내는것 같던데.. 재가공 하려면 돈내고 써야하는게 맞는것같은데 중동베셀작가가 한줌단 인터넷 로설작가한테 권한을 줄까싶기도 하고… 이정도로 굳이 소송도 안할테니까 돈 안내고 차용하겠지
오마주같아
약간의 존경을 담아 원작이 알려지길 바라는게 오마주, 원작을 알아야 재밌는게 패러디, 원작을 숨겨야하는건 표절. 원작의 주제의식을 전면 몰각시키는게 어떻게 오마주야... 이건 법적 문제 없더라도 창작윤리 문제임
애초에 작가가 먼저 거기서 따 왔다고 밝혔는데 이제와서 이런 논쟁하는거 뭔의미가 있나..